Homelite UT42120 manuel dutilisation Specific Safety Rules, English

Page 6

important safety instructions

Do not pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.

Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarette matches or hot ashes.

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.

In a double insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace.

For household use only.

SPECIFIC SAFETY RULES

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.

Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets.

Never place blower/vac on any surface, except a hard, clean surface when motor is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries.

When used as a blower, always install the blower tubes. When used as a vacuum, always install the vacuum tubes and vacuum bag. Make sure the vacuum bag is completely zipped when the unit is running to avoid flying debris.

Do not operate vacuum without vacuum bag installed; flying debris could cause serious injury. Always close vacuum bag completely before operating.

Rotating impeller blades can cause severe injury. Stop the engine before opening the vacuum door or installing/

changing tubes. Do not put hands or any other object into the vacuum tubes while they are installed on the unit.

Avoid situations that could catch the vacuum bag on fire. Do not operate near an open flame. Do not vacuum warm ash from fireplaces, barbeque pits, brush piles, etc. Do not vacuum discarded cigars or cigarettes unless the cinders are completely cool.

When not in use, blower/vac should be stored indoors in a dry, locked up place—out of the reach of children.

Maintain tool with care. Keep fan area clean for best and safest performance. Follow instructions for proper maintenance.

Do not attempt to clear clogs from tool without first unplugging it.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this power tool. If you loan someone this power tool, loan them these instructions also.

Save these instructions

Page 4 – English

Image 6
Contents OPERATOR’S Manual ALL VERSIONS/TOUTES LES Versions Todas LAS VersionesPage High HAUTE, Alto LOW basse, BajoTable of Contents Read These Instructions before using this blower/vac 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 EnglishGfci Double InsulationElectrical Connection Extension CordsTWO-SPEED AssemblyProduct Specifications UnpackingSee Figures 3 Assembling the unit for blower operationAssembling the unit for vacuum operation­ 8 EnglishStarting/stopping the blower/vac OperationApplications Operating the BlowerVacuum Operation 10 EnglishGeneral Maintenance MaintenanceTroubleshooting Call US FirstKey Part Number Description Qty 12 EnglishWarranty Limited Warranty Statement13 English Avertissement 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Avertissement5 Français Connexions Électriques Caractéristiques ÉlectriquesDouble Isolation Cordons ProlongateursAssemblage Assemblage DE L’UNITÉ Pour LA Fonction « Soufflante » Assemblage AvertissementAvertisement Assemblage DE L’UNITÉ Pour LA Fonction « Aspirateur »Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Utilisation AvertissementUtilisation DE LA Soufflante/ aspirateur Voir les figures 5 etUtilisation Utilisation DE L’ASPIRATEUR10 Français Nous Appeler D’ABORD Entretien AvertissementDépannage Entretien GénéralClé No. de Pièce Description Qté 12 FrançaisGarantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français Advertencia Página 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónConexión Eléctrica Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Cordones DE ExtensiónArmado Vea las figuras 3 y Armado AdvertenciaMontaje DE LA Unidad Para EL Funcionamiento DE LA Sopladora Página 8 EspañolAplicaciones Funcionamiento AdvertenciaPrecaución Encendido Y Apagado DE LAManejo DE LA Aspiradora Página 10 EspañolMantenimiento General Mantenimiento AdvertenciaLlámenos Primero Almacenamiento UN MES O MÁSNúm Pieza Descripción Cant Página 12 EspañolDeclaración DE LA Garantía Limitada Página 13 EspañolUT42120 Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador