GE 49-80575-1 manuals
Kitchen Appliance > Range
When we buy new device such as GE 49-80575-1 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with GE 49-80575-1 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Range GE 49-80575-1 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Range on our side using links below.
104 pages 9.08 Mb
1 Safety InstructionsWrite the model and serial numbers here: Model # Serial # 2 ANTI-TIPDEVICEWARNING IMPORTANT SAFETY NOTICE 3 WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS4 WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONSWARNING RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS WARNING COIL COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS 5 WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONSWARNING SELF-CLEANINGOVEN SAFETY INSTRUCTIONS 6 For models with a glass cooktopWARNINGAbout the radiant surface units HOT SURFACE 7 Selecting types of cookwarefor glass cooktop models. (on non-inductionmodels)Stainless Steel: Aluminum: Copper Bottom: Porcelain Enamel on Cast Iron: Porcelain Enamel on Steel: Glass-ceramic: Stoneware: Cast Iron: For Best Results 8 Single Surface Unit—CookSettingsUsing the Warming Zone (on some models) 9 Instructions SafetySELECT Touch the WARMING ZONE ON/OFF pad WARMING ZONE Care Support Consumer Tips Troubleshooting Cleaning and 10 Using the surface units—Knob-controlledmodelsHow to Set For glass cooktop surfaces: HOT COOKTOP Indicator light will: Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning 12 Using the griddle14 Using the oven controlsTips Care and CleaningHI Broil LO Broil Touch the CONVECTION COOK,CONVECTION BAKE, or CONVECTION ROAST pad PIZZA ALL To lock the controls and cooktop: CONTROL LOCKOUT “on Loc on.” To unlock the controls: CONTROL LOCKOUT WARMINGDRAWER 15 Instructions16 Using the ovenCAUTION 21 Using the kitchen timerSupport Consumer Tips Troubleshooting 22 Adjust the oven thermostat—Doit yourselfTo Adjust the Thermostat Consumer Support Troubleshooting The type of margarine will affect baking performance 23 Using the convection oven. (on some models)Convection Cook (on some models) Convection Fan Operation DO NOT Multi-RackConvection Baking Support Consumer Tips TroubleshootingConvection Roast (on some models) 24 Troubleshooting Tips Care and CleaningTouch the CONVECTION COOK Touch the CONVECTION ROAST pad for convection roasting (on some models) Consumer SupportCookware for Convection Cooking Paper and Plastic Metal and Glass 25 Using the timed featuresfor convection cooking. (on some models)26 and CleaningTouch the CONVECTION COOK pad NOTES: Convection Roasting Guide Meat Oven Temp Internal Temp 27 Using the slow cook, pizza, warmingand proofing featuresHow to Set the Lower Oven For Slow Cook Tips Troubleshooting Cleaning and CareHow to Set the Upper Oven For Pizza PIZZA Type of Pizza Tray Support Consumer 28 Using the slow cook, pizza, warming and proofing featuresHow to Set the Upper Oven For Warming Support Troubleshooting Tips Care Consumer 29 Using the self-cleaningupper and lower ovens31 Special features of your oven controlupper oven BROIL HI/LO lower oven BROIL HI/LO 12-HourShutdown no shdn OperatingFahrenheit or Celsius Temperature Selection Tones at the End of a Timed Cycle 32 Troubleshooting TipsCON To deactivate the feature: CON OFF CON ON Consumer SupportCook and Hold COOKING TIME Hld ON 33 How to Set for Timed Baking/Roasting—ImmediateStart and Automatic Stop34 Using the warming drawer. (on some models)WARNINGSupportTo Crisp Stale Items To Warm Serving Bowls and Plates 35 Using the lower oven drawer. (on some models)To Use the Lower Oven Drawer Desired Lower Preheat Oven Temperature Time 350°F 425°F When Using the Lower Oven Drawer Warm Setting Support Consumer Tips Troubleshooting Cleaning 36 Care and cleaning of the rangeWARNINGHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Control Knobs OFF Control Panel Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface National Parts Center 37 Cleaning the Oven DoorTo clean the inside of the door: To clean the outside of the door: Lift-OffOven Door (on some models) The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door To remove the door: To replace the door: Lift-OffUpper Oven Door (on some models) 38 Care and CleaningOven Racks Removable Oven Floor (on some models) 39 Troubleshooting Cleaning and CareSupport Consumer Tips 42 Cleaning the glass cooktop. (on some models)Clean your cooktop after each spill. Use CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner Normal Daily Use Cleaning Burned-OnResidue Heavy, Burned-OnResidue Metal Marks and Scratches Cooktop Seal 43 Glass surface—potentialfor permanent damageDamage from Sugary Spills and Melted Plastic Be sure to use a new, sharp razor scraper Do not use a dull or nicked blade To Order Parts Ceramic Cooktop Cleaner CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Scraper CERAMA BRYTE® Cleaning Pads for Ceramic Cooktops . . . . . . .#WX10X350 44 Before You Call For Service…Problem Possible Causes What To Do Surface units will not Improper cookware maintain a rolling boil being used or cooking is not In some areas, the power fast enough (voltage) may be low Surface units do A fuse in your home may be not work properly blown or the circuit breaker tripped Cooktop controls improperly set Surface unit stops This is normal. The unit glowing when turned is still on and hot to a lower setting Incorrect cleaning as cracks) on cooktop methods being used glass surface Cookware with rough bottoms being used or coarse particles (salt or sand) were between the cookware and the surface of the cooktop Cookware has been slid across the cooktop surface Areas of discoloration Food spillovers not cleaned on the cooktop before next use Hot surface on a model with a light-coloredcooktop Plastic melted to Hot cooktop came into the surface contact with plastic placed on the hot cooktop Pitting (or indentation) Hot sugar mixture spilled of the cooktop on the cooktop Frequent cycling off and on of surface units Oven light does Light bulb is loose not work Oven will not work Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Oven controls improperly set Oven too hot 45 Food does not bakeor roast properly Rack position is incorrect or the rack is not level Incorrect cookware or cookware of improper size being used Oven thermostat needs adjustment Food does not broil properly Improper rack position Cookware not suited for broiling The probe is plugged into the outlet in the oven In some areas the power Oven temperature Oven thermostat too hot or too cold needs adjustment Storage drawer Rear drawer support is is crooked on top of the guide rail Power cord may be won’t close obstructing drawer in the lower back of the range Oven door is crooked The door is out of position 46 Clock and timer doA fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Oven will not self-clean The oven temperature is too high to set a self-clean operation The probe is plugged into the outlet in the oven “Crackling” or This is the sound of the “popping” sound metal heating and cooling during both the cooking and cleaning functions Excessive smoking Excessive soil during a clean cycle Oven door will not Oven not clean after a Oven controls not properly set clean cycle Oven was heavily soiled “LOCKED” flashes The self-cleancycle has been in the display selected but the door is not closed “LOCKED” is on The oven door is locked when you want because the temperature to cook inside the oven has not dropped below the locking temperature “F—”and a number You have a function error code or letter flash 47 The controls havebeen locked in the surface display Control signals after You forgot to enter a bake temperature or or start time cleaning time Display goes blank blown or the circuit The clock is in the black-outmode Display flashes Power failure Unable to get the Oven control pads were display to show “SF” not touched properly for 3 seconds “Probe” appears in This is reminding you to the display enter a probe temperature (on some models) after plugging in the probe Power outage Power outage or surge clock flashes Steam from the vent When using the ovens it is normal to see steam coming out of the oven or amount of food being “Burning” or “oily” odor emitting from and will disappear in time the vent Strong odor An odor from the insulation is normal for the first few times the oven is used Fan noise A convection fan may automatically turn on and off A cooling fan may 48 Oven racks areThe shiny, silver-colored difficult to slide racks were cleaned in a self-cleancycle The drawer is out smoothly or drags of alignment Drawer is over-loadedor load is unbalanced Warming drawer or lower oven drawer will not work Controls improperly set Liquid in drawer in the drawer Uncovered foods Food dries out in the Moisture escaping warming drawer Drawer not fully closed Griddle is not hot Griddle overloaded enough Griddle removed from burners during operation 49 Notes50 AccessoriesLooking For Something More GEAppliances.com Experience these other great products to keep your kitchen looking great Get the most out of your Broiler Pan! (Not for use with Broiler Drawer models.) Limited Time Offer! Free Shipping within 30 days U.S. Part # Canada Part # Dimensions Price Broiler Pan Order Form 51 GE Electric Range WarrantyFor The Period Of: GE Will Provide: One Year Any part limited one-year warranty free of charge What GE Will Not Cover: ■Improper installation, delivery or maintenance ■Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers ■Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God ■Damage caused after delivery ■Product not accessible to provide required service Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 52 GE Appliances WebsiteSchedule Service Real Life Design Studio Extended Warranties Parts and Accessories Contact Us Register Your ApplianceInstrucciones de Seguridad 53 independientesEscriba los números de modelo y de serie aquí: Modelo # Serie # 54 DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURASADVERTENCIA NOTIFICACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 55 LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO:56 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA58 Para modelos con una estufa de vidrioADVERTENCIANOTA: Sobre las unidades de superficie radiantes 59 Elección de los tipos de recipientes de cocciónpara modelos de estufa de vidrio. (modelos sin inducción)SeguridadSafetyAcero inoxidable: Aluminio: Esmalte de porcelana sobre hierro fundido: Esmalte de porcelana sobre acero: OperaciónOperating Instructions Base de cobre: Vidrio-cerámico: Cerámica: Hierro fundido: NOTA Para mejores resultados 60 Cómo usar las unidades de superficie— Modelos controlados por botones de toqueConfiguraciones de cocción de las unidades de superficie Quemador de anillos múltiples Cómo usar la zona de calentamiento (en algunos modelos) 61 y Cuidadolimpieza 1 (LO) Para apagar la ZONADECALENTAMIENTO: de la ZONA DE CALENTAMIENTO, ya que los recipientes estarán calientes 62 Cómo usar las unidades de superficie—Modelos controlados por perillas 64 Cómo usar la planchaPRECAUCIÓNControl de la plancha (en algunos modelos) Operación Para utilizar el control de la plancha: Tipo de alimento Cómo colocar la plancha: IMPORTANTE: NOTAS IMPORTANTES: PRECAUCIÓN: NOTAS: 65 limpieza y Cuidado66 Cómo usar los controles del hornoal cliente ApoyoTODAS Lahoradestellaráenlapantallacuandohayaocurrido uncortedeenergía Parabloquearloscontrolesylaestufa: “onLocon” Paradesbloquearloscontroles: CONTROLLOCKOUT 67 Seguridadlimpieza y Cuidado 68 Cómo usar el hornoPRECAUCIÓN 71 Cómoutilizarlascaracterísticasdehorneadoyrostizadocontemporizador.(en algunos modelos)Cómo configurar un inicio inmediato y un apagado automático Cómo configurar un inicio retardado y un apagado automático 72 Cómo usar la sonda. (en algunos modelos)Cómoconfigurarelhornoparahorneado/rostizadocuandousalasonda 73 Cómo usar el temporizador de cocinaCómo configurar el temporizador de cocina Cómo cancelar el temporizador de cocina 74 ¡Ajuste el termostato del horno usted mismoCómo ajustar el termostato ¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado 75 Cómo usar el horno de convección. (en algunos modelos)Cocción por convección (en algunos modelos) Funcionamiento del ventilador de convección Horneado por convección con bandejas múltiples Horneado por convección con 1 bandeja Cómo adaptar recetas… 76 Cómo usar el horno de convección. (en algunos modelos)79 Cómo usar las características de cocción lentapizza, calentamiento y leudadoCómo configurar el horno inferior para cocción lenta SLOW COOK Guía de cocción lenta Consejos sobre la guía 80 Cómo configurar el horno superior para pizzaTipo de recipiente de pizza Cómo configurar el horno superior para mantener caliente Cómo configurar el horno para leudar (en algunos modelos) 81 Cómo usar los hornos auto-limpiantessuperior e inferiorAntes de un ciclo de limpieza Cómo configurar el horno para una auto-limpieza Hornos dobles: 82 Cómo usar los hornos auto-limpiantessuperior e inferiorCómo configurar un inicio retardado de limpieza y limpieza Cuidado 83 Característicasespecialesdeloscontrolesdelhornodel horno inferior Apagado luego de 12 horas Selección de temperatura en Fahrenheit o Celsius Señales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador BROIL BEEP 84 Características especiales de los controles del hornoVolumen del tono 3 BEEP 12 horas, 24 horas o bloqueo del reloj Conversión Automática de Recetas™ (en algunos modelos) Para desactivar la función: CON OFF CON ON Cocinar y mantener caliente (en algunos modelos) 85 Cómo usar la función Sabbath. (hornos superior e inferior)Cómo configurar horneado/rostizado comunes Cuidado Cómo desactivar la función Sabbath 86 Cómo usar el cajón calentador. (en algunos modelos)Cómo usar el cajón calentador Cuando use el cajón calentador Tabla de selección de temperatura Configuración Tipo de alimento Para volver crujientes productos no frescos Para calentar tazones y platos de servicio 87 Cómo usar el cajón del horno inferior. (en algunos modelos) GEAppliances.comPara usar el cajón del horno inferior Temperatura deseada Tiempo de precalentamiento Tibia 350°F (177°C) 425°F (218°C) Solución problemas 88 Cuidado yPanel de control Superficies pintadas Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos) No utilice almohadillas de acero porque rayan la superficie Centro nacional de repuestos cliente Estufa de esmalte de porcelana (en algunos modelos) 94 Cómo limpiar la estufa de vidrio. (en algunos modelos)96 Antes de llamar al servicio técnico…Problema Causas posibles Qué hacer Las unidades de de cocción inadecuados un hervor constante o la cocción es lenta (voltaje) puede ser baja Los elementos de El fusible puede haberse bien circuitos puede haber saltado Los controles de la estufa están mal configurados La unidad de superficie deja de resplandecer encendida y caliente cuando se cambia a Rayones (pueden parecer como roturas) en la superficie de vidrio de la estufa Se están usando métodos de limpieza incorrectos con bases ásperas o hay de la estufa Se ha deslizado un recipiente a través de la superficie de la estufa Áreas de decoloración en la estufa siguiente Superficie caliente en de color claro Plástico derretido La estufa caliente entró sobre la superficie colocado sobre la misma Marcas (o hendiduras) Se ha derramado una mezcla azucarada caliente en la estufa Lasunidadesdesuperficie se encienden y apagan con mucha frecuencia La luz del horno no funciona El horno no funciona El enchufe de la cocina en el tomacorriente mal configurados 97 Los alimentos noLos controles del horno están se hornean o rostizan correctamente La posición de la bandeja es incorrecta o no está nivelada Se están utilizando recipientes de cocción incorrectos o de tamaño inapropiado El termostato del horno debe ajustarse se asan de manera adecuada Se está usando una posición de bandeja inadecuada Los recipientes no son adecuados para asar La sonda está enchufada dentro de la salida del horno (en algunos modelos) En algunas regiones la energía La temperatura del horno es muy alta o muy baja El cajón de El soporte de cajón trasero almacenamiento se encuentra sobre el riel está torcido de la guía El cable de energía puede estar obstruyendo el cajón no cierra en la parte trasera inferior de la cocina La puerta del horno La puerta no está bien está torcida alineada 98 Elenchufedelacocinanoestáno funcionan quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado Los controles del horno están El horno no realiza La temperatura del horno está la auto-limpieza muy elevada para configurar la función de auto-limpieza dentro de la boca de salida del horno. (en algunos modelos) Ruido de “crujidos” Es el sonido del metal o “chasquidos” calentándose y enfriándose durante las funciones de cocción y limpieza Humo excesivo Suciedad excesiva en el horno durante el ciclo de limpieza El horno está muy caliente no se abre después del un ciclo de limpieza El horno no está limpio Los controles del horno no están después de un ciclo configurados correctamente de limpieza El horno estaba muy sucio La luz de bloqueo Se ha seleccionado el ciclo (“LOCKED”) destella de auto-limpiezapero en la pantalla la puerta no está cerrada del horno La puerta del horno (“LOCKED”) está está bloqueada porque encendida cuando la temperatura dentro desea cocinar del mismo no ha descendido debajo de la temperatura de bloqueo “F—”y un número Hay un código de error o letra destellan de función 99 Los controles se han(cocina bloqueada o “LOC On” (bloqueo activado) en la pantalla del horno o “LC” en la pantalla de superficie El control emite una Olvidó ingresar un tiempo de cocción o de inicio La pantalla queda en blanco puede haber saltado El reloj se encuentra en el modo sin visualización La pantalla destella Corte de energía La pantalla no Losbotonesdecontroldelhorno muestra “SF” y sostenerse durante 3 segundos Aparece “Probe” Esto le recuerda de ingresar (sonda) en la pantalla (algunos modelos) después de enchufarla Corte de energía Corte de energía o subida el reloj destella de tensión Emisión de vapor Cuandoseutilizan loshornos desde la ventilación lacantidaddealimentosacocinar visibleseelevará Un olor a “quemado” Esto es normal en un horno o “aceitoso” sale de la ventilación el tiempo Olor penetrante Las primeras veces que sentir un olor proveniente la parte interna del horno Se oye un ventilador Un ventilador de convección automáticamente Un ventilador de refrigeración 100 Las bandejas color platabrillantes se limpiaron en un ciclo de auto-limpieza El cajón no está bien bien o hay que tirar alineado de él El cajón está muy cargado calentador o el cajón quemado o el interruptor de Los controles están mal configurados Líquido en el cajón en el cajón Alimentos sin cubrir La configuración de temperatura está muy alta La humedad se escapa El cajón no está totalmente cerrado La plancha no está lo suficientemente La plancha se quitó de caliente los quemadores durante el funcionamiento 101 Notas102 Accesorios¿Desea algo más ¡Pruebe estos otros excelentes productos para que su cocina se vea estupenda ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo dentro de los 30 días N° de pieza Dimensiones Precio 103 Garantía de cocina eléctrica de GEPor el período de: GE otorgará: Un año Cualquier pieza GE no cubrirá: InstructionsOperaciónOperating InstructionsSeguridadSafety ■Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto ■Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados las instrucciones del Manual del Propietario ■Daños provocados después de la entrega ■Un producto no accesible para prestar el servicio técnico solicitado Garante: General Electric Company. Louisville, KY 104 Página Web de GE AppliancesSolicite una reparaciónReal Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com Garantías ampliadas Piezas y accesorios Póngase en contacto con nosotros Registre su electrodoméstico
Also you can find more GE manuals or manuals for other Kitchen Appliance.