Black & Decker CM1936R Retrait DE LA Pile DE LA Tondeuse, Règles DE Sécurité Pour LE Chargeur

Page 23

PILE

EN GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVÉES PAR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER

 

MIS

AVEC LECENTRE DE RÉPARATION DE VOTRE RÉGION OU COMPOSER LE 1-800-544-6986.

La pile est une pile au plomb étanche de 36 volts. Il n'y a pas de liquide à l'intérieur de la pile. Il est ainsi possible de ranger la tondeuse/la pile

dans n'importe quelle position sans risque de fuites.

 

 

NOUS RECOMMANDONS DE RECHARGER LA PILE APRÈS USAGE POUR EN PROLONGER LA DURÉE DE VIE. DES CHARGES

FRÉQUENTES N'ENDOMMAGERONT PAS VOTRE PILE ET GARANTIRONT UNE PILE À PLEINE CHARGE ET PRÊTE À UTILISER À LA

PROCHAINE OCCASION. LA DURÉE DE VIE DES PILES EST ÉCOURTÉE SI ELLES NE SONT PAS RANGÉES À PLEINE CHARGE. SE

REPORTER À LA SECTION SUR LE RANGEMENT HORS SAISON.

 

 

Pour optimiser le rendement, maintenir la pile chargée en permanence lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Il convient de charger la pile dans la bonne orientation.

 

 

Il est préférable de charger la pile dans un endroit frais et sec.

 

 

Il n'est pas nécessaire de complètement décharger la pile avant de la recharger.

Pour obtenir un temps de marche maximal, 2 à 3 cycles de charge initiale seront peut-être nécessaires.

Une pile à pleine charge se range en toute sécurité jusqu'à la température de -40 °C (-40 °F).

La pile est sans entretien.

 

F

La pile est uniquement destinée à la tondeuse CM1936 et ne doit

 

servir à rien d'autre.

 

RETRAIT DE LA PILE DE LA TONDEUSE -

 

LaILLUSTRATIONpile peut être retiréeFde la tondeuse en vue du rangement/de la

 

charge ou laissée en place pendant la charge.

 

 

Avant de retirer la pile, placer la tondeuse sur un sol nivelé.

 

 

Relâcher lʼanse pour éteindre la tondeuse, attendre lʼimmobilisation de la

 

lame et retirer la clé de sûreté.

 

 

Pour retirer la pile, soulever la manette F-1, puis la faire tourner en

 

 

l'écartant du bloc-piles afin de désengager le loquet F-2. Soulever le

 

 

bloc-piles pour l'extraire.

 

 

Avant d'installer le bloc-piles, vérifier que la tondeuse est exempte de

 

 

débris et que la fiche du chargeur est débranchée du bloc-piles.

 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR

 

 

1.

Brancher le chargeur directement dans une prise électrique. NE PAS

 

 

UTILISER LE CORDON DʼALIMENTATION DE FAÇON ABUSIVE.

 

 

 

Ne jamais transporter le chargeur par le cordon. Ne pas tirer sur le

 

 

 

cordon pour débrancher le chargeur de la prise, de la tondeuse ou de

 

2.

la pile.

 

 

 

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d'incendie,

 

 

 

d'électrocution ou de blessures corporelles, ne pas essayer d'utiliser le

 

 

chargeur avec tout autre produit. De même, ne pas essayer de charg-

 

3.

er la pile avec un autre chargeur.

 

 

Ne pas effectuer de réparations sur la tondeuse avec le chargeur, la

 

 

4.

clé de sûreté ou le bloc-piles en place.

 

 

Ne pas faire fonctionner un chargeur endommagé. Remplacer

 

 

 

immédiatement tout cordon ou chargeur endommagé dans un centre

 

5.

de réparations Black & Decker autorisé.

 

 

Toujours recharger la tondeuse dans un endroit sec protégé des

 

 

 

intempéries. Protéger la tondeuse, le bloc-piles ou le chargeur de la pluie.

 

 

Ne pas les recharger dans des endroits humides. Ne pas recharger la

 

 

pile lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou

 

 

 

inférieure à 5 °C (41 °F). Retirer la pile et charger à l'intérieur s'il faut

 

6.

trop chaud ou trop froid. Charger la pile dans une zone bien aérée.

 

 

Tenir la tondeuse, la pile et le chargeur à l'écart de sources d'eau, de

 

 

chaleur (comme les radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières,

 

 

 

etc.), des flammes ou de produits chimiques. Tenir le cordon du

 

 

7.

chargeur à l'écart de bords tranchants pour ne pas l'endommager.

 

 

Avant de réinstaller la pile dans la tondeuse, débrancher la fiche du

 

 

 

chargeur de la pile pour éviter tout dommage.

