Homelite HG5000 manuel dutilisation OPERATOR’S Manual, Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

Page 60

 

 

 

 

 

5000 WATT GENERATOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Générateur de 5000 watts

 

 

 

 

 

Generador 5000 watts

OPERATOR’S MANUAL

HG5000

 

 

 

 

 

MANUEL D’UTILISATION

 

MANUAL DEL OPERADOR

 

WARNING:

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

AVERTISSEMENT :

Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques identifiés par l’état de Californie comme causes de cancer, de malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

SERVICE

For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the loca- tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com.

REPAIR PARTS

The model number of this product is found on a plate or label attached to the housing. Please record the serial number in the space provided below.

MODEL NO._________________________________

SERIAL NO.__________________________________

DÉPANNAGE

Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, téléphoner au 1-800-242-4672, ou visiter notre site www.homelite.com.

PIÈCES DE RECHANGE

Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti. Noter le numéro de série dans l’espace ci-dessous.

ADVERTENCIA:

Las emanaciones provenientes del escape del motor de este producto contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

NUMÉRO DE MODÈLE_ ______________________

NUMÉRO DE SÉRIE__________________________

SERVICIO

Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.

PIEZAS DE REPUESTO

El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo.

NÚMERO DE MODELO_______________________

NÚMERO DE SERIE__________________________

HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.

987000-953

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625

11-25-09 (REV:01)

1-800-242-4672 • www.homelite.com

Image 60
Contents Watt Generator Save this Manual for Future ReferenceNeutral Bonded to Frame Medidora de aceite Handle poignée, mango Iii 0000 Alambre Table of Contents IntroductionImportant safety instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning 5 EnglishName DESIGNATION/EXPLANATION 6 EnglishSymbols Safety Labels7 English #12 Wire #14 Wire #16 Wire ElectricalExtension cord cable size Electric motor loadsPower Management Generator CapacityExample 9 EnglishFeatures Product SpecificationsKnow Your Generator Multifunctional Digital DisplayAssembly Loose Parts ListTools Needed UnpackingAssembly OperationAttaching the handles 12 EnglishApplications Maintenance General MaintenanceChecking/CLEANING AIR Filter Spark plug maintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark arrestorDraining fuel tank/carburetor TransportingMaintenance Maintenance ScheduleStorage Storage time Prior to storingTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English Warranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipMANUFACTURER’S Emission Control System Warranty Coverage 19 EnglishTable DES Matières IntroductionMise À LA Terre DU Générateur 2 FrançaisInstructions Importantes Concernant LA Sécurité AvertissementConserver CES Instructions 3 FrançaisRègles de sécurité particulières 4 FrançaisSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification 5 FrançaisNOM Désignation / Explication 6 FrançaisAutocollants DE Sécurité ’utilisation de l’appareilCaractéristiques électriques 8 FrançaisGestion DE L’ÉNERGIE 9 FrançaisCaractéristiques Installation DES Roues AssemblageDéballage Utilisation Fixer L’ENSEMBLE DE Poignée12 Français Avant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT de lubrifiantVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantEntretien Mise EN Marche DU MoteurArrêt DU Moteur Entretien GénéralEntretien DE LA Bougie PARE-ÉTINCELLESVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage 16 FrançaisProblème Cause Possible Solution Dépannage17 Français Garantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie19 Français II. Garantie DE Conformité DU Dispositif AntipollutionÍndice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a tierra del generador Pág. posteriorInstrucciones de seguridad importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónNombre Denominación / Explicación Página 6 EspañolSímbolos Etiquetas DE SeguridadPágina 7 Español Aspectos eléctricos Cargas de motores eléctricosPrecaución Página 8 EspañolAdministración DE LA Potencia Página 9 EspañolCaracterísticas Armado DesempaquetadoFuncionamiento Colocación DEL MangoPeligroPeligro Página 12 EspañolAplicaciones Antes DE Accionar LA UnidadMantenimiento Apagado del motorMantenimiento General Revisión y limpieza del filtro de aireMantenimiento de la bujía Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje del tanque del combustible y del carburadorMantenimiento AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Página 16 EspañolCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Garantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPágina 19 Español II. Garantía DEL Sistema DE Control DE EmisionesOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador