Manuals
/
Lincoln Electric
/
Power Tools
/
Welder
Lincoln Electric
IMT460-D
manual
Models:
IMT460-D
1
49
52
52
Download
52 pages
29.75 Kb
45
46
47
48
49
50
51
52
Troubleshooting
Specs
Install
Wire Threading
Maintenance
Accessories
Recommandations utiles
Cleaning TIP and Nozzle
Page 49
Image 49
NOTES-NOTAS
49
Page 48
Page 50
Page 49
Image 49
Page 48
Page 50
Contents
Tabla DE Contenido
Table of Contents
Table DES Matières
Electricos
Fields may be dangerous
Electric and Magnetic
Pueden ser peligrosos
LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereux
Welding Sparks can cause fire or explosion
El Electrochoque puede causar la muerte
Electric Shock can kill
Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo
Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidir
LES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereux
Fumes and Gases can be dangerous
Le soudage peut produire des fumées et des
Cylinder may explode if damaged
This statement appears where the information must be fol
La Botella de gas puede explotar si está dañada
LES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées
Introducción
Introduction
General Description
Descripción General
Especificaciones Técnicas
Technical Specifications
Fiche Technique
Video de instrucciones Bobine 0.5 kg lb et fil-électrode
Punta de contacto extra de 0.9 mm
Innershield 0,035 po 0,9 mm NR-211-MP
Installation
GUN Installation
Installation Instalación
Instalación DE LA Antorcha
Montage DU Pistolet
GAS Connection Optional
Input Power Connections for Rated Output
NAL
Conexión DE GAS Opcional
Instalación
Operación
Operation
Fonctionnement
Operación Secuencia DE Operación DE Soldadura
Operation Welding Sequence
Fonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage
Wire Threading
Friction Brake Adjustment
Ajuste DEL Freno DE Fricción
Colocacion DEL Alambre
Du fil peut recevoir deux
Le galet dentraînement
Grosseurs de fil si on le
Fait basculer
Cómo Realizar UNA Soldadura
Making a Weld
Réalisation Dune Soudure
Operation Operación
Cleaning TIP and Nozzle
Limpieza DE LA Punta Y LA Tobera
Nettoyage DU Tube Contact ET DE LA Buse
Operation Process Guidelines
Changing Machine Over to Feed Other Wire Sizes
Operación Instrucciones DEL Proceso
Fonctionnement Directives Relatives AU Procédé
Circuito DE Soldadura POR Arco
ARC-WELDING Circuit
LE Circuit DE Soudage À Larc
Arco DE Soldadura Fcaw Tubular Autoprotegido
SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARC
Larc DE Soudage Fcaw Autoprotégé
Arco DE Soldadura Gmaw MIG
Gmaw MIG Welding ARC
Larc DE Soudage Gmaw MIG
Selección DEL Proceso
Process Selection
Choix DU Procédé
Joint Types and Positions
Common Metals
Metales Comunes
Tipos DE Unión Y Posiciones
Soldadura a Tope
Butt Welds
Soudures bout à bout
Penetration
Soldadura en Posición Vertical
Welding In The Vertical Position
Soudage en position verticale
Soldadura Vertical Descendente
Vertical-down Welding
Soudage à la verticale en descendant
Posición Correcta para Soldar
Correct Welding Position
La bonne position de soudage
Correct Way To Strike An Arc
Velocidad Correcta de Soldadura
Correct Welding Speed
La bonne vitesse de soudage
Recommandations utiles
Voltage Setting Wire Feed Speed oo
Helpful Hints
Back-Stepping Practice
Técnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIG
Welding Techniques for Gmaw MIG Process
Techniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIG
Contact Tip Punta de contacto Tube contact
Ctwd
Helpful Hints
Recommandations utiles
Consejos Útiles
Calibre 16 o 1/16 pulgadas
Lincolnweld 0.025 L-56
Velocidad de alimentación De alambre oIo
Operación Localización DE Averías EN Soldaduras
Operation Troubleshooting Welds
Fonctionnement Correction DES Défauts DE Soudage
To Eliminate Stubbing* in order of importance
To Correct Poor Penetration in order of importance
Proper Gun Handling
Para Reducir las Salpicaduras en orden de importancia
Accessorios
Accessories
Accessoires
Accessories Accessorios
Routine Maintenance
Maintenance Safety Precautions
Mantenimiento Precauciones DE Seguridad
Mantenimiento DE Rutina
Mantenimiento DE LA Antorcha Y EL Cable
Maintenance GUN and Cable
Entretien Entretien DU Pistolet ET DU Câble
Mantenimiento
Maintenance
Entretien
Changing Liner
Remplacement DU Conduit Intérieur
Cambio DE LA Guía DE Alambre
Avec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PAR
Troubleshooting
Localización DE AVERíAS
Dépannage
El arco es inestable Arranque deficiente
Arc is unstable Poor starting
Larc est instable Mauvais amorçage
Page
Pièces
Parts
Page
Use ventilation or exhaust to
Keep your head out of fumes
Ground
Protéjase los ojos, los oídos y el
Tien
Guardas quitadas
Protection enlevés Strom vor Wartungsarbeiten
Nen Maschine anhalten Betrieb setzen
Worlds Leader in Welding and Cutting Products
Top
Page
Image
Contents