Black & Decker CM1936R instruction manual Años DE Garantia, Esta Garantia no Aplica Cuando

Page 47

2 AÑOS DE GARANTIA

Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.

Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.

Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:

El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.

El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V

Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Grupo Realsa en herramientas,

Herramientas y Equipos Profesionales

S.A. de C.V.

 

Av. Colón 2915 Ote.

Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30

Col. Francisco I. Madero

(Av. Torcasita)

 

Monterrey, Nvo. León

Col. Puerto Juárez

 

Tel. 01 81 83 54 60 06

Cancún, Quintana Roo

 

Htas. Portátiles de Chihuahua,

Tel. 01 998 884 72 27

 

S.A. de C.V.

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

16 de Septiembre No. 6149

 

Col. Fracc. Universidad

Col. El Cerrito

 

Chihuahua, Chihuahua

Puebla, Puebla

 

Tel. 01 614 413 64 04

Tel. 01 222 264 12 12

 

Fernando González Armenta

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Bolivia No. 605

Ejército Mexicano No. 15

 

Col. Felipe Carrillo Puerto

Col. Ejido 1ro. de Mayo

 

Cd. Madero, Tampico

Boca del Rio, Veracruz

 

Tel. 01 833 221 34 50

Tel. 01 229 167 89 89

 

Perfiles y Herramientas de Morelia

Servicio de Fabrica Black & Decker,

Gertrudis Bocanegra No. 898

S.A. de C.V.

 

Col. Ventura Puente

Lázaro Cardenas No. 18

 

Morelia, Michoacán

Col. Obrera

 

Tel. 01 443 313 85 50

Distrito Federal

 

Enrique Robles

Tel. 55 88 95 02

 

Av. de la Solidaridad No. 12713

Representaciones Industriales Robles,

Col. La Pradera

S.A. de C.V.

 

Irapuato, Guanajuato

Tezozomoc No. 89

 

Tel. 01 462 626 67 39

Col. La Preciosa

 

Hernández Martinez Jeanette

Distrito Federal

 

Prolongación Corregidora Nte. No. 1104

Tel. 55 61 86 82

 

Col. Arboledas

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones

Queretaro, Qro.

de Occidente, S.A. de C.V.

 

Tel. 01 442 245 25 80

Av. La Paz No. 1779

 

 

Col. Americana, S. Juaréz

 

 

Guadalajara, Jalisco

 

 

Tel. 01 33 38 25 69 78

 

 

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

Vea “Herramientas

 

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

eléctricas (Tools-Electric)”

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

– Páginas amarillas –

SECCI N

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

para Servicio y ventas

y funcionaSi funciona…muy bien.￿

05120 MÉXICO, D.F

 

AMARILLA

TEL. (01 55) 5326 7100

 

 

01 800 847 2309/01 800 847 2312

Cat No. CM1936

Form No. 90548344

Copyright © 2010 Black & Decker

 

47

 

 

OCTOBER 2010 Printed in Mexico

Image 47
Contents Instructionmanual To Reduce Risk of Injury Interference by one or more of the following measures Skid footwear are recommended when working outdoorsDry,clean,and freefromoil and grease Inserting safety keyUSE of Extension Cords Functional Description Handle section A-1 Handle Adjustment Figure BPreparation Unpacking Figures A, A1, A2C1. last Assembling the Grass Catcher Figures C1, C2, C3, C4Slide the grass bag onto the frame as shown in figure C2 Completely assembled grass catcher is shown in figure C4Charging PROCEDURE- Figure G, H BatteryRemoving Battery from Mower Figure F Charger Safety RulesOperation Removing Mulch Insert Figure K Safety Shield and Rear Door Figure KInstalling Mulch Insert Installing Grass Catcher Figure L & MMulching Mowing Tips MaintenanceMowing Tips To Sharpen Blade in a Vise Removing and Installing Blade Figure NWhen Sharpening the Blade Blade SharpeningLubrication CleaningBattery Service and Installation Blade BalancingBattery and mower perform much better if charged fully AccessoriesProblem Trouble Shooting GuideGuide D’UTILISATION Réduction DES Risques ET DES Blessures Lire Toutes CES DirectivesConserver CES Mesures Chimiques Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantAutre pièce, est endommagé, il faut faire Description Fonctionnelle Étape 1 section A-1 de la poignée PréparationDéballage Illustrations A, A1, A2 Réglage DE LA Poignée Illustration BMontage DU Collecteur Dherbe Illustrations C1, C2, C3 ET C4 Avertissement Risque Dincendie PileRetrait DE LA Pile DE LA Tondeuse Règles DE Sécurité Pour LE ChargeurFonctionnement Retrait DE Linsert DE Déchiquetage Illustration K Installation DE Linsert DE DéchiquetageInstallation DU Collecteur Dherbe Illustrations L ET M Écran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration KToujours Sassurer QUE LA Lame EST Affûtée EntretienConseils Pour Tondre LA Pelouse Conseils Pour LE DéchiquetageAffûtage DE LA Lame Dans UN Étau Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration NAffûtage DE LA Lame Lors DE Laffûtage DE LA LamePrévention DE LA Corrosion Entretien ET Installation DE LA PileÉquilibrage DE LA Lame NettoyageObtenir UNE Pelouse DE Rêve GarantiesRemarque Problème SolutionInformación Clave QUE Debe Conocer Manual DE InstruccionesAtención a lo que hace y use el sentido común LEA Todas LAS InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Desde el área de funcionamiento de la podadoraPage USO DE Cables Prolongadores Conserve Estas InstruccionesDeterioro Descripción DE LAS Funciones Paso PreparaciónDesembalaje Figuras A, A1, A2 Ajuste DEL Mango Figura BSujetador inferior Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras C1, C2, C3, C4Procedimiento DE Carga Figura G, H BateríaRetiro DE LA Batería DE LA Podadora Figura Normas DE Seguridad DEL CargadorPara Encender LA Podadora OperaciónConozca LA Podadora Llave DE SeguridadInstalación DEL Recolector DE Césped Protector DE Seguridad Y Puerta Trasera Figura KRetiro DE LA Pieza Para Mantillo Figura K Instalación DE LA Pieza Para MantilloConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo MantenimientoConsejos Para EL Corte DE Césped Para Afilar LA Hoja EN UNA Prensa Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura NAfilado DE LA Hoja AL Afilar LA HojaPrevención DE LA Corrosión Simetría DE LA HojaLubricación LimpiezaAccesorios Garantía en la cubierta Nota Problema SoluciónSolamente Para Propositos DE Mexico Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando