Black & Decker LPP120 instruction manual Instrucciones DE Seguridad Importantes, Neces

Page 42

Poda - El proceso de cortar ramas en un árbol.

Corte inferior - Un corte ascendente iniciado en la parte inferior de un tronco o una rama. Este se realiza en una posición de corte normal, con la parte de arriba de la barra guía.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PARA CARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instruccionesde seguridad importantespara los cargadoresde baterías.

• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador.

PRECAUCIÓN: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías

Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.

PRECAUCIÓN: En determinadas circunstancias,con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materialesextraños pueden provocar un cortocircuitoen el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora,entre losquese incluyenla lanade acero,el papel de aluminioo cualquier acumulaciónde partículas metálicas. Éstos son sólo algunosejemplosy no constituyen una listataxativa.Siempre desenchufeel cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posición de

montaje vertical o en el piso.

 

distintos de los que e listan en este manual. El cargador y el

 

paquete de baterías están específicamente diseñados para

funcionar en conjunto.

 

 

 

 

Estos cargadores no están diseñados para otro uso que no sea

 

la carga de baterías recargables Bla k & De

ker.Otros usos

puedenprovocarriesgode incendio,descargaeléctricao electrocución.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

Tire d l enchufe n lugar del cable al d sconectar el cargador.

Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable.

Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo

pise o se tropiece con él, y que no esté sujeto a daños o

tensiones de alguna otra forma.

 

 

 

No utilice un cable prolongado a menos que sea absolutamente

 

neces

io. El uso de un cable prolongadorincorrectopuede

provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener

 

un tamaño de cable decuado (AWG o C libre de conducto de

 

Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre

 

del conductor,mayor será la capacidad del cable; es decir,un

 

calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza

 

más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de

 

que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor.

 

 

 

 

Calibre mínimo para cables de extensión

 

 

 

 

 

Calibre mínimo para cables de extensión

 

 

Volts

 

Longitud total del cable en pies

 

 

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

Amperaje

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

0

Más de

No más de

16

American Wire Gage

 

-

6

18

16

14

 

 

6

-

10

18

16

14

12

 

 

10

-

12

16

16

14

12

 

 

12

-

16

14

12

No se recomienda

NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores

42

Image 42
Contents 20V MAX* Lithium Pole SAW Instructionmanual Table of Contents Important Safety RulesWhen servicing a tool, use only identical replacement parts General Safety RulesTool service must be performed only by qualified repair While Operating Pole SawSpecific Safety Rules Guard Against KickbackComponents Dust, which may cause serious and permanent respiratory orImportant Safety Instructions For Battery Chargers ChargerOn a soft surface that might block the ventilation slots Do notPlace any object on top of charger or place the charger Result in excessive internal heat. Place the charger in aBAD Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics HOT/COLD Pack DelayLeaving the Battery in the Charger Installing / Removing Battery PackInstalling and Removing Saw Chain Preparing Your Pole Trimmer for USEAdjusting Chain Tension Chain OilingAssembly Transporting Pole SawAlways check to Disassembly Operating the Pole SAWPruning With the Pole Saw Problem Possible Cause Possible Solution Pole SAW Maintenance SectionTroubleshooting Saw chain sharpnessRbrc Seal AccessoriesService Information DeckerFull TWO-YEAR Home USE Warranty See ʻTools-ElectricʼYellow Pages Scie À Long Manche Avec Bloc Piles AU LITHIUM, 20 V MAX Table DES Matières AvertissementConserver CES Directives Pendant lʼutilisation de la scie à long mancheNe pas utiliser la scie à long manche EntretienLorsquʼon est pressé Dans un arbre ou sur une échelle Tenir lʼoutil par les surfaces isolées prévues à cet effet En contact avec des fils électriques cachés ou son propreComposantes Glossaire terminologique de la scie à long manche Directives DE Sécurité Importantes Pour Recommandations EN Matiere DE Rangement Lire Toutes LES DirectivesPile EN Mauvais Etat Procedure DE ChargeFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile Laissee Dans LE ChargeurInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE Préparation DE LA Scie À Long Manche Pour SON UtilisationRéglage de la tension de la chaîne Graissage de la chaîneTransport de la scie à long manche Assemblage Assemblage du module de tête de scie avec leModule de poignée Interrupteur DémontageBranchement de la pile Système de freinage dʼarrêt automatiqueÉlagage Ébranchage Avec lascieà long Manche Ébranchage avec la scie à long mancheTension de la chaîne coupante AccessoiresAffûtage de la chaîne coupante Entretien DE LA Scie À Long MancheSolution possible Problème Cause probable Solution possibleProblème Cause probable LE Sceau Srprcmc Information SUR LES ReparationsUtilisation Domestique Black & DeckerBlack & Decker, visite Si tiene una consulta o algún inconveniente con su productoÍndice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESAl operar la garrocha podadora Protector contra rebote No opere la garrocha podadoraServicio PrecaucionesNormas Específicas DE Seguridad Revoluciones o Terminal a tierraSímbolo de alerta de SeguridadNombres y terminología para la garrocha podadora Barra guía de rebote reducido Una barra guía que se haInstrucciones DE Seguridad Importantes NecesNunca intente conectar 2 cargadores juntos Procedimientos de carga descritosProcedimiento DE Carga Baterias DE LA Herramienta Preparación Parael USO DE SU Garrocha Podadora Instalación y desmantelamiento de la cadena de la sierraAjuste de la tensión de la Cadena Unión del módulo de la sierra con el módulo del Aceitado de la cadenaMontaje MangoConexión de la batería Separación del módulo de la sierraOperación DE LA Garrocha Advertencia Lea todas las instrucciones hastaPoda con la garrocha podadora ConmutadorSistema de detención automático de la cadena AdvertenciaPara podar con la garrocha podadora Tensión de la cadena de la sierraAccesorios Deteccion DE ProblemasProblema Causa posible Posible solución Sección DE Mantenimiento DE LA Garrocha PodadoraSolamente para Propósitos de México EL Sello RbrcGarantiacompleta DE DOS Anos Parauso EN EL Hogar Page Product Infomation · Identificacion DEL Producto Sept Cat No. LPP120Copyright 2010 Black & Decker
Related manuals
Manual 56 pages 30.79 Kb