For assistance and information
call toll free I-800 -WY+WVA
United States and Puerto Rico \
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
PRECAUTIONS
Miiiiiu
Explanation of Graphical Symbols
TABLE OF CONTENTS
When the power economizing mode is turned on
ABOUT THE POWER ECONOMIZING MODE
CONNECTIONS
To turn onloff the power economizing mode
When to replace the batteries
REMOTE CONTROL
IBEFORE OPERATION
To use the remote control
I SETTING THE CLOCK
SOUND ADJUSTMENT DURING RECORDING
ADJUSTING THE SOUND
ADJUSTING THE VOLUME
EQ EQUALIZER
To change the AM tuning interval
MANUAL TUNING
When an FM stereo broadcast contains noise
DISP
PRESETTING STATIONS AUTOMATICALLY
PRESETTING STATIONS
PRESETTING STATIONS MANUALLY
IPRESET NUMBER TUNING
To change a character
REGISTERING STATION NAME
1 ENGLISH
To delete characters
LOADING A DISC
LD,SP
OPERATION
PLAYING A DISC
REPEAT PLAY
II L-#
PROGRAMMED PLAY
PLAYING BACK A TAPE
ENGLISH13
LOADING A TAPE
To start play when the power is off Direct Play Function
THE LIMITATIONS OF MD
WHAT IS Ahl MD MINI DISC?
TYPE OF MD
Quick random access
Selecting a track with the remote control
INSERTING AN MD
PLAYING AN MD
To start play when the power is off Direct Play Function
REPEAT PLAY
PROGRAMMED PLAY
T+H@
RECORDING A WHOLE CD OR MD ONTO A TAPE
OPERATION
When recording from a CD
ABOUT THE INDEX MARK
MANUAL MARK FUNCTION
When recording from radio
RECORDING A CD ONTO A TAPE AND AN MD SIMULTANEOUSLY
7!!!52!I“
RECORDING A WHOLE CD
00 o @
PROGRAMMED RECORDING OF A CD
RECORDING ONLY ONE TRACK OF A CD
31!5
@$?J
RECORDING FROM A TAPE, CD OR THE RADIO MANUALLY
EXTENDED MONAURAL RECORDING
REGISTERING THE DISC TITLE AND TRACK TITLE
DIVIDING
A TRACK
2--JI 7 Q---3,4
COMBINING TWO TRACKS
CHANGING THE ORDER OF THE TRACKS
f--4
ERASING A SINGLE TRACK
ERASING TRACKS
0L-+
ERASING ALL TRACKS ON A DISC
TIMER PLAY AND TIMER RECORDING
26 ENGLISH
To use the unit in timer standby mode
SETTING THE SLEEP TIMER
To cancel timer standby mode temporality
While the sleep timer is activated
To clean the heads and tape paths
CARE AND MAINTENANCE
To clean the cabinet
Care of CDs
Solution
MD GUIDE MESSAGES
ENGLISH
CD player section Scanning method
SPECIFICATIONS
AM tuner section Tuning range
General Speakers output
An erroneous display or a malfunction occurs
TROUBLESHOOTING GUIDE
To reset
TUNER SECTION There is constant, wave-like static
Page
PARTS INDEX
Page
32 ENGLISH
Page
ADVERTENCIA
Ah k
PRECAUCIONES
“CAUTION.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
iNDICE
ESPANOL
Para activar el modo de ahorro de energia, seleccione
CONEXIONES
SOBRE EL MODO DE AHORRO DE ENERGiA
PRECAUTION
Colocacion de Ias pilas
MANDO A DISTANCIA
ANTES DE LA OPERACION
Cuando cambiar Ias pilas
PUESTA EN HORA DEL RELOJ
REALZAR SONIDOS GRAVES
AJIJSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL SONIDO
SISTEMA Q SURROUND Ambiental Q
automat
SINTONIZACION MANUAL
Para buscar rapidamente una emisora busqueda
Para cambiar el intervalo de sintonizacion AM
PREAJUSTES AUTOMATICS DE EMISORAS
PREAJUSTES DE EMISORAS
F’REAJUSTE MANUAL DE EMISORAS
SIINTONIZAC1ON DE UN NUMERO DE PIREAJUSTE
REGISTRO DEL NOMBRE DE UNA EMISORA
‘0!3
~~A~~
REPRODUCTION DE UN DISCO
OPERACION
COLOCACION DE UN DISCO
Pulse el boton CD E
REPRODUCTION ALEATORIA
REPRODUCTION
PROGRAMADA
REPRODUCTION REPETIDA
OPERACION
COLOCACION DE UNA CINTA
REPRODUCTION DE UNA CINTA
Para ajustar e! contador de la cinta a
LIMITACIONES DEL MINIDISCO
LQUE ES UN MD MINIDISCO?
