call toll free I-800 -WY+WVA
For assistance and information
United States and Puerto Rico \
Miiiiiu
PRECAUTIONS
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
Explanation of Graphical Symbols
TABLE OF CONTENTS
CONNECTIONS
ABOUT THE POWER ECONOMIZING MODE
When the power economizing mode is turned on
To turn onloff the power economizing mode
IBEFORE OPERATION
REMOTE CONTROL
When to replace the batteries
To use the remote control
I SETTING THE CLOCK
ADJUSTING THE VOLUME
ADJUSTING THE SOUND
SOUND ADJUSTMENT DURING RECORDING
EQ EQUALIZER
When an FM stereo broadcast contains noise
MANUAL TUNING
To change the AM tuning interval
DISP
PRESETTING STATIONS MANUALLY
PRESETTING STATIONS
PRESETTING STATIONS AUTOMATICALLY
IPRESET NUMBER TUNING
1 ENGLISH
REGISTERING STATION NAME
To change a character
To delete characters
OPERATION
LD,SP
LOADING A DISC
PLAYING A DISC
II L-#
REPEAT PLAY
PROGRAMMED PLAY
LOADING A TAPE
ENGLISH13
PLAYING BACK A TAPE
To start play when the power is off Direct Play Function
TYPE OF MD
WHAT IS Ahl MD MINI DISC?
THE LIMITATIONS OF MD
Quick random access
PLAYING AN MD
INSERTING AN MD
Selecting a track with the remote control
To start play when the power is off Direct Play Function
PROGRAMMED PLAY
REPEAT PLAY
RECORDING A WHOLE CD OR MD ONTO A TAPE
T+H@
OPERATION
MANUAL MARK FUNCTION
ABOUT THE INDEX MARK
When recording from a CD
When recording from radio
RECORDING A WHOLE CD
7!!!52!I“
RECORDING A CD ONTO A TAPE AND AN MD SIMULTANEOUSLY
00 o @
RECORDING ONLY ONE TRACK OF A CD
PROGRAMMED RECORDING OF A CD
31!5
RECORDING FROM A TAPE, CD OR THE RADIO MANUALLY
@$?J
EXTENDED MONAURAL RECORDING
REGISTERING THE DISC TITLE AND TRACK TITLE
A TRACK
DIVIDING
CHANGING THE ORDER OF THE TRACKS
COMBINING TWO TRACKS
2--JI 7 Q---3,4
f--4
0L-+
ERASING TRACKS
ERASING A SINGLE TRACK
ERASING ALL TRACKS ON A DISC
26 ENGLISH
TIMER PLAY AND TIMER RECORDING
To cancel timer standby mode temporality
SETTING THE SLEEP TIMER
To use the unit in timer standby mode
While the sleep timer is activated
To clean the cabinet
CARE AND MAINTENANCE
To clean the heads and tape paths
Care of CDs
MD GUIDE MESSAGES
Solution
ENGLISH
AM tuner section Tuning range
SPECIFICATIONS
CD player section Scanning method
General Speakers output
To reset
TROUBLESHOOTING GUIDE
An erroneous display or a malfunction occurs
TUNER SECTION There is constant, wave-like static
Page
PARTS INDEX
Page
32 ENGLISH
Page
PRECAUCIONES
Ah k
ADVERTENCIA
“CAUTION.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
ESPANOL
iNDICE
SOBRE EL MODO DE AHORRO DE ENERGiA
CONEXIONES
Para activar el modo de ahorro de energia, seleccione
PRECAUTION
ANTES DE LA OPERACION
MANDO A DISTANCIA
Colocacion de Ias pilas
Cuando cambiar Ias pilas
PUESTA EN HORA DEL RELOJ
AJUSTE DEL SONIDO
AJIJSTE DEL VOLUMEN
REALZAR SONIDOS GRAVES
SISTEMA Q SURROUND Ambiental Q
Para buscar rapidamente una emisora busqueda
SINTONIZACION MANUAL
automat
Para cambiar el intervalo de sintonizacion AM
F’REAJUSTE MANUAL DE EMISORAS
PREAJUSTES DE EMISORAS
PREAJUSTES AUTOMATICS DE EMISORAS
SIINTONIZAC1ON DE UN NUMERO DE PIREAJUSTE
‘0!3
REGISTRO DEL NOMBRE DE UNA EMISORA
~~A~~
COLOCACION DE UN DISCO
OPERACION
REPRODUCTION DE UN DISCO
Pulse el boton CD E
PROGRAMADA
REPRODUCTION
REPRODUCTION ALEATORIA
REPRODUCTION REPETIDA
REPRODUCTION DE UNA CINTA
COLOCACION DE UNA CINTA
OPERACION
Para ajustar e! contador de la cinta a
TIPO DE MINIDISCO
LQUE ES UN MD MINIDISCO?
LIMITACIONES DEL MINIDISCO
Discos opticos
REPRODUCTION DE UN MINIDISCO
INSERCION DE UN MINIDISCO
OPERACION
Pulse el boton MD p
REPRODUCTION ALEATORIA
REPRODUCTION PROGRAMADA
REPRODUCTION REPETIDA
P000. 000 000
000 000 000 0 L
Ez?iz
@ ~+m L
GIRABAC16N DE TODO UN DISCO COMPACTO O UN MINIDISCO EN UNA CINTA
FUNCION MANUAL MARK
MARCAS INDICATORIAS
Al grabar de una cinta
Para grabar en un minidisco previamente grabado
Para parar la grabacion antes del final del disco compacto
GRABACION DE TODO UN DISCO COIVIPACTO
Para cambiar de pantalla durante la grabacion
Si aparece T. OVER
GRABACION DE UNA SOLA PISTA DE UN DISCO COMPACTO
GRABACION PROGRAMADA DE UN DISCO COMPACTO
000 0 L I L
3~+m
GRABACION MANUAL DE UNA CINTA, UN DISCO COMPACTO O DE LA RADIO
GRABACION EXTENDIDA MONOAURAL
Eltm
REGISTRO DE TiTULOS DE DISCOS Y TiTULOS DE PISTAS
Para cambiar un caracter
Para borrar Ios caracteres
DIVISION DE UNA PISTA
ZJ3 L,6
COMBINATION DE DOS PISTAS
CAMBIO DEL ORDEN DE LAS PISTAS
Ejemplo Para mover a la 24 position
BORRADO DE PISTAS
REPRODUCTION Y GRABACION CON TEMPORIZADOR
l--q r3
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
‘2,4
Para cancel temporalmente el modo de espera del temporizador
Para Iimpiar la caja
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para Iimpiar Ias cabezas y trayecto de la cinta
Cuidados de Ios discos compactos
DE MINIDISCOS
GUiA
MENSAJES
Mensiaje
PRECAUTION
ESPECIFICACIONES
Seccion
dei sintonizador
GENERALIDADES No hay sonido
GUiA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
LEst~ bien conectado el cable electrico de CA?
Se produce una indication erronea o un mal funcionamiento
Nombre
iNDICE DE LAS PARTES
Pagina
Nombre
Page
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
des symboles graphiques
Installation
AVANT LA MISE EN SERVICE
DES MATIERES
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
REGLAGE DE L’HORLOGE
RACCORDEMENTS
AuzSUJET DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE
M.~d-L-’
Quand Ie mode economie d’energie est active
AVANT LA MISE EN SERVICE
TELECOMMANDE
Replacement des piles
Utilisation de la telgcommande
REGLAGE DE L’HORLOGE
REGLAGE DU SON
REGLAGE DU VOLUME
E2 EGALISEUR
ACCENTUATION DES GRAVES
Pour une meilleure reception FM
ACCORD MANUEL
Quand un programme stereo FM contient du bruit
Pour changer I’intervalle d’accord AM
PREIREGLAGE DE STATIONS AUTOMATIQUE
PRfREGLAGE DE STATIONS
P13EREGLAGE DE STATIONS MANUEL
ACCORD D’UN NUMERO DE PRERgGLAGE
Pour chanaer un caractere
CONSIGNATION DE NOMS DE STATIONS
Pour supprimer des caracteres
Pour inserer un espace entre Ies caracteres
LECTURE D’UN DISQUE
CI-IARGEMENT DE DISCN.JES
Selection d’une piste avec la tel@commande
Afficheur en mode d’arret
’11~
CD“”’T””’
LECTURE PROGRAMMED
LECTURE ALEATOIRE
LECTURE D’LJNE CASSETTE
CI-IARGEMENT D’UNE CASSETTE
Pour changer de face de lecture clans Ie mode de lecture
Selection du mode d’inversion
TYPES DE MD
IU’EST-CEQU’UN MD MINIDNIUE?
LIMITES DU MD
Ell seulement Etiquette
Selection d’une piste avec la telecommande
LECTURE D’UN MD
Afficheur en mode d’arr@t
OPERATION
PROGRAMMED
LECTURE
~m~‘~
LECTURE REPETEE
ENREGISTREMENT DETOUT UN CD OU UN MD SUR UNE CASSETTE
g-Jey”E
OPERATION
FONCTION MARK MANUELLE
AU SUJET DES MARQUES INDEX
Pour eviter tout effacement accidental sur du
materiel enregistre
ENREGISTREMENT SIMULTAN~ SUR ICASSETTE ET MD DEplJls UN CD
ENREGISTREMENT DE TOUT UN CD
Pour arriMer I’enregistrement en tours
Pour changer d’affichage pendant I’enregistrement
ENREGISTREMENT D’UNE SEULE PISTE D’UN CD
?-7---$5
ENREGISTREMENT PROGRAMME D’UN- CD
ZJ L
ENREGISTREMENT PROLONGE MONAURAL
ENREGISTREMENT MANUEL DEPUIS UNE BANDE, UN CD OU LA RADIO
CONSIGNATION DE TITRES DE DISQUES ET DE PISTES
l$?L-j
et symboles
Pour changer un caractere
DIVISION 11’UNE PISTE
COMBINAISON DE DEUX PISTES
CHANGEMENT DE L’ORDRE DES PISTES
24 FRAN~AIS
EFFACEMENT DE PISTES
2---LJ,4n
EFFACEMENT DE TOUTES LES PISTES D’UN DISQUE
IEFFACEMENT D’UNE SEULE PISTE
Exemple Quand la lecture temporisee est selectionnee
LECTURE ET ENREGISTREMENT TEMPORISES
Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’a ce
REGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL
Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de la minuterie
Pour utiliser I’appareil en mode d’attente de la minuterie
Nettoyage du coffret
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage des ti5tes et du parcours de la bande
Entretien des CD
Solution
MESSAGES GUIDES MD
Message
Cause
PRECAUTION
SPECIFICATIONS
tuner FM
tuner AM
GENERALITIES Absence de son
GUIDE DE DEPANNAGE
+ Reinitialisez I’appareil comme indique ci-dessous SECTION TUNER
Parasite constant en forme d’onde statique
Touche POWER
NOMENCLATURE
TUNING
Touche II PRESET CALL
Page
Page
Page
United States and Puerto Rico
Cil// fO// free l-800-BUY-A/WA