Black & Decker CM1936R instruction manual

Page 33

14.Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra.

15.Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor.

16.Si la podadora comienza a vibrar de manera anormal, suelte la palanca del interruptor, espere hasta que la hoja se detenga, retire la llave de seguridad y el paquete de baterías, y luego busque la causa de inmediato. La vibración por lo general es una advertencia acerca de la existencia de un problema.

17.Siempre use protección adecuada para los ojos y las vías respiratorias cuando opere la podadora.

18.El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con esta podadora puede ser peligroso. Sólo utilice accesorios aprobados por Black & Decker.

19.Nunca se estire demasiado mientras opera la podadora. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados y de conservar el equilibrio en todo momento mientras opera la podadora.

LasOPERACIÓNpendientes sonENunPENDIENTESfactor importante en los accidentes de resbalamiento y caída, que pueden provocar lesiones graves. La operación en todas las pendientes requiere de cuidado adicional. Si se siente incómodo en una pendiente, no corte el césped en ella.

1. En las pendientes corte el césped transversalmente a la superficie; nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de dirección sobre pendientes.

2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de resbalamiento y caída. El césped alto puede ocultar los obstáculos.

3. No corte el césped si éste está mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un accidente de resbalamiento y caída.

4. No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder el apoyo de los pies o el equilibrio.

PuedenNIÑOSproducirse accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Con frecuencia los niños se sienten atraídos por la podadora y la actividad de cortar el césped. Nunca dé por sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez.

1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador.

2. Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área.

3. Nunca permita que los niños operen la podadora.

4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño.

1MANTENIMIENTO. Nunca opere la podadoraGENERALen un área cerrada.

2. Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo esté en condiciones de trabajo seguras.

3. Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente.

4. Mantenga la podadora libre de césped, hojas u otras acumulaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla.

5. Si golpea un objeto extraño, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga, retire la llave de seguridad y el paquete de baterías y luego inspeccione la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare todo daño.

6. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad en la podadora.

7. Siempre retire la llave de seguridad y el paquete de baterías antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o alejarse de la podadora.

8. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de césped y el protector de la descarga, y cuando sea necesario reemplácelos sólo con piezas recomendadas por Black & Decker.

9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en ellas.

10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, según sea necesario.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede provocar una operación no deseada.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

. Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

. Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS

ESTAHERRAMIENTAPUEDEHERRAMIENTAS SER PELIGROSA. Respete todas las advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsable de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que están en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual y las que están en la unidad.

CUANDO NO USE LA PODADORA GUÁRDELA BAJO TECHO. Siempre guárdela después de retirar la llave de seguridad. Las podadoras deben guardarse bajo techo en un área protegida y seca, lejos del alcance de los niños.

NO FUERCE LA PODADORA.Funcionará mejor y con una menor probabilidad de posibles lesionessi se opera a la velocidad para la que se diseñó.

UTILICE EL APARATOCORRECTO. No utilice la podadora para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada.

USE LA VESTIMENTAADECUADA. No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Al trabajar al aire libre, se recomienda usar guantes de goma, pantalones largos y calzado resistente antideslizante.

USE GAFAS DE SEGURIDAD Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones laterales que cumplan con las normas de seguridad correspondientes y, cuando sea necesario, un protector facial. Use también una máscara facial o contra el polvo si la operación es polvorienta. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Use también un casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Las gafas de seguridad y similares están disponibles a un costo adicional en su distribuidor o centro de mantenimiento local de Black & Decker.

33

Image 33
Contents Instructionmanual To Reduce Risk of Injury Dry,clean,and freefromoil and grease Skid footwear are recommended when working outdoorsInserting safety key Interference by one or more of the following measuresUSE of Extension Cords Functional Description Preparation Handle Adjustment Figure BUnpacking Figures A, A1, A2 Handle section A-1Slide the grass bag onto the frame as shown in figure C2 Assembling the Grass Catcher Figures C1, C2, C3, C4Completely assembled grass catcher is shown in figure C4 C1. lastRemoving Battery from Mower Figure F BatteryCharger Safety Rules Charging PROCEDURE- Figure G, HOperation Installing Mulch Insert Safety Shield and Rear Door Figure KInstalling Grass Catcher Figure L & M Removing Mulch Insert Figure KMaintenance Mowing TipsMulching Mowing Tips When Sharpening the Blade Removing and Installing Blade Figure NBlade Sharpening To Sharpen Blade in a ViseBattery Service and Installation CleaningBlade Balancing LubricationBattery and mower perform much better if charged fully AccessoriesProblem Trouble Shooting GuideGuide D’UTILISATION Réduction DES Risques ET DES Blessures Lire Toutes CES DirectivesConserver CES Mesures Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant Autre pièce, est endommagé, il faut faireChimiques Description Fonctionnelle Déballage Illustrations A, A1, A2 PréparationRéglage DE LA Poignée Illustration B Étape 1 section A-1 de la poignéeMontage DU Collecteur Dherbe Illustrations C1, C2, C3 ET C4 Retrait DE LA Pile DE LA Tondeuse PileRègles DE Sécurité Pour LE Chargeur Avertissement Risque DincendieFonctionnement Installation DU Collecteur Dherbe Illustrations L ET M Installation DE Linsert DE DéchiquetageÉcran Protecteur ET Panneau Arrière Illustration K Retrait DE Linsert DE Déchiquetage Illustration KConseils Pour Tondre LA Pelouse EntretienConseils Pour LE Déchiquetage Toujours Sassurer QUE LA Lame EST AffûtéeAffûtage DE LA Lame Retrait ET Installation DE LA Lame Illustration NLors DE Laffûtage DE LA Lame Affûtage DE LA Lame Dans UN ÉtauÉquilibrage DE LA Lame Entretien ET Installation DE LA PileNettoyage Prévention DE LA CorrosionObtenir UNE Pelouse DE Rêve Garanties Remarque Problème SolutionInformación Clave QUE Debe Conocer Manual DE InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES LEA Todas LAS InstruccionesDesde el área de funcionamiento de la podadora Atención a lo que hace y use el sentido comúnPage Conserve Estas Instrucciones DeterioroUSO DE Cables Prolongadores Descripción DE LAS Funciones Desembalaje Figuras A, A1, A2 PreparaciónAjuste DEL Mango Figura B PasoSujetador inferior Ensamblado DEL Recolector DE Césped Figuras C1, C2, C3, C4Retiro DE LA Batería DE LA Podadora Figura BateríaNormas DE Seguridad DEL Cargador Procedimiento DE Carga Figura G, HConozca LA Podadora OperaciónLlave DE Seguridad Para Encender LA PodadoraRetiro DE LA Pieza Para Mantillo Figura K Protector DE Seguridad Y Puerta Trasera Figura KInstalación DE LA Pieza Para Mantillo Instalación DEL Recolector DE CéspedMantenimiento Consejos Para EL Corte DE CéspedConsejos Para EL Corte DE Césped Para Formar Mantillo Afilado DE LA Hoja Retiro E Instalación DE LA Hoja Figura NAL Afilar LA Hoja Para Afilar LA Hoja EN UNA PrensaLubricación Simetría DE LA HojaLimpieza Prevención DE LA CorrosiónAccesorios Garantía en la cubierta Nota Problema SoluciónAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico