Desa SPC-21PHTSA owner manual Información DE

Page 18

INFORMACIÓN DE

SEGURIDAD Continuación

15.Revise que en los quemadores y ductos de aire de ventilación pueda fluir libremente el aire y que estén libres de obstrucciones. En estas áreas comúnmente se acumulan telarañas que pueden producir condiciones de peligro, dañar el calen- tador y causar que sea inseguro operarlo. Debe de revisar el calentador si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones:

a)Olor a gas, aunado a un coloramiento predo- minantemente amarillo en las puntas de las llamas del quemador.

b)El calentador no alcanza la temperatura.

c)El brillo en el quemador no es uniforme.

d)Se escuchan chasquidos del quemador durante uso normal, aparte de cuando se apaga.

16.Use solamente agua jabonosa (1 parte de de- tergente líquido para platos y 3 partes de agua) para revisar que no haya fugas cada vez que se conecta un cilindro de propano. Las burbujas indican una fuga.

17.No ajuste el regulador de gas. Si no está seguro del tipo de gas o de la presión de su aparato, llame a una persona de servicio calificada.

18.Ponga la perilla de control en la posición de “APA- GADO” cuando no esté usando el calentador.

19.Siempre desconecte el suministro de gas cuando el calentador esté “APAGADO”.

20.No lo mueva, manipule ni repare mientras está caliente o encendido.

21.Permita que pasen 45 minutos después de usarse para que se enfríe el calentador antes de intentar moverlo.

22.No haga funcionar este aparato bajo condiciones de mucho viento. La velocidad máxima permi- sible es de 16 km/h (10 mph).

23.No opere este aparato en condiciones de tempe- ratura por debajo de los 5° C (40° F).

24.Mantenga el calentador alejado de áreas donde se almacenen o se usen líquidos, vapores o sólidos inflamables.

25.Si el calentador se opera en áreas con aire salado, será necesario limpiarlo con más frecuencia; de lo contrario, la longevidad de la unidad se deteriorará rápidamente. Use agua jabonosa para limpiar la unidad.

26.Los materiales o artículos que se almacenen debajo del calentador estarán sometidos a un calor radiante y pueden sufrir daños graves.

27.Úsese sólo de acuerdo a los códigos locales o, a falta de dichos códigos, de acuerdo al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1.

Cualquier resguardo u otro dispo- sitivo de protección que haya sido retirado para fines de servicio debe volver a colocarse antes de hacer funcionar el calentador.

Las temperaturas de las superficies secalientanmuchocuandoelcalen- tador está en funcionamiento. Los niños y los adultos deben permane- ceralejadosparaevitarquemaduras o igniciones de la ropa.

Los niños menores deben ser su- pervisados muy cuidadosamente cuando se encuentren en el área del calentador.

La ropa u otros materiales infla- mables no se deben colgar en el calentador, ni colocarse sobre éste o cerca de él.

Una persona de servicio capacitada debe realizar la instalación y las reparaciones. El calentador debe ser inspeccionado antes de su uso y al menosunavezalañoporunapersona de servicio capacitada. Es posible que sea necesario realizar limpiezas másfrecuentes.Esimperativoquelos compartimientos de control, quema- dores y pasajes de aire circulante del calentador se mantengan limpios.

PRECAUCIÓN: se debe utilizar el regulador de presión de gas que se incluye con este aparato. Este regulador está calibrado para una presión de salida de 2,74 kPa (11 pulgadas de columna de agua).

4

www.desatech.com

114082-01A

Image 18
Contents Carbon Monoxide Hazard Model SPC-21PHTSASafety Information Table of ContentsSpecifications General Hazard WarningSafety Information PROPANE/LP Safety Asphyxiation HazardProduct Identification Product FeaturesAssembly Instructions UnpackingPROPANE/LP Supply Operating InstructionsCleaning Maintenance ODS/PILOT and BurnerBurner Pilot AIR Inlet Storage Reinstall burner assembly to base assemblyUse a vacuum cleaner or pressurized air to clean ServicingTroubleshooting Observed Problem Possible Cause RemedyHeater shuts off in use Burner backfiring during com Burner orifice is clogged orBustion Damaged CloggedTechnical Service AccessoriesReplacement Parts Illustrated Parts Breakdown Parts List Warranty and Repair Service Keep this WarrantyLimited Warranty Advertencia Peligro POR Monóxido DE Carbono Modelo SPC-21PHTSAEspecificaciones Advertencia General DE PeligroTabla DE Contenido Información DE SeguridadInformación DE Utilice únicamente gas propano o LPInformación DE Características DEL Producto Seguridad CON Propano O GAS LPIdentificación DEL Producto DesempaqueInstrucciones DE Suministro CON Propano O GAS LPInstrucciones DE Funcionamiento Entrada DE Aire AL Piloto DEL Quemador Limpieza Y MantenimientoPiloto CON ODS Y Quemador Espere 5 minutosGabinete AlmacenamientoReparaciones La llama queda contenida dentro del calentadorSolución DE Problemas El electrodo del encendedorRemedio Piezas DE Repuesto Servicio TécnicoAccesorios Piezas CON GarantíaClasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Garantía Y Servicio DE Reparación Guarde Esta GarantíaGarantía Limitada Risque DE Monoxyde DE Carbone Modèle SPC-21PHTSAAvertissement Spécifications Avertissement DE Risque GénéralTable DES Matières LA SécuritéLA Sécurité Suite Nʼutilisez que du gaz propane ou du GPLSécurité DU Propane ET DU GPL Risque D’ASPHYXIEDéballage Identification DU ProduitCaractéristiques DU Produit Veilleuse SécuritairePréparation Pour L’UTILISATION Alimentation EN Propane OU GPLInstructions D’ASSEMBLAGE Pour Allumer L’APPAREIL DE ChauffagePour Rallumer L’APPAREIL DE Chauffage Nettoyage ET EntretienPour Arrêter L’APPAREIL DE Chauffage DAO/VEILLEUSE ET BrûleurRéparation Nettoyage ETEntreposage HabillageSymptôme Cause Possible Solution DépannageEt entretien, à la page 7 ou Le brûleur a des retours de Lʼorifice du brûleur est bouflamme pendant la combustion Ché ou endommagé Il y a des résidus des procesService Technique AccessoiresPièces DE Rechange VUE Détaillée DES Pièces Liste DES Pièces 114082-01A 114082-01A Service DE Garantie ET DE Réparation Conservez Cette GarantieGarantie Limitée