TIPO DE MINIDISCO
Discos opticos
OPERACION
INSERCION DE UN MINIDISCO
REPRODUCTION DE UN MINIDISCO
Pulse el boton MD p
REPRODUCTION REPETIDA
REPRODUCTION PROGRAMADA
REPRODUCTION ALEATORIA
P000. 000 000
@ ~+m L
Ez?iz
000 000 000 0 L
GIRABAC16N DE TODO UN DISCO COMPACTO O UN MINIDISCO EN UNA CINTA
Al grabar de una cinta
MARCAS INDICATORIAS
FUNCION MANUAL MARK
Para grabar en un minidisco previamente grabado
Para cambiar de pantalla durante la grabacion
GRABACION DE TODO UN DISCO COIVIPACTO
Para parar la grabacion antes del final del disco compacto
Si aparece T. OVER
GRABACION PROGRAMADA DE UN DISCO COMPACTO
GRABACION DE UNA SOLA PISTA DE UN DISCO COMPACTO
000 0 L I L
GRABACION MANUAL DE UNA CINTA, UN DISCO COMPACTO O DE LA RADIO
3~+m
GRABACION EXTENDIDA MONOAURAL
Para cambiar un caracter
REGISTRO DE TiTULOS DE DISCOS Y TiTULOS DE PISTAS
Eltm
Para borrar Ios caracteres
ZJ3 L,6
DIVISION DE UNA PISTA
CAMBIO DEL ORDEN DE LAS PISTAS
COMBINATION DE DOS PISTAS
Ejemplo Para mover a la 24 position
BORRADO DE PISTAS
REPRODUCTION Y GRABACION CON TEMPORIZADOR
‘2,4
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
l--q r3
Para cancel temporalmente el modo de espera del temporizador
Para Iimpiar Ias cabezas y trayecto de la cinta
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para Iimpiar la caja
Cuidados de Ios discos compactos
MENSAJES
GUiA
DE MINIDISCOS
Mensiaje
Seccion
ESPECIFICACIONES
PRECAUTION
dei sintonizador
LEst~ bien conectado el cable electrico de CA?
GUiA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
GENERALIDADES No hay sonido
Se produce una indication erronea o un mal funcionamiento
Pagina
iNDICE DE LAS PARTES
Nombre
Nombre
Page
des symboles graphiques
AVERTISSEMENT
PRECAUTIONS
Installation
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
DES MATIERES
AVANT LA MISE EN SERVICE
REGLAGE DE L’HORLOGE
M.~d-L-’
AuzSUJET DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE
RACCORDEMENTS
Quand Ie mode economie d’energie est active
Replacement des piles
TELECOMMANDE
AVANT LA MISE EN SERVICE
Utilisation de la telgcommande
REGLAGE DE L’HORLOGE
E2 EGALISEUR
REGLAGE DU VOLUME
REGLAGE DU SON
ACCENTUATION DES GRAVES
Quand un programme stereo FM contient du bruit
ACCORD MANUEL
Pour une meilleure reception FM
Pour changer I’intervalle d’accord AM
P13EREGLAGE DE STATIONS MANUEL
PRfREGLAGE DE STATIONS
PREIREGLAGE DE STATIONS AUTOMATIQUE
ACCORD D’UN NUMERO DE PRERgGLAGE
Pour supprimer des caracteres
CONSIGNATION DE NOMS DE STATIONS
Pour chanaer un caractere
Pour inserer un espace entre Ies caracteres
Selection d’une piste avec la tel@commande
CI-IARGEMENT DE DISCN.JES
LECTURE D’UN DISQUE
Afficheur en mode d’arret
LECTURE PROGRAMMED
CD“”’T””’
’11~
LECTURE ALEATOIRE
Pour changer de face de lecture clans Ie mode de lecture
CI-IARGEMENT D’UNE CASSETTE
LECTURE D’LJNE CASSETTE
Selection du mode d’inversion
LIMITES DU MD
IU’EST-CEQU’UN MD MINIDNIUE?
TYPES DE MD
Ell seulement Etiquette
Afficheur en mode d’arr@t
LECTURE D’UN MD
Selection d’une piste avec la telecommande
OPERATION
~m~‘~
LECTURE
PROGRAMMED
LECTURE REPETEE
g-Jey”E
ENREGISTREMENT DETOUT UN CD OU UN MD SUR UNE CASSETTE
OPERATION
Pour eviter tout effacement accidental sur du
AU SUJET DES MARQUES INDEX
FONCTION MARK MANUELLE
materiel enregistre
Pour arriMer I’enregistrement en tours
ENREGISTREMENT DE TOUT UN CD
ENREGISTREMENT SIMULTAN~ SUR ICASSETTE ET MD DEplJls UN CD
Pour changer d’affichage pendant I’enregistrement
ENREGISTREMENT PROGRAMME D’UN- CD
?-7---$5
ENREGISTREMENT D’UNE SEULE PISTE D’UN CD
ZJ L
ENREGISTREMENT MANUEL DEPUIS UNE BANDE, UN CD OU LA RADIO
ENREGISTREMENT PROLONGE MONAURAL
et symboles
l$?L-j
CONSIGNATION DE TITRES DE DISQUES ET DE PISTES
Pour changer un caractere
DIVISION 11’UNE PISTE
CHANGEMENT DE L’ORDRE DES PISTES
COMBINAISON DE DEUX PISTES
24 FRAN~AIS
EFFACEMENT DE TOUTES LES PISTES D’UN DISQUE
2---LJ,4n
EFFACEMENT DE PISTES
IEFFACEMENT D’UNE SEULE PISTE
LECTURE ET ENREGISTREMENT TEMPORISES
Exemple Quand la lecture temporisee est selectionnee
Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de la minuterie
REGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL
Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’a ce
Pour utiliser I’appareil en mode d’attente de la minuterie
Nettoyage des ti5tes et du parcours de la bande
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage du coffret
Entretien des CD
Message
MESSAGES GUIDES MD
Solution
Cause
tuner FM
SPECIFICATIONS
PRECAUTION
tuner AM
+ Reinitialisez I’appareil comme indique ci-dessous SECTION TUNER
GUIDE DE DEPANNAGE
GENERALITIES Absence de son
Parasite constant en forme d’onde statique
TUNING
NOMENCLATURE
Touche POWER
Touche II PRESET CALL
Page
Page
Page
Cil// fO// free l-800-BUY-A/WA
United States and Puerto Rico