INSTALLATION | INSTALACIÓN |
INSTALLATION
WARNING
CYLINDER may explode if damaged. Keep
cylinder upright and chained to support.
• Keep cylinder away from areas where it may be damaged.
•Never lift welder with cylinder attached.
•Never allow welding electrode to touch cylinder.
•Keep cylinder away from welding or other live electri- cal circuits.
BUILDUP OF SHIELDING GAS may harm health or kill.
• Shut off shielding gas supply when not in use.
•SEE AMERICAN NATIONAL STANDARD
1.Chain the cylinder to a wall or other stationary support to prevent the cylinder from falling over. Electrically insulate the cylinder from the work circuit and earth ground.
2.With the cylinder securely installed, remove the cylinder cap. Stand to one side away from the outlet and open the cylinder valve very slightly for an instant. This blows away any dust or dirt which may have accumulated in the valve outlet.
BE SURE TO KEEP YOUR FACE AWAY FROM THE VALVE OUTLET WHEN “CRACKING” THE VALVE. Never stand directly in front of or behind the flow regulator when opening the cylinder valve.
3.Attach the flow regulator to the cylinder valve and tighten the union nut securely with a wrench..
NOTE: If connecting to 100% CO2 cylinder, insert regu- lator adapter (provided with MIG Conversion Kit) between regulator and cylinder valve. If adapter is equipped with a plastic washer, be sure it is seated for connection to the CO2 cylinder.
4.Attach one end of inlet gas hose to the outlet fitting of the flow regulator and tighten the union nut securely. Connect the other end to the
ADVERTENCIA
Si el CILINDRO está dañado puede explotar. Mantenga el cilindro en posición vertical y
encadenado para que tenga soporte.
• Mantenga el cilindro alejado de áreas donde pueda dañarse.
•Nunca levante la soldadora con el cilindro en ella.
•Nunca permita que el electrodo de soldadura toque el cilindro.
•Mantenga el cilindro alejado de soldaduras u otros circuitos eléctricamente activos.
La ACUMULACIÓN DE GAS PROTECTOR puede afectar la salud o causar la muerte.
• Interrumpa el suministro de gas protector cuando no se utilice.
•VEA EL AMERICAN NATIONAL STANDARD
“SEGURIDAD EN LA SOLDADURA Y EL CORTE”, PUBLICADO POR LA AMERICAN WELDING SOCIETY.
1.Encadene el cilindro a una pared o a un soporte estático para evitar que caiga. Aísle eléctricamente el cilindro del circuito de trabajo y de la conexión a tierra.[
2.Después de instalar el cilindro de manera segura, retire la tapa. Muévase a un lado de la salida y abra muy poco la válvula del cilindro por un instante. Esto permite que el aire retire el polvo o suciedad que pueda haberse acu- mulado en la salida de la válvula.
ASEGÚRESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA SALIDA DE LA VÁLVULA AL “GIRARLA”. Nunca se coloque enfrente o detrás del regulador de flujo al abrir la válvula del cilindro.
3.Coloque el regulador de flujo en la válvula del cilindro y apriete bien la tuerca de unión con una llave.
NOTA: Si va a realizar una conexión a un cilindro de 100% CO2, inserte el adaptador del regulador (que viene con el Juego de Conversión MIG) entre el regulador y la válvula del cilindro. Si el adaptador tiene una roldana de plástico, asegúrese de que esté bien colocada para realizar la conexión al cilindro de CO2.
4.Una un extremo de la manguera de entrada de gas a la conexión de salida del regulador de flujo y apriete bien la tuerca de unión. Conecte el otro extremo a la Conexión de Entrada de Selenoide de Gas de la
AVERTISSEMENT
La BOUTEILLE peut exploser si elle est
endommagée. La bouteille doit rester droite et
enchaînée à un support.
• Tenir la bouteille éloignée des endroits où elle peut être endommagée.
•Ne jamais soulever la machine de soudage si une bouteille est raccordée.
•L'électrode de soudage ne doit jamais toucher la bouteille.
•Éloigner la bouteille du circuit de soudage ou d'autres circuits sous tension.
UNE ACCUMULATION DE GAZ DE PROTEC- TION peut être néfaste pour la santé ou être mortelle.
•Arrêter la source de gaz de protection quand on ne l'utilise pas.
•VOIR LA NORME NATIONALE AMÉRICAINE
1.Enchaîner la bouteille à un mur ou à un autre support fixe pour empêcher qu'elle ne tombe. Isoler (électriquement) la bouteille du circuit de retour et de la terre.
2.Une fois la bouteille bien installée, enlever son chapeau. Se tenir sur le côté de la sortie et ouvrir très lentement le robinet de la bouteille pour un instant. Ceci permet de chasser la poussière ou la saleté qui a pu s'accumuler dans la sortie du robinet.
S'ASSURER D'ÉLOIGNER LE VISAGE DE LA SORTIE DU ROBINET QUAND ON “ENTROUVRE” LE ROBINET. Ne jamais se tenir directement devant ou derrière le détendeur quand on ouvre le robinet de la bouteille.
3.Fixer le détendeur au robinet de la bouteille et bien ser- rer
NOTA: Si l'on utilise une bouteille de CO2 à 100%, plac- er l'adaptateur du détendeur (fourni avec le nécessaire de conversion MIG) entre le détendeur et le robinet de la bouteille. Si l'adaptateur est équipé d'une rondelle en plastique, s'assurer que
4.Raccorder une extrémité du tuyau de gaz d'entrée au raccord de sortie du détendeur et bien serrer
14