Black & Decker CM1936R Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras C1, C2, C3, C4

Page 37

ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CÉSPED (FIGURAS C1, C2, C3, C4)

1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de césped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura C1.

2.

Deslice la bolsa recolectora de césped sobre el marco como se muestra en la Figura C2.

3.

Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura C3, luego los dos sujetadores laterales y por último el

4.

sujetador inferior.

En la Figura C4, se muestra el recolector de césped totalmente armado.

BOLSA

PARA

PASTO

BASTIDOR

PINZA

AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS DE 38 MM (1-1/2 PULGADAS) A 89 MM (3-1/2 PULGADAS) FIGURAS D, E

NOTA: Es posible que ciertos tipos de césped o estados de césped requieran variar la altura de la plataforma de la podadora. Los céspedes maduros con frecuencia sufren daños graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) y es preferible una altura de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes.

1. Antes de realizar cualquier ajuste, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la llave de seguridad.

2. La podadora Black & Decker posee el sistema de ajuste de altura mediante un simple toque. Este sistema ajustará las cuatro ruedas al

mismo tiempo.mano

3. Para elevar o reducir la altura de corte, coloque la palma de la sobre el apoyamanos D-1y, con los dedos, comprima hacia arriba la empuñadura D-2y manténgala así.

4. Mientras mantiene la empuñadura levantada, puede elevar o reducir la altura de corte. La podadora posee siete posiciones de ajuste de altura de la hoja. Consulte la escala E-1y el indicador E-2 ubicados en la parte delantera de la podadora. El indicador señalará el ajuste de la altura para el corte de césped. Este valor puede servir como referencia para la próxima vez que desee cortar el césped a la misma altura.

Una vez que establezca la altura que desee en la podadora, sostenga la posición colocando la mano izquierda sobre el mango derecho inferior y con la mano derecha suelte la empuñadura para trabar la posición de ajuste de altura elegida. Nota: Para asegurarse de que la plataforma esté bloqueada firmemente en una de las siete posiciones, presione hacia abajo el apoyamanos después de soltar la empuñadura.

37

1

2

1

 

 

 

2

 

 

CUT HEIGHT

 

 

 

G

 

 

 

CHIN

 

 

UL

 

 

M

 

 

 

ST

 

 

 

BE

 

 

 

 

Image 37
Contents Instructionmanual To Reduce Risk of Injury Dry,clean,and freefromoil and grease Skid footwear are recommended when working outdoorsInserting safety key Interference by one or more of the following measuresUSE of Extension Cords Functional Description Preparation Handle Adjustment Figure BUnpacking Figures A, A1, A2 Handle section A-1Slide the grass bag onto the frame as shown in figure C2 Assembling the Grass Catcher Figures C1, C2, C3, C4Completely assembled grass catcher is shown in figure C4 C1. lastRemoving Battery from Mower Figure F BatteryCharger Safety Rules Charging PROCEDURE- Figure G, HOperation Installing Mulch Insert Safety Shield and Rear Door Figure KInstalling Grass Catcher Figure L & M Removing Mulch Insert Figure KMowing Tips MaintenanceMulching Mowing Tips When Sharpening the Blade Removing and Installing Blade Figure NBlade Sharpening To Sharpen Blade in a ViseBattery Service and Installation CleaningBlade Balancing LubricationBattery and mower perform much better if charged fully AccessoriesProblem Trouble Shooting GuideGuide D’UTILISATION Réduction DES Risques ET DES Blessures Lire Toutes CES DirectivesConserver CES Mesures Autre pièce, est endommagé, il faut faire Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantChimiques Description Fonctionnelle Déballage Illustrations A, A1, A2 PréparationRéglage DE LA Poignée Illustration B Étape 1 section A-1 de la poignéeMontage DU Collecteur Dherbe Illustrations C1, C2, C3 ET C4 Retrait DE LA Pile DE LA Tondeuse PileRègles DE Sécurité Pour LE Chargeur Avertissement Risque DincendieFonctionnement Installation DU Collecteur Dherbe Illustrations L ET M Installation DE Linsert DE DéchiquetageÉcran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration K Retrait DE Linsert DE Déchiquetage Illustration KConseils Pour Tondre LA Pelouse EntretienConseils Pour LE Déchiquetage Toujours Sassurer QUE LA Lame EST AffûtéeAffûtage DE LA Lame Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration NLors DE Laffûtage DE LA Lame Affûtage DE LA Lame Dans UN ÉtauÉquilibrage DE LA Lame Entretien ET Installation DE LA PileNettoyage Prévention DE LA CorrosionObtenir UNE Pelouse DE Rêve GarantiesRemarque Problème SolutionInformación Clave QUE Debe Conocer Manual DE InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES LEA Todas LAS InstruccionesDesde el área de funcionamiento de la podadora Atención a lo que hace y use el sentido comúnPage Deterioro Conserve Estas InstruccionesUSO DE Cables Prolongadores Descripción DE LAS Funciones Desembalaje Figuras A, A1, A2 PreparaciónAjuste DEL Mango Figura B PasoSujetador inferior Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras C1, C2, C3, C4Retiro DE LA Batería DE LA Podadora Figura BateríaNormas DE Seguridad DEL Cargador Procedimiento DE Carga Figura G, HConozca LA Podadora OperaciónLlave DE Seguridad Para Encender LA PodadoraRetiro DE LA Pieza Para Mantillo Figura K Protector DE Seguridad Y Puerta Trasera Figura KInstalación DE LA Pieza Para Mantillo Instalación DEL Recolector DE CéspedConsejos Para EL Corte DE Césped MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo Afilado DE LA Hoja Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura NAL Afilar LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA PrensaLubricación Simetría DE LA HojaLimpieza Prevención DE LA CorrosiónAccesorios Garantía en la cubierta Nota Problema SoluciónEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico