Black & Decker CM1936R Conserve Estas Instrucciones, Deterioro, USO DE Cables Prolongadores

Page 34

NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable ni tire de éste para desconectarlo del receptáculo. Mantenga

el cable lejos del calor, del aceite y de bordes afilados.

 

 

 

 

 

REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener el mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones,

mantenga el borde de corte limpio y afilado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora

periódicamente y, en caso de detectar daños, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado para que lo reparen. Mantenga los mangos secos,

limpios y sin restos de aceite ni grasa.

 

 

 

 

 

 

 

EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte la podadora con la llave de seguridad insertada en el alojamiento del interruptor.Al

insertar la llave de seguridad, asegúrese de que la palanca del interruptor no esté en posición de encendido.

ANTES DEL USO, siempre haga una inspección visual para asegurar que la hoja, los elementos de fijación y el ensamblaje de corte de la hoja no

estén gastados ni dañados. Reemplace en conjunto las hojas y los elementos de fijación gastados o dañados para mantener uniformidad.

Inspeccione el cable de la podadora y asegúrese de que esté en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas ni

deterioro.

 

 

 

 

 

 

 

USO DE CABLES PROLONGADORES

 

 

 

 

 

 

 

Antes de utilizar un cable prolongador, asegúrese de que esté en buenas condiciones. Siempre utilice cables prolongadores del tamaño adecuado

para la herramienta; es decir, un tamaño de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir

la corriente que utilizará la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída del voltaje de línea que resultará en pérdida

de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuación para conocer las capacidades adecuadas de los cables.

 

120V

Calibre mínimo para cables de extensión

 

 

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

Volts

 

Longitud total del cable en pies

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

Amperaje

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

0

Más de

No más de

16

American Wire Gage

 

 

-

6

18

16

14

 

 

6

-

10

18

16

14

12

 

 

10

-

12

16

16

14

12

 

 

12

-

16

14

12

No se recomienda

 

VERIFIQUE QUENO HAYA PIEZASDAÑADAS.Antes de volvera usar la podadora, se debecontrolarcualquierprotecciónu otrapiezaqueestéaveriada para determinarsi funcionará correctamentey realizarála función parala quefue diseñada. Verifiquela alineaciónde laspiezasmóvileso si éstasse traban, la rotura de piezas,el montajey cualquier otracondiciónque puedaafectarsu operación.Cualquierprotecciónu otrapiezaqueestédañadadebeser reparada correctamente o reemplazadaporun centrode mantenimientoautorizado,a menos que estemanualindique otracosa.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES.Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto idénticas.

SIEMPREPELIGRO:agarreADVERTENCIASfirmemente el mangoADICIONALEScon ambas manosPARAcuandoPODADORASopere la podadora.

NUNCA use audífonos de radio o música mientras opere la podadora.

SUJETE el cabello largo.

NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de las ruedas con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en su alojamiento.

SI LA PODADORA se para, suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, espere hasta que la hoja se detenga y retire la llave de seguridad y el paquete de baterías antes de tratar de desobstruir el conducto o retirar algún elemento bajo la plataforma.

MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos del área de corte.

MANTENGA LAS HOJAS afiladas. Siempre use guantes de protección cuando manipule la hoja de la podadora.

SI UTILIZA un recolector de césped, verifique frecuentemente si presenta desgaste o deterioro. Si está excesivamente gastado, reemplácelo con una nueva bolsa para su seguridad.

SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO al retroceder o tirar de la podadora hacia usted.

Parte del polvo generado por este producto contiene producto químicos reconocidos por el Estado de California como causantesADVERTENCIA:de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

• compuestos en fertilizantes

• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico

Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

34

Image 34
Contents Instructionmanual To Reduce Risk of Injury Inserting safety key Skid footwear are recommended when working outdoorsDry,clean,and freefromoil and grease Interference by one or more of the following measuresUSE of Extension Cords Functional Description Unpacking Figures A, A1, A2 Handle Adjustment Figure BPreparation Handle section A-1Completely assembled grass catcher is shown in figure C4 Assembling the Grass Catcher Figures C1, C2, C3, C4Slide the grass bag onto the frame as shown in figure C2 C1. lastCharger Safety Rules BatteryRemoving Battery from Mower Figure F Charging PROCEDURE- Figure G, HOperation Installing Grass Catcher Figure L & M Safety Shield and Rear Door Figure KInstalling Mulch Insert Removing Mulch Insert Figure KMowing Tips MaintenanceMulching Mowing Tips Blade Sharpening Removing and Installing Blade Figure NWhen Sharpening the Blade To Sharpen Blade in a ViseBlade Balancing CleaningBattery Service and Installation LubricationAccessories Battery and mower perform much better if charged fullyTrouble Shooting Guide ProblemGuide D’UTILISATION Lire Toutes CES Directives Réduction DES Risques ET DES BlessuresConserver CES Mesures Autre pièce, est endommagé, il faut faire Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantChimiques Description Fonctionnelle Réglage DE LA Poignée Illustration B PréparationDéballage Illustrations A, A1, A2 Étape 1 section A-1 de la poignéeMontage DU Collecteur Dherbe Illustrations C1, C2, C3 ET C4 Règles DE Sécurité Pour LE Chargeur PileRetrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Avertissement Risque DincendieFonctionnement Écran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration K Installation DE Linsert DE DéchiquetageInstallation DU Collecteur Dherbe Illustrations L ET M Retrait DE Linsert DE Déchiquetage Illustration KConseils Pour LE Déchiquetage EntretienConseils Pour Tondre LA Pelouse Toujours Sassurer QUE LA Lame EST AffûtéeLors DE Laffûtage DE LA Lame Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration NAffûtage DE LA Lame Affûtage DE LA Lame Dans UN ÉtauNettoyage Entretien ET Installation DE LA PileÉquilibrage DE LA Lame Prévention DE LA CorrosionGaranties Obtenir UNE Pelouse DE RêveProblème Solution RemarqueManual DE Instrucciones Información Clave QUE Debe ConocerDesde el área de funcionamiento de la podadora LEA Todas LAS InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Atención a lo que hace y use el sentido comúnPage Deterioro Conserve Estas InstruccionesUSO DE Cables Prolongadores Descripción DE LAS Funciones Ajuste DEL Mango Figura B PreparaciónDesembalaje Figuras A, A1, A2 PasoEnsamblado DEL Recolector DE Césped Figuras C1, C2, C3, C4 Sujetador inferiorNormas DE Seguridad DEL Cargador BateríaRetiro DE LA Batería DE LA Podadora Figura Procedimiento DE Carga Figura G, HLlave DE Seguridad OperaciónConozca LA Podadora Para Encender LA PodadoraInstalación DE LA Pieza Para Mantillo Protector DE Seguridad Y Puerta Trasera Figura KRetiro DE LA Pieza Para Mantillo Figura K Instalación DEL Recolector DE CéspedConsejos Para EL Corte DE Césped MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo AL Afilar LA Hoja Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura NAfilado DE LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA PrensaLimpieza Simetría DE LA HojaLubricación Prevención DE LA CorrosiónAccesorios Garantía en la cubierta Problema Solución NotaEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico