TABLE DES MATIERES

 

 

 

F

 

 

pièce couverte par la présente garantie limitée

après-vente agréé le plus proche de chez vous.

 

 

 

pendant la période de garantie applicable.

Pour trouver votre centre de service après-vente

 

 

 

PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX 14

Au cas où la batterie s’avérerait défectueuse

agréé le plus proche, téléphonez au distributeur

INFORMATIONS GENERALES

15

 

dans les quatre-vingt-dix (90) jours qui suivent la

central de pièces de rechange de votre zone indi-

 

date de l’achat, nous la remplacerons sans frais.

qué dans la liste fournie avec votre appareil ou

POUR UNE UTILISATION EN

 

 

 

 

Si la batterie s’avère défectueuse après (90) jours

consultez les Pages Jaunes de votre annuaire

TOUTE SECURITE

15

mais dans les cent vingt (120) jours à compter de

téléphonique local. Si vous retournez l’appareil

MONTAGE

16

 

la date de l’achat, nous la remplacerons jusqu’à

tout entier, nous réparerons l’appareil. Si nous

FONCTIONNEMENT

17

 

concurrence de la moitié (1/2) du prix de détail de

autorisons le retour de la pièce défectueuse seu-

ENTRETIEN

19

 

la batterie en vigueur au moment du retour.

lement, nous remplacerons ou réparerons la piè-

TABLE DE DEPANNAGES

22

 

Les pièces d’usure normale sont les suivantes :

ce. En cas de défaut de la transmission ou du

 

courroies, lames, adaptateurs de lames, pneus,

différentiel (à distinguer de la boîte-pont), la trans-

 

 

 

GARANTIE DE MURRAY, INC.

 

 

phares et housses de siège. Ces pièces sont ga-

mission ou le différentiel tout entier doit être re-

LIMITEE DE DEUX ANS

 

 

ranties comme étant exemptes de défauts de ma-

tourné étant donné qu’ils ne contiennent pas de

 

 

tière et de main d’oeuvre telles qu’elles sont

pièces réparables par l’utilisateur.

Murray Ohio Manufacturing Company (Murray)

livrées avec le produit. Toute réclamation relative

La présente garantie de Murray limitée de deux

garantit au premier acheteur que cet appareil ne

à une réparation ou un remplacement de pièces

(2) ans vous donne des droits spécifiques, et

présentera pas de défauts de matière et de fabri-

d’usure normale doit être faite dans les trente

vous pourriez également en disposer d’autres.

cation dans les conditions normales d’utilisation

(30) jours de la date de l’achat. Aucune réclama-

Cette garantie limitée est promulguée expres-

et d’entretien pendant une période de deux (2)

tion mettant en jeu des dommages-intérêts cau-

sément à la place de toute autre forme de ga-

ans à compter de la date de l’achat; toutefois, la

sés par l’usure, l’abus et le mauvais usage ne

rantie explicite ou implicite, notamment de

présente garantie ne couvre pas les moteurs, les

sera prise en considération.

garantie implicite de valeur marchande et

accessoires (tels que les chasse-neige rotatifs,

La présente garantie de Murray limitée de deux

d’aptitude à un usage particulier que vous en

les lames chasse-neige, les bacs à herbe et les

(2) ans est votre seul recours; toutefois, la pré-

feriez. Pour de plus amples informations au sujet

charrues à neige), les transmissions, les batteries

sente garantie ne sera pas valide et ne s’appli-

de la présente garantie limitée, ou pour le service

et les pièces d’usure normale (sauf celles notées

quera à aucun appareil qui a été altéré, abîmé,

après-vente, écrivez à:

ci-dessous) ou les boîtes-ponts puisque les fabri-

dont il a été fait un mauvais usage, un abus ou

HAYTER LIMITED,

cants de ces pièces fournissent leurs propres

 

 

utilisé pour la location ou autres usages commer-

Service Department,

garanties ainsi que le service après-vente dans

ciaux et/ou professionnels (autres que domesti-

Spellbrook,

leurs centres de réparation agréés. Pour de plus

ques). Votre garantie ne couvre pas les petits

Bishop’s Stortford,

amples renseignements, consultez les garanties

réglages mécaniques qui ne sont pas dus à un

Hertfordshire. CM23 4BU.

couvrant ces pièces. Dans le cas où vous ne

 

 

défaut quelconque de matière ou de fabrication.

 

sauriez pas si votre appareil contient ou est équi-

Pour de tels ajustements, consultez votre manuel

MURRAY, INC.

pé d’une ou plusieurs de ces pièces, consultez

de l’utilisateur.

International Sales

votre concessionnaire avant l’achat. C’est parce

Pour présenter une réclamation en vertu de la

P.O. Box 268

que nous sommes liés aux modalités et condi-

 

 

présente garantie de Murray limitée de deux (2)

Brentwood, Tennessee USA 37024

tions notées dans la présente garantie limitée,

 

 

ans, retournez l’appareil (ou la pièce défectueuse,

1-800-251-8007

que nous réparerons ou remplacerons, à notre

 

 

si vous avez été autorisé au préalable) avec la

Fax (615) 373-6633

guise, sans frais pour le premier acheteur, toute

preuve de votre achat au centre de réparations

 

 

 

 

 

 

PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX

REMARQUE IMPORTANTE: les pictogram- mes suivants sont situés sur votre appareil ou dans la documentation ci-jointe. Avant de vous servir de la tondeuse, apprenez à re- connaître chaque pictogramme.

REMARQUE: les illustrations et pictogrammes commencent en page 2.

Pictogrammes d’avertissement (Figure 23)

1Avertissement

2REMARQUE IMPORTANTE : lire le manuel de l’utilisateur avant de mettre la tondeuse en marche.

3AVERTISSEMENT : projection d’objets. Gar- dez vos distances. Lire le manuel de l’utilisa- teur avant de mettre la tondeuse en marche.

4AVERTISSEMENT : ne pas utiliser la ton- deuse sur des pentes de plus de 10 degrés.

5DANGER: rester à l’écart, surtout les en- fants, de l’appareil.

6DANGER: ne pas poser le pied.

7DANGER: gardez vos pieds et mains à dis- tance de la lame rotative.

8Niveaux de puissance sonore de 100 dB(A) déclarés conformes à ceux définis par la directive européenne 2000/14/CE.

9DANGER: débrancher le câble de la bougie avant toute inspection de l’appareil.

10AVERTISSEMENT : surface brûlante.

11AVERTISSEMENT : prêter attention lors du branchement et débranchement des acces- soires.

12AVERTISSEMENT : prendre garde à ne pas s’écraser les doigts.

13IMPORTANT : pour régler le niveau du carter du bloc de coupe, suivre attentivement les instructions indiquées dans le Guide de l’utilisateur.

14AVERTISSEMENT : ne pas s’approcher de la lame tant que le moteur tourne.

Pictogrammes de commande et de fonctionnement (Figure 24)

1Démarrage du moteur

2Phares

3Moteur en marche

4Arrêt du moteur

5Moteur en marche

6Frein

7Frein de stationnement

8Embrayage

9Ralenti

10Rapide

11Starter

12Huile

13Commande de rotation de la lame

14Soulever

15Essence

MODEL NO.: 405607x52A

SKU No.:

YYYYMM DD:

SERIAL NO.:

2850 min-1

172 kg

Assembled in Lawrenceburg, TN 38464, U.S.A.

F-050743L

Niveaux de vibration déclarés conformes à ceux définis par la directive européenne 98/37/CE.

Niveaux de vibration relevés conformément à la norme BS EN 1032 :

Siège < 0,5 m/s2, Marchepied droit 2,35 m/s2, Marchepied gauche 4,34 m/s2 Niveaux de vibration relevés conformément à la norme BS EN 1033:

Volant 6,28 m/s2

Valeurs déterminées en station immobile sur une surface cimentée à un régime de 2850 t.p.m..

Niveaux de puissance sonore de 100 dB(A) déclarés conformes à ceux définis par la directive européenne 2000/14/CE.

Niveau de pression acoustique à la station de l’utilisateur 82 dB.

Résultats à l’oreille obtenus en application de la norme EN 836/A2:2001.

14

Page 14
Image 14
Hayter Mowers 405607x52A manual Table DES Matieres, Pictogrammes de commande et de fonctionnement Figure