 

 

 

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE

 

H

DÉBRANCHER SYSTÉMATIQUEMENTLE CHARGEUR DE LA SOURCE

D'ALIMENTATION (PRISE MURALE) AVANT DE RETIRER LE

 

CONNECTEUR DU CHARGEUR. SOUS CERTAINES CONDITIONS,

 

AVEC LE CHARGEUR BRANCHÉ À LA SOURCE D'ALIMENTATION,

 

CORPSÉTRANGERLE CONNECTEUR EXPOSÉET PEUTPEUTPROVOQUERUNÊTRE COURTINCENDIE.TOUTCORPS-CIRCUITÉ PAR UN

ÉTRANGER CONDUCTEUR, TEL QUE, MAIS SANS EN EXCLURE

 

 

D'AUTRES, LA LAINE D'ACIER, LE PAPIER D'ALUMINIUM OU TOUTE

 

ACCUMULATION DE PARTICULES MÉTALLIQUES, DOIT ÊTRE

 

 

MAINTENU À DISTANCE DU CONNECTEUR.TOUJOURSDÉBRANCHER

 

LE CHARGEU AVANT TOUTE TENTATIVE DE NETTOYAGE.

 

 

PROCÉDURE DE CHARGE- ILLUSTRATIONSG, H, I

 

 

La pile peut être retirée de la tondeuse en vue de la charge ou laisséeen

 

 

place.

 

 

 

1.

Retirer la clé de sûreté G-1.

23

 

 

 

 

 

Image 23
Contents Instructionmanual To Reduce Risk of Injury Interference by one or more of the following measures Skid footwear are recommended when working outdoorsDry,clean,and freefromoil and grease Inserting safety keyUSE of Extension Cords Functional Description Handle section A-1 Handle Adjustment Figure BPreparation Unpacking Figures A, A1, A2C1. last Assembling the Grass Catcher Figures C1, C2, C3, C4Slide the grass bag onto the frame as shown in figure C2 Completely assembled grass catcher is shown in figure C4Charging PROCEDURE- Figure G, H BatteryRemoving Battery from Mower Figure F Charger Safety RulesOperation Removing Mulch Insert Figure K Safety Shield and Rear Door Figure KInstalling Mulch Insert Installing Grass Catcher Figure L & MMulching Mowing Tips MaintenanceMowing Tips To Sharpen Blade in a Vise Removing and Installing Blade Figure NWhen Sharpening the Blade Blade SharpeningLubrication CleaningBattery Service and Installation Blade BalancingBattery and mower perform much better if charged fully AccessoriesProblem Trouble Shooting GuideGuide D’UTILISATION Réduction DES Risques ET DES Blessures Lire Toutes CES DirectivesConserver CES Mesures Chimiques Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantAutre pièce, est endommagé, il faut faire Description Fonctionnelle Étape 1 section A-1 de la poignée PréparationDéballage Illustrations A, A1, A2 Réglage DE LA Poignée Illustration BMontage DU Collecteur Dherbe Illustrations C1, C2, C3 ET C4 Avertissement Risque Dincendie PileRetrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Règles DE Sécurité Pour LE ChargeurFonctionnement Retrait DE Linsert DE Déchiquetage Illustration K Installation DE Linsert DE DéchiquetageInstallation DU Collecteur Dherbe Illustrations L ET M Écran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration KToujours Sassurer QUE LA Lame EST Affûtée EntretienConseils Pour Tondre LA Pelouse Conseils Pour LE DéchiquetageAffûtage DE LA Lame Dans UN Étau Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration NAffûtage DE LA Lame Lors DE Laffûtage DE LA LamePrévention DE LA Corrosion Entretien ET Installation DE LA PileÉquilibrage DE LA Lame NettoyageObtenir UNE Pelouse DE Rêve GarantiesRemarque Problème SolutionInformación Clave QUE Debe Conocer Manual DE InstruccionesAtención a lo que hace y use el sentido común LEA Todas LAS InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Desde el área de funcionamiento de la podadoraPage USO DE Cables Prolongadores Conserve Estas InstruccionesDeterioro Descripción DE LAS Funciones Paso PreparaciónDesembalaje Figuras A, A1, A2 Ajuste DEL Mango Figura BSujetador inferior Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras C1, C2, C3, C4Procedimiento DE Carga Figura G, H BateríaRetiro DE LA Batería DE LA Podadora Figura Normas DE Seguridad DEL CargadorPara Encender LA Podadora OperaciónConozca LA Podadora Llave DE SeguridadInstalación DEL Recolector DE Césped Protector DE Seguridad Y Puerta Trasera Figura KRetiro DE LA Pieza Para Mantillo Figura K Instalación DE LA Pieza Para MantilloConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura NAfilado DE LA Hoja AL Afilar LA HojaPrevención DE LA Corrosión Simetría DE LA HojaLubricación LimpiezaAccesorios Garantía en la cubierta Nota Problema SoluciónSolamente Para Propositos DE Mexico Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando