For assistance and information
call toll free I-800 -WY+WVA
United States and Puerto Rico \
Explanation of Graphical Symbols
PRECAUTIONS
Miiiiiu
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
TABLE OF CONTENTS
To turn onloff the power economizing mode
ABOUT THE POWER ECONOMIZING MODE
CONNECTIONS
When the power economizing mode is turned on
To use the remote control
REMOTE CONTROL
IBEFORE OPERATION
When to replace the batteries
I SETTING THE CLOCK
EQ EQUALIZER
ADJUSTING THE SOUND
ADJUSTING THE VOLUME
SOUND ADJUSTMENT DURING RECORDING
DISP
MANUAL TUNING
When an FM stereo broadcast contains noise
To change the AM tuning interval
IPRESET NUMBER TUNING
PRESETTING STATIONS
PRESETTING STATIONS MANUALLY
PRESETTING STATIONS AUTOMATICALLY
To delete characters
REGISTERING STATION NAME
1 ENGLISH
To change a character
PLAYING A DISC
LD,SP
OPERATION
LOADING A DISC
REPEAT PLAY
II L-#
PROGRAMMED PLAY
To start play when the power is off Direct Play Function
ENGLISH13
LOADING A TAPE
PLAYING BACK A TAPE
Quick random access
WHAT IS Ahl MD MINI DISC?
TYPE OF MD
THE LIMITATIONS OF MD
To start play when the power is off Direct Play Function
INSERTING AN MD
PLAYING AN MD
Selecting a track with the remote control
PROGRAMMED PLAY
REPEAT PLAY
T+H@
RECORDING A WHOLE CD OR MD ONTO A TAPE
OPERATION
When recording from radio
ABOUT THE INDEX MARK
MANUAL MARK FUNCTION
When recording from a CD
00 o @
7!!!52!I“
RECORDING A WHOLE CD
RECORDING A CD ONTO A TAPE AND AN MD SIMULTANEOUSLY
PROGRAMMED RECORDING OF A CD
RECORDING ONLY ONE TRACK OF A CD
31!5
@$?J
RECORDING FROM A TAPE, CD OR THE RADIO MANUALLY
EXTENDED MONAURAL RECORDING
REGISTERING THE DISC TITLE AND TRACK TITLE
A TRACK
DIVIDING
f--4
COMBINING TWO TRACKS
CHANGING THE ORDER OF THE TRACKS
2--JI 7 Q---3,4
ERASING ALL TRACKS ON A DISC
ERASING TRACKS
0L-+
ERASING A SINGLE TRACK
26 ENGLISH
TIMER PLAY AND TIMER RECORDING
While the sleep timer is activated
SETTING THE SLEEP TIMER
To cancel timer standby mode temporality
To use the unit in timer standby mode
Care of CDs
CARE AND MAINTENANCE
To clean the cabinet
To clean the heads and tape paths
Solution
MD GUIDE MESSAGES
ENGLISH
General Speakers output
SPECIFICATIONS
AM tuner section Tuning range
CD player section Scanning method
TUNER SECTION There is constant, wave-like static
TROUBLESHOOTING GUIDE
To reset
An erroneous display or a malfunction occurs
32 ENGLISH
PARTS INDEX
Page
Page
Page
“CAUTION.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ah k
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
ESPANOL
iNDICE
PRECAUTION
CONEXIONES
SOBRE EL MODO DE AHORRO DE ENERGiA
Para activar el modo de ahorro de energia, seleccione
Cuando cambiar Ias pilas
MANDO A DISTANCIA
ANTES DE LA OPERACION
Colocacion de Ias pilas
PUESTA EN HORA DEL RELOJ
SISTEMA Q SURROUND Ambiental Q
AJIJSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL SONIDO
REALZAR SONIDOS GRAVES
Para cambiar el intervalo de sintonizacion AM
SINTONIZACION MANUAL
Para buscar rapidamente una emisora busqueda
automat
SIINTONIZAC1ON DE UN NUMERO DE PIREAJUSTE
PREAJUSTES DE EMISORAS
F’REAJUSTE MANUAL DE EMISORAS
PREAJUSTES AUTOMATICS DE EMISORAS
REGISTRO DEL NOMBRE DE UNA EMISORA
‘0!3
~~A~~
Pulse el boton CD E
OPERACION
COLOCACION DE UN DISCO
REPRODUCTION DE UN DISCO
REPRODUCTION REPETIDA
REPRODUCTION
PROGRAMADA
REPRODUCTION ALEATORIA
Para ajustar e! contador de la cinta a
COLOCACION DE UNA CINTA
REPRODUCTION DE UNA CINTA
OPERACION
Discos opticos
LQUE ES UN MD MINIDISCO?
