Homelite HG5000 Symbols, Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION, Symbol Signal Meaning, English

Page 9

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL

SIGNAL

MEANING

 

 

 

 

DANGER:

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result

 

in death or serious injury.

 

 

 

 

 

 

CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in

 

minor or moderate injury.

 

 

 

 

 

 

CAUTION:

(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property

 

damage.

 

 

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

 

Safety Alert

Indicates a potential personal injury hazard.

 

Read Operator’s Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand

 

operator’s manual before using this product.

 

 

 

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

 

Electric Shock

Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can

 

result in electric shock.

 

 

 

 

Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, color-

 

Toxic Fumes

less, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea,

 

 

fainting, or death.

 

Fire/Explosion

Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire

 

or explosion can cause severe burns or death.

 

 

 

Hot Surface

To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot

 

surface.

 

 

 

Lifting Hazard

To reduce the risk of serious injury, avoid attempting to lift the

 

generator alone.

 

 

 

Ground

Consult with local electrician to determine grounding ­requirements

 

before operation.

 

 

 

Electrocution

Failure to properly ground generator can result in electrocution,

 

especially if the generator is equipped with a wheel kit.

 

 

Page 5 — English

Image 9
Contents Watt Generator Save this Manual for Future ReferenceNeutral Bonded to Frame Medidora de aceite Handle poignée, mango Iii 0000 Alambre Introduction Table of Contents3 English Important safety instructions4 English Specific Safety RulesSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning 5 English6 English Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbols Safety Labels7 English Electrical #12 Wire #14 Wire #16 WireExtension cord cable size Electric motor loadsGenerator Capacity Power ManagementExample 9 EnglishProduct Specifications FeaturesKnow Your Generator Multifunctional Digital DisplayLoose Parts List AssemblyTools Needed UnpackingOperation AssemblyAttaching the handles 12 EnglishApplications General Maintenance MaintenanceChecking/CLEANING AIR Filter Spark plug maintenanceSpark arrestor Cleaning the Exhaust Port and MufflerDraining fuel tank/carburetor TransportingMaintenance Schedule MaintenanceStorage Storage time Prior to storingTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English Warranty Coverage WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales Slip19 English MANUFACTURER’S Emission Control System Warranty CoverageIntroduction Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur 2 FrançaisAvertissement Instructions Importantes Concernant LA SécuritéConserver CES Instructions 3 Français4 Français Règles de sécurité particulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification 5 Français6 Français NOM Désignation / Explication’utilisation de l’appareil Autocollants DE Sécurité8 Français Caractéristiques électriques9 Français Gestion DE L’ÉNERGIECaractéristiques Installation DES Roues AssemblageDéballage Utilisation Fixer L’ENSEMBLE DE Poignée12 Français VÉRIFICATION/AJOUT de lubrifiant Avant D’UTILISER L’UNITÉVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantMise EN Marche DU Moteur EntretienArrêt DU Moteur Entretien GénéralPARE-ÉTINCELLES Entretien DE LA BougieVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 FrançaisProblème Cause Possible Solution Dépannage17 Français Couverture DE LA Garantie GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantieII. Garantie DE Conformité DU Dispositif Antipollution 19 FrançaisIntroducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a tierra del generador Pág. posteriorPeligro Instrucciones de seguridad importantesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónPágina 6 Español Nombre Denominación / ExplicaciónSímbolos Etiquetas DE SeguridadPágina 7 Español Cargas de motores eléctricos Aspectos eléctricosPrecaución Página 8 EspañolPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaCaracterísticas Desempaquetado ArmadoColocación DEL Mango FuncionamientoPeligroPeligro Página 12 EspañolAntes DE Accionar LA Unidad AplicacionesApagado del motor MantenimientoMantenimiento General Revisión y limpieza del filtro de aireLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Mantenimiento de la bujíaParachispas Drenaje del tanque del combustible y del carburadorAlmacenamiento MantenimientoPrograma DE Mantenimiento Página 16 EspañolCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Cobertura DE LA Garantía GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesII. Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Página 19 EspañolManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual