Black & Decker CM1936R Simetría DE LA Hoja, Lubricación, Limpieza, Prevención DE LA Corrosión

Page 43

SIMETRÍA DE LA HOJA

 

R

 

 

 

Verifique la simetría de la hoja colocando el agujero central de la hoja

 

 

 

R-1sobre un clavo o un destornillador de vástago redondo R-2, sujeto

 

 

 

girahorizontalmentehacia abajo,enlimeunaeseprensaextremo.R-3La. Sihojaalgunotienedeunalos simetríaextremosadecuadade la hoja

1

2

 

cuando ninguno de los extremos baja.

 

 

 

 

LUBRICACIÓN

 

 

 

 

 

No se necesita ningún tipo de lubricación. No aceite las ruedas. Tienen

 

 

 

 

superficies plásticas en los rodamientos que no requieren lubricación

 

 

 

 

alguna.

 

 

 

 

 

LIMPIEZA

 

 

 

 

 

Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta

 

 

3

 

que la hoja se detenga y luego retire la llave de seguridad y el paquete

 

 

 

de baterías. Para limpiar la podadora, utilice únicamente jabón suave y

 

 

 

 

un paño húmedo. Limpie todos los recortes de césped que podrían

 

 

 

 

haberse acumulado por debajo de la plataforma. Después de varios usos,

 

 

 

 

verifique el ajuste de todos los elementos de fijación expuestos.

 

 

 

 

Asegúrese de que los terminales y el compartimiento de baterías de la

 

 

 

 

podadora estén libres de residuos.

 

 

 

 

 

PREVENCIÓN DE LA CORROSIÓN

 

 

 

 

Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. Si corta

el césped en áreas donde se han utilizado fertilizantes o productos químicos, se debe limpiar la podadora inmediatamente después del modo

siguiente: (1) suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la llave de seguridad y el paquete de baterías, (2) limpie todas las

piezas expuestas con un paño húmedo.

PRECAUCIÓN: NO VIERTA NI ROCÍE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No

guarde la herramienta sobre o junto a fertilizantes o productos químicos. Dicho almacenamiento puede provocar una rápida corrosión.

 

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

 

 

 

 

PELIGRO: Una hoja que gira puede provocar lesiones graves.

 

 

 

 

Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la llave

 

 

 

 

de seguridad antes de levantarla, transportarla o almacenarla. Guarde la

 

 

2

 

unidad en un lugar seco. Nota: La podadora no será tan pesada si primero

 

 

 

se retira el paquete de baterías. No utilice el seguro como un punto para

 

 

 

 

levantar la podadora.

 

 

 

 

 

POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO

 

 

 

 

Para un almacenamiento más compacto, la podadora puede guardarse

 

 

 

 

en posición vertical, con el mango plegado como se muestra en la

 

 

 

 

Figura S. La podadora también se puede cargar en esta posición

 

 

 

 

vertical.

 

 

 

 

 

Afloje las dos perillas inferiores S-1y baje la sección del mango S-2a

 

 

 

 

su posición. Tenga cuidado de no pellizcar el cable de alimentación.

 

 

 

 

Ajuste las dos perillas inferiores y ponga la podadora en posición vertical

 

 

 

 

de modo que se apoye sobre el mango y las ruedas traseras y el lado de

 

 

 

 

la hoja esté contra una pared.

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN: Punto de pliegue. Para evitar pellizcos,

 

 

1

 

mantenga los dedos lejos del área entre los mangos al bajarlos.

 

 

 

ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA

 

 

 

 

1. Para asegurar un rendimiento óptimo en climas más cálidos, se

 

 

 

 

recomienda mantener la batería en carga constante.

 

 

 

 

2. La podadora se puede guardar con el cargador desconectado si se

 

 

 

 

cumplen todas las condiciones siguientes:

 

 

 

 

- la batería está completamente cargada antes de guardarla. (Si no se

 

 

 

 

guarda completamente cargada se acortará la vida útil de la batería).

 

 

1

 

- la temperatura promedio del lugar de almacenamiento es inferior a

 

 

 

10 °C (50 °F).

 

 

 

 

 

- el tiempo en almacenamiento es inferior a 6 meses.

 

 

 

 

MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

 

 

 

 

Cuando se requiere mantenimiento o reparación, se recomienda llevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker.

Cada vez que realice el mantenimiento o el reemplazo de las baterías, tenga en cuenta lo siguiente:

 

 

 

• Utilice sólo el mismo tipo y tamaño de batería provistos originalmente.

 

 

 

 

• No arroje las baterías al fuego. La celda puede explotar. Consulte la información de reciclado de baterías a continuación.

 

• No abra ni dañe las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar lesiones en los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.

• Tenga cuidado al manipular las baterías para no producir un cortocircuito de éstas con materiales conductores como anillos, pulseras

 

y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras.

 

 

 

EL SELLO RBRC™ (RECICLADO DE BATERÍAS)

 

 

 

Pb

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería (o paquete de baterías) de

 

plomo-ácido indica que Black & Decker ya ha pagado los costos para reciclar la batería (o paquete de baterías) al final de su vida

 

útil. En algunas zonas, es ilegal arrojar las baterías usadas de plomo-ácido en la basura o en el flujo municipal de desechos sólidos. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.

La RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías usadas de plomo-ácido. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo la batería de plomo-ácido a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o al comerciante minorista local para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías usadas o llame al 1-800-544-6986.

43

Image 43
Contents Instructionmanual To Reduce Risk of Injury Interference by one or more of the following measures Skid footwear are recommended when working outdoorsDry,clean,and freefromoil and grease Inserting safety keyUSE of Extension Cords Functional Description Handle section A-1 Handle Adjustment Figure BPreparation Unpacking Figures A, A1, A2C1. last Assembling the Grass Catcher Figures C1, C2, C3, C4Slide the grass bag onto the frame as shown in figure C2 Completely assembled grass catcher is shown in figure C4Charging PROCEDURE- Figure G, H BatteryRemoving Battery from Mower Figure F Charger Safety RulesOperation Removing Mulch Insert Figure K Safety Shield and Rear Door Figure KInstalling Mulch Insert Installing Grass Catcher Figure L & MMowing Tips MaintenanceMulching Mowing Tips To Sharpen Blade in a Vise Removing and Installing Blade Figure NWhen Sharpening the Blade Blade SharpeningLubrication CleaningBattery Service and Installation Blade BalancingBattery and mower perform much better if charged fully AccessoriesProblem Trouble Shooting GuideGuide D’UTILISATION Réduction DES Risques ET DES Blessures Lire Toutes CES DirectivesConserver CES Mesures Autre pièce, est endommagé, il faut faire Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantChimiques Description Fonctionnelle Étape 1 section A-1 de la poignée PréparationDéballage Illustrations A, A1, A2 Réglage DE LA Poignée Illustration BMontage DU Collecteur Dherbe Illustrations C1, C2, C3 ET C4 Avertissement Risque Dincendie PileRetrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Règles DE Sécurité Pour LE ChargeurFonctionnement Retrait DE Linsert DE Déchiquetage Illustration K Installation DE Linsert DE DéchiquetageInstallation DU Collecteur Dherbe Illustrations L ET M Écran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration KToujours Sassurer QUE LA Lame EST Affûtée EntretienConseils Pour Tondre LA Pelouse Conseils Pour LE DéchiquetageAffûtage DE LA Lame Dans UN Étau Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration NAffûtage DE LA Lame Lors DE Laffûtage DE LA LamePrévention DE LA Corrosion Entretien ET Installation DE LA PileÉquilibrage DE LA Lame NettoyageObtenir UNE Pelouse DE Rêve GarantiesRemarque Problème SolutionInformación Clave QUE Debe Conocer Manual DE InstruccionesAtención a lo que hace y use el sentido común LEA Todas LAS InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Desde el área de funcionamiento de la podadoraPage Deterioro Conserve Estas InstruccionesUSO DE Cables Prolongadores Descripción DE LAS Funciones Paso PreparaciónDesembalaje Figuras A, A1, A2 Ajuste DEL Mango Figura BSujetador inferior Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras C1, C2, C3, C4Procedimiento DE Carga Figura G, H BateríaRetiro DE LA Batería DE LA Podadora Figura Normas DE Seguridad DEL CargadorPara Encender LA Podadora OperaciónConozca LA Podadora Llave DE SeguridadInstalación DEL Recolector DE Césped Protector DE Seguridad Y Puerta Trasera Figura KRetiro DE LA Pieza Para Mantillo Figura K Instalación DE LA Pieza Para MantilloConsejos Para EL Corte DE Césped MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura NAfilado DE LA Hoja AL Afilar LA HojaPrevención DE LA Corrosión Simetría DE LA HojaLubricación LimpiezaAccesorios Garantía en la cubierta Nota Problema SoluciónEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico