Black & Decker LPP120 instruction manual Glossaire terminologique de la scie à long manche

Page 23

Glossaire terminologique de la scie à long manche

Frein de chaîne- Dispositif utilisé pourarrêterla scieà longmanche.

Pignon dʼentraînement ou dent de pignon – La partie dentée entraînant la chaîne coupante

Guide-chaîneUne structure de rail supportant et guidant la chaîne coupante.

Enveloppe du guide-chaîneProtection installée sur le guide- chaîne pour prévenir tout contact avec les dents lorsque la scie fonctionne.

Rebonds – Le mouvement vers lʼarrière ou vers le haut ou les deux du guide-chaîne lorsque la chaîne coupante entre en contact au niveau de la partie supérieure du nez du guide-chaîne avec un objet comme une branche ou un tronc, or lorsque le bois pince et coince la chaîne coupante dans la coupe.

Chaîne anti-rebond - Une chaîne reconnue conforme aux normes ANSI B175.1-1991 relatives aux rebonds lors de tests effectués sur un échantillon de scies à chaîne.

Guide-chaîneanti-rebondsUn guide-chaîne qui a été démontré réduire de façon significative les rebonds.

Chaîne coupante de rechange - Une chaîne reconnue conforme aux normes ANSI B175.1-1991 relatives aux rebonds lors de tests effectués sur un échantillon de scies à chaîne. Il se peut quʼelle ne soit pas conforme aux normes ANSI lorsquʼelle est utilisée avec dʼautres scies.

Chaîne coupante – Une chaîne en boucle munie de dents coupantes pour découper le bois, entraînée par un moteur et supportée par un guide-chaîne.

Griffe dʼabattage (Picot) – Dent pointue (ou dents) servant pendant lʼélagage de pivot à la scie pour la maintenir en position.

Interrupteur – Un dispositif permettant dʼalimenter (ou dʼinterrompre lʼalimentation) en courant électrique le moteur de la scie à chaîne.

Dispositif de verrouillage – Un dispositif mobile prévenant toute mise en marche inv

Élagage (Ébranchage) – Processus consistant à découper des branches dʼun arbre.

Trait de scie par en dessous – Découpe vers le haut effectuée sous le tronc ou la branche. Cʼest fait en général en position de coupe normale tout en coupant avec le bout du guide-chaîne.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR

LES CHARGEURS DE PILES

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode dʼemploi comprend dʼimportantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

• Avant dʼutiliser le chargeur,lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur,le bloc-pileset le produit utilisé avec le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles Black & Decker. Dʼautres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc dʼalimentation, les contacts de chargement du chargeur peuvent être court-circuitéspar des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans sʼy limiter,la laine dʼacier, le papier dʼaluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouverturesdu chargeur. Débrancher systématiquementcelui-ci si aucun bloc-pilesnʼy est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

Le chargeur fourni avec ce produit est correctementbranché sʼil est orienté en position verticale ou au plancher.

NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode dʼemploi. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialementconçus pour être utilisés ensemble.

23

Image 23
Contents 20V MAX* Lithium Pole SAW Instructionmanual Important Safety Rules Table of ContentsWhile Operating Pole Saw General Safety RulesTool service must be performed only by qualified repair When servicing a tool, use only identical replacement partsGuard Against Kickback Specific Safety RulesDust, which may cause serious and permanent respiratory or ComponentsCharger Important Safety Instructions For Battery ChargersResult in excessive internal heat. Place the charger in a Do notPlace any object on top of charger or place the charger On a soft surface that might block the ventilation slotsHOT/COLD Pack Delay Charging ProcedureCharger Diagnostics BAD BatteryPreparing Your Pole Trimmer for USE Installing / Removing Battery PackInstalling and Removing Saw Chain Leaving the Battery in the ChargerChain Oiling Adjusting Chain TensionAlways check to AssemblyTransporting Pole Saw Operating the Pole SAW DisassemblyPruning With the Pole Saw Saw chain sharpness Pole SAW Maintenance SectionTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionDecker AccessoriesService Information Rbrc SealYellow Pages Full TWO-YEAR Home USE WarrantySee ʻTools-Electricʼ Scie À Long Manche Avec Bloc Piles AU LITHIUM, 20 V MAX Avertissement Table DES MatièresPendant lʼutilisation de la scie à long manche Conserver CES DirectivesLorsquʼon est pressé Dans un arbre ou sur une échelle Ne pas utiliser la scie à long mancheEntretien En contact avec des fils électriques cachés ou son propre Tenir lʼoutil par les surfaces isolées prévues à cet effetComposantes Glossaire terminologique de la scie à long manche Directives DE Sécurité Importantes Pour Lire Toutes LES Directives Recommandations EN Matiere DE RangementPile Laissee Dans LE Chargeur Procedure DE ChargeFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais EtatPréparation DE LA Scie À Long Manche Pour SON Utilisation Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DETransport de la scie à long manche Réglage de la tension de la chaîneGraissage de la chaîne Module de poignée AssemblageAssemblage du module de tête de scie avec le Système de freinage dʼarrêt automatique DémontageBranchement de la pile InterrupteurÉbranchage avec la scie à long manche Élagage Ébranchage Avec lascieà long MancheEntretien DE LA Scie À Long Manche AccessoiresAffûtage de la chaîne coupante Tension de la chaîne coupanteProblème Cause probable Solution possibleProblème Cause probable Solution possible Black & Decker Information SUR LES ReparationsUtilisation Domestique LE Sceau SrprcmcSi tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visitePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceAl operar la garrocha podadora Precauciones No opere la garrocha podadoraServicio Protector contra reboteNormas Específicas DE Seguridad Seguridad Terminal a tierraSímbolo de alerta de Revoluciones oBarra guía de rebote reducido Una barra guía que se ha Nombres y terminología para la garrocha podadoraNeces Instrucciones DE Seguridad ImportantesProcedimientos de carga descritos Nunca intente conectar 2 cargadores juntosProcedimiento DE Carga Baterias DE LA Herramienta Ajuste de la tensión de la Cadena Preparación Parael USO DE SU Garrocha PodadoraInstalación y desmantelamiento de la cadena de la sierra Mango Aceitado de la cadenaMontaje Unión del módulo de la sierra con el módulo delAdvertencia Lea todas las instrucciones hasta Separación del módulo de la sierraOperación DE LA Garrocha Conexión de la bateríaAdvertencia ConmutadorSistema de detención automático de la cadena Poda con la garrocha podadoraTensión de la cadena de la sierra Para podar con la garrocha podadoraSección DE Mantenimiento DE LA Garrocha Podadora Deteccion DE ProblemasProblema Causa posible Posible solución AccesoriosEL Sello Rbrc Solamente para Propósitos de MéxicoGarantiacompleta DE DOS Anos Parauso EN EL Hogar Page Product Infomation · Identificacion DEL Producto Copyright 2010 Black & Decker SeptCat No. LPP120
Related manuals
Manual 56 pages 30.79 Kb