TIPO DE MINIDISCO
LIMITACIONES DEL MINIDISCO
Pulse el boton MD p
INSERCION DE UN MINIDISCO
REPRODUCTION DE UN MINIDISCO
OPERACION
P000. 000 000
REPRODUCTION PROGRAMADA
REPRODUCTION ALEATORIA
REPRODUCTION REPETIDA
GIRABAC16N DE TODO UN DISCO COMPACTO O UN MINIDISCO EN UNA CINTA
Ez?iz
000 000 000 0 L
@ ~+m L
Para grabar en un minidisco previamente grabado
MARCAS INDICATORIAS
FUNCION MANUAL MARK
Al grabar de una cinta
Si aparece T. OVER
GRABACION DE TODO UN DISCO COIVIPACTO
Para parar la grabacion antes del final del disco compacto
Para cambiar de pantalla durante la grabacion
GRABACION PROGRAMADA DE UN DISCO COMPACTO
GRABACION DE UNA SOLA PISTA DE UN DISCO COMPACTO
000 0 L I L
GRABACION MANUAL DE UNA CINTA, UN DISCO COMPACTO O DE LA RADIO
3~+m
GRABACION EXTENDIDA MONOAURAL
Para borrar Ios caracteres
REGISTRO DE TiTULOS DE DISCOS Y TiTULOS DE PISTAS
Eltm
Para cambiar un caracter
DIVISION DE UNA PISTA
ZJ3 L,6
CAMBIO DEL ORDEN DE LAS PISTAS
COMBINATION DE DOS PISTAS
Ejemplo Para mover a la 24 position
BORRADO DE PISTAS
REPRODUCTION Y GRABACION CON TEMPORIZADOR
Para cancel temporalmente el modo de espera del temporizador
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
l--q r3
‘2,4
Cuidados de Ios discos compactos
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para Iimpiar la caja
Para Iimpiar Ias cabezas y trayecto de la cinta
Mensiaje
GUiA
DE MINIDISCOS
MENSAJES
dei sintonizador
ESPECIFICACIONES
PRECAUTION
Seccion
Se produce una indication erronea o un mal funcionamiento
GUiA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
GENERALIDADES No hay sonido
LEst~ bien conectado el cable electrico de CA?
Nombre
iNDICE DE LAS PARTES
Nombre
Pagina
Page
Installation
AVERTISSEMENT
PRECAUTIONS
des symboles graphiques
REGLAGE DE L’HORLOGE
DES MATIERES
AVANT LA MISE EN SERVICE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Quand Ie mode economie d’energie est active
AuzSUJET DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE
RACCORDEMENTS
M.~d-L-’
Utilisation de la telgcommande
TELECOMMANDE
AVANT LA MISE EN SERVICE
Replacement des piles
REGLAGE DE L’HORLOGE
ACCENTUATION DES GRAVES
REGLAGE DU VOLUME
REGLAGE DU SON
E2 EGALISEUR
Pour changer I’intervalle d’accord AM
ACCORD MANUEL
Pour une meilleure reception FM
Quand un programme stereo FM contient du bruit
ACCORD D’UN NUMERO DE PRERgGLAGE
PRfREGLAGE DE STATIONS
PREIREGLAGE DE STATIONS AUTOMATIQUE
P13EREGLAGE DE STATIONS MANUEL
Pour inserer un espace entre Ies caracteres
CONSIGNATION DE NOMS DE STATIONS
Pour chanaer un caractere
Pour supprimer des caracteres
Afficheur en mode d’arret
CI-IARGEMENT DE DISCN.JES
LECTURE D’UN DISQUE
Selection d’une piste avec la tel@commande
LECTURE ALEATOIRE
CD“”’T””’
’11~
LECTURE PROGRAMMED
Selection du mode d’inversion
CI-IARGEMENT D’UNE CASSETTE
LECTURE D’LJNE CASSETTE
Pour changer de face de lecture clans Ie mode de lecture
Ell seulement Etiquette
IU’EST-CEQU’UN MD MINIDNIUE?
TYPES DE MD
LIMITES DU MD
OPERATION
LECTURE D’UN MD
Selection d’une piste avec la telecommande
Afficheur en mode d’arr@t
LECTURE REPETEE
LECTURE
PROGRAMMED
~m~‘~
g-Jey”E
ENREGISTREMENT DETOUT UN CD OU UN MD SUR UNE CASSETTE
OPERATION
materiel enregistre
AU SUJET DES MARQUES INDEX
FONCTION MARK MANUELLE
Pour eviter tout effacement accidental sur du
Pour changer d’affichage pendant I’enregistrement
ENREGISTREMENT DE TOUT UN CD
ENREGISTREMENT SIMULTAN~ SUR ICASSETTE ET MD DEplJls UN CD
Pour arriMer I’enregistrement en tours
ZJ L
?-7---$5
ENREGISTREMENT D’UNE SEULE PISTE D’UN CD
ENREGISTREMENT PROGRAMME D’UN- CD
ENREGISTREMENT PROLONGE MONAURAL
ENREGISTREMENT MANUEL DEPUIS UNE BANDE, UN CD OU LA RADIO
Pour changer un caractere
l$?L-j
CONSIGNATION DE TITRES DE DISQUES ET DE PISTES
et symboles
DIVISION 11’UNE PISTE
CHANGEMENT DE L’ORDRE DES PISTES
COMBINAISON DE DEUX PISTES
24 FRAN~AIS
IEFFACEMENT D’UNE SEULE PISTE
2---LJ,4n
EFFACEMENT DE PISTES
EFFACEMENT DE TOUTES LES PISTES D’UN DISQUE
Exemple Quand la lecture temporisee est selectionnee
LECTURE ET ENREGISTREMENT TEMPORISES
Pour utiliser I’appareil en mode d’attente de la minuterie
REGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL
Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’a ce
Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de la minuterie
Entretien des CD
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage du coffret
Nettoyage des ti5tes et du parcours de la bande
Cause
MESSAGES GUIDES MD
Solution
Message
tuner AM
SPECIFICATIONS
PRECAUTION
tuner FM
Parasite constant en forme d’onde statique
GUIDE DE DEPANNAGE
GENERALITIES Absence de son
+ Reinitialisez I’appareil comme indique ci-dessous SECTION TUNER
Touche II PRESET CALL
NOMENCLATURE
Touche POWER
TUNING
Page
Page
Page
United States and Puerto Rico
Cil// fO// free l-800-BUY-A/WA