Homelite HG5000 General Maintenance, Checking/CLEANING AIR Filter, Changing engine lubricant

Page 18

maintenance

WARNING:

When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.

Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an authorized service center.

GENERAL MAINTENANCE

Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an authorized service center for assistance.

Keep the generator in a clean and dry environment where it is not exposed to dust, dirt, moisture, or corrosive vapors. Do not allow the cooling air slots in the generator to become clogged with foreign material such as leaves, etc.

Do not use a garden hose to clean the generator. Water en- tering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator.

To clean the unit:

Use a soft bristle brush and/or vacuum cleaner to loosen and remove dirt and debris.

Clean air vents with low pressure air that does not exceed 25 psi.

Wipe the exterior surfaces of the generator with a damp cloth.

checking/CLEANING AIR FILTER

See Figure 12.

For proper performance and long life, keep air filter clean.

Open the clasp on the air filter cover. Remove cover and set aside.

Remove the filter element.

Remove the filter gasket. Wipe with a clean cloth and replace in the air filter unit.

If the filter element is dirty, clean with warm, soapy water. Rinse and let dry.

Apply a light coat of engine lubricant to the element, then squeeze it out.

Replace the element in the air filter unit.

Replace the air filter cover and close the clasp to

secure­ .

NOTE:  Do not run the generator without the air filter or gasket. Rapid engine wear will result.

changing engine lubricant

See Figure 13.

Remove the oil cap/dipstick.

Place a container underneath the oil drainage bolt to collect used lubricant as it drains.

Unscrew the oil drainage bolt and remove.

Allow lubricant to drain completely.

Reinstall the oil drainage bolt and tighten securely.

Refill with lubricant following the instructions in the

Checking/Adding­Lubricant section.

Reinstall the oil cap/dipstick.

Note:  Used lubricant should be disposed of at an

approved­ disposal site. See your local oil retailer for more ­information.

spark plug maintenance

See Figure 14.

The spark plug must be properly gapped and free of deposits in order to ensure proper engine operation. To check:

Remove the spark plug cap.

Clean any dirt from around base of spark plug.

Remove spark plug using wrench (not included).

Inspect spark plug for damage, and clean with a wire brush before reinstalling. If insulator is cracked or chipped, spark plug should be replaced.

NOTE:  If replacing, use the following recommended spark plug or equivalent:  Champion F7TC.

Measure plug gap. The correct gap is 0.028−0.031 in.

(0.7-0.8 mm). To widen gap, if necessary, carefully bend the ground (top) electrode. To lessen gap, gently tap ground electrode on a hard surface.

Seat spark plug in position; thread in by hand to prevent cross-threading.

Tighten with wrench to compress washer. If spark plug is new, use 1/2 turn to compress washer appropriate amount. If reusing old spark plug, use 1/8 to 1/4 turn for proper washer compression.

NOTE:  An improperly tightened spark plug will become very hot and could damage the engine.

Page 14 — English

Image 18
Contents Watt Generator Save this Manual for Future ReferenceNeutral Bonded to Frame Medidora de aceite Handle poignée, mango Iii 0000 Alambre Table of Contents IntroductionImportant safety instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION 5 EnglishName DESIGNATION/EXPLANATION 6 EnglishSymbols Safety Labels7 English Extension cord cable size #12 Wire #14 Wire #16 WireElectrical Electric motor loadsExample Power ManagementGenerator Capacity 9 EnglishKnow Your Generator FeaturesProduct Specifications Multifunctional Digital DisplayTools Needed AssemblyLoose Parts List UnpackingAttaching the handles AssemblyOperation 12 EnglishApplications Checking/CLEANING AIR Filter MaintenanceGeneral Maintenance Spark plug maintenanceDraining fuel tank/carburetor Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark arrestor TransportingStorage MaintenanceMaintenance Schedule Storage time Prior to storingTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English HOW to Obtain Warranty Service WarrantyWarranty Coverage Save Your Sales SlipMANUFACTURER’S Emission Control System Warranty Coverage 19 EnglishMise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresIntroduction 2 FrançaisConserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement 3 FrançaisRègles de sécurité particulières 4 FrançaisSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication 5 FrançaisNOM Désignation / Explication 6 FrançaisAutocollants DE Sécurité ’utilisation de l’appareilCaractéristiques électriques 8 FrançaisGestion DE L’ÉNERGIE 9 FrançaisCaractéristiques Installation DES Roues AssemblageDéballage Utilisation Fixer L’ENSEMBLE DE Poignée12 Français VÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Avant D’UTILISER L’UNITÉVÉRIFICATION/AJOUT de lubrifiant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantArrêt DU Moteur EntretienMise EN Marche DU Moteur Entretien GénéralVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur Entretien DE LA BougiePARE-ÉTINCELLES Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxDurée DU Remisage Avant LE Remisage RemisageCalendrier D’ENTRETIEN 16 FrançaisProblème Cause Possible Solution Dépannage17 Français Conserver LES Factures GarantieCouverture DE LA Garantie Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie19 Français II. Garantie DE Conformité DU Dispositif AntipollutionPeligro Conexión a tierra del generador Índice DE ContenidoIntroducción Pág. posteriorAdvertencia Instrucciones de seguridad importantesPeligro Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolPrecaución SímbolosPeligro Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónNombre Denominación / Explicación Página 6 EspañolSímbolos Etiquetas DE SeguridadPágina 7 Español Precaución Aspectos eléctricosCargas de motores eléctricos Página 8 EspañolAdministración DE LA Potencia Página 9 EspañolCaracterísticas Armado DesempaquetadoPeligroPeligro FuncionamientoColocación DEL Mango Página 12 EspañolAplicaciones Antes DE Accionar LA UnidadMantenimiento General MantenimientoApagado del motor Revisión y limpieza del filtro de aireParachispas Mantenimiento de la bujíaLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Drenaje del tanque del combustible y del carburadorPrograma DE Mantenimiento MantenimientoAlmacenamiento Página 16 EspañolCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Guarde SU Comprobante DE Compra GarantíaCobertura DE LA Garantía Exclusiones Y LimitacionesPágina 19 Español II. Garantía DEL Sistema DE Control DE EmisionesOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador