MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
S Ξεκινήστε το κόψιμο με το πλαίσιο του αλυσοπρίονου πάνω στο ξύλο.
Σχεδιάστε έναν ελεύθερο δρόμο
AVVERTENZA: Disconnettere la candela prima di eseguire la manutenzione, tranne per le regolazioni del carburatore.
Si consiglia di far eseguire da un centro auto- rizzato tutte le operazioni di manutenzione e tutte le regolazioni non riportate in questo manuale.
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
Controllare:
Livello del benzina . . . . Prima ogni uso
Lubrificazione . . . . . . . Prima ogni uso | |
Tensione della catena | Prima ogni uso |
Affilatura della catena | Prima ogni uso |
Per parti danneggiate | Prima ogni uso |
Per tappo lenti . . . . . . . Prima ogni uso
Per fermagli lenti . . . . . Prima ogni uso Per parti lenti . . . . . . . . Prima ogni uso
Ispezionare e pulire:
Barra . . . . . . . . . . . . . . Prima ogni uso Intero sega . . . . . . . . . Dopo ogni uso Filtro dell’aria . . . . . . . . Ogni 5 ore* Freno dell catena . . . . Ogni 5 ore * Silenziatore e sullo schermo parascintille . . . . . . . . Ogni 25 ore* Sostituire la candela Annualmente
Sostituire il filtro del
carburante . . . . . . . . . Annualmente
*Ore di uso
FILTRO DELL’ARIA
AVVERTENZA: Non pulire il filtro con benzina o altro solvente infiammabile: questo creerebbe un pericolo di incendio o emissioni nocive.
Pulizia del filtro dell’aria:
Il filtro dell’aria sporco diminuisce le presta- zioni del motore e aumenta il consumo di car- burante e le emissioni nocive. Pulirlo sempre dopo cinque ore di funzionamento.
1.Pulire il coperchio e l’area circostante per evitare la caduta di terra e segatura nella camera di carburazione quando viene rimosso il coperchio.
2.Rimuovere le parti come illustrato.
3.Pulire il filtro con acqua e sapone. Permet- tere che il filtro si asciughi completamente.
4.Aggiungere alcune gocce di olio al filtro; comprimere il filtro per distribuire l’olio.
5.Reinstallare le parti.
Filtro dell’aria |
|
Viti sul | |
| coperchio |
| del |
| cilindro |
Coperchio del cilindro
MANUTENZIONE DELLA BARRA
Se la sega taglia da un lato soltanto, è stata forzata durante il taglio o se è stata usata con una lubrificazione inadeguata, può essere
necessario prevedere una manutenzione della barra. Una barra consumata danneggia la catena e rende il taglio difficile. Dopo ogni uso, assicurarsi che l’interruttore ON/STOP sia in posizione di STOP, quindi rimuovere tutta la segatura dalla barra e dal foro del dente.
Per eseguire la manutenzione della barra di guida:
S Muovere l’interruttore ON/STOP in posizione di STOP.
SAllentare e rimuovere i dadi e il freno della
catena. Rimuovere la barra e la catena dalla sega.
SPulire i fori dell’olio e la scanalatura della barra dopo ogni 5 ore di servizio.
Rimuovere la segatura
della scanalatura
Fori dell’olio
S La produzione di bavatura da parte dei binari della barra di guida è un normale processo di usura della barra. Rimuovere questi residui con una lima piatta.
SQuando la parte superiore del binario non è uniforme, usare una lima piatta per restaurare gli angoli retti formati dai bordi e dai lati.
| Limare i bordi |
|
|
|
| ||
| e i lati del | ||
| binario fino a | ||
| formare un | ||
Scanalature | angolo retto Correggere | ||
consumate | le scanalature |
Sostituire la barra di guida quando la scanalatura è consumata, la barra di guida è piegata o incrinata o quando si verifica un eccesso di riscaldamento o di bavatura dei binari. Se è necessario eseguire la sostituzione, usare solo la barra indicata per la sega nell’elenco delle parti di ricambio.
CANDELA
Sostituire la candela annualmente per assicurare un avviamento ed un funzionamento più facili del motore. La messa in fase dell’accensione è fissa e non regolabile.
1.Allentare 3 viti sul coperchio del cilindro.
2.Rimuovere il coperchio del cilindro.
3.Estrarre la protezione della candela.
4.Rimuovere la candela dal cilindro e smaltirla.
5.Usare come ricambio una candela Torch R7 e serrare quest’ultima saldamente con una chiave a bussola da19 mm. Il gioco della candela deve essere di 0,5 mm.
6.Reinstallare la protezione della candela.
7.Reinstallare il coperchio del cilindro e 3 viti. Serrare saldamente.
S Κρατήστε τις στροφές του κινητήρα στο μέγιστο όση ώρα κόβετε.
S Αφήστε την αλυσίδα να κόβει για εσάς. Εφαρμόστε μόνο ελαφριά πίεση προς τα κάτω.
SΑπελευθερώστε τη σκανδάλη του γκαζιού μόλις ολοκληρωθεί το κόψιμο, αφήνοντας τον κινητήρα να λειτουργήσει στο ρελαντί. Αν λειτουργείτε το αλυσοπρίονο σε μέγιστες στροφές χωρίς φορτίο κοπής
μπορεί να προκληθεί περιττή φθορά.
S Για να αποφύγετε την απώλεια ελέγχου όταν τελειώσει κάποιο κόψιμο, μην εφαρμόζετε πίεση στο αλυσοπρίονο στο τέλος του κοψίματος.
S Σβήστε τον κινητήρα πριν ακουμπήσετε κάτω το αλυσοπρίονο.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ ∆ΕΝ∆ΡΩΝ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κόβετε
κοντά σε κτήρια ή σε γραμμές μεταφοράς ηλεκτρικού ρεύματος αν δεν ξέρετε προς ποια κατεύθυνση θα πέσει το δέντρο, τη νύχτα διότι δεν θα βλέπετε καλά ή σε άσχημες καιρικές συνθήκες όπως βροχή, χιόνι ή με δυνατό αέρα διότι η πτώση του δέντρου δεν είναι απρόβλεπτη.
Σχεδιάστε την επιχείρηση κοπής προσεκτικά από πριν. Θα χρειαστείτε μια ελεύθερη περιοχή γύρω από το δέντρο όπου θα μπορείτε να στέκεστε με ασφάλεια. Ελέγξτε μήπως υπάρχουν νεκρά ή ξερά κλαδιά τα οποία θα μπορούσαν να πέσουν πάνω σας προκαλώντας τραυματισμό.
Οι φυσικοί παράγοντες οι οποίοι μπορούν να κάνουν ένα δέντρο να πέσει προς μία κατεύθυνση περιλαμβάνουν:
SΚατεύθυνση και ταχύτητα ανέμου.
SΗ κλίση του δέντρου. Η κλίση του δέντρου μπορεί να μην είναι προφανής λόγω της κλίσης ή του ανώμαλου του εδάφους. Χρησιμοποιήστε οριζόντιο και κάθετο αλφάδι για να διαπιστώσετε την κατεύθυνση
κλίσης του δέντρου.
SΤο βάρος και τα κλαδιά σε μια πλευρά.
S Τα δέντρα και τα άλλα εμπόδια που περιβάλουν το δέντρο.
Κοιτάξτε για σαπίσματα και φαγώματα. Αν ο κορμός είναι σάπιος, μπορεί να σπάσει ξαφνικά και να πέσει προς τη μεριά του χειριστή.
Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος για να πέσει το δέντρο. Κρατήστε μια απόσταση ίση με
Αφαιρέστε χώματα, πέτρες, κομμάτια χαλαρού φλοιού, καρφιά, συνδετήρες και σύρματα από το δέντρο στα σημεία που θα γίνουν κοψίματα.
διαφυγής
∆ιαφυγή
Κατεύθυνση Πτώσης
45_
∆ιαφυγή
ΚΟΨΙΜΟ ΜΕΓΑΛΩΝ ∆ΕΝ∆ΡΩΝ (∆ιάμετρος 15 cm και περισσότερο)
Ημέθοδος της εγκοπής χρησιμοποιείται για το κόψιμο μεγάλων δέντρων. Κόβεται μια εγκοπή στο δέντρο στην πλευρά προς την οποία επιθυμούμε να πέσει. Στη συνέχεια στην αντίθετη πλευρά του δέντρου γίνεται η τομή που το κόβει. Το δέντρο θα έχει την τάση να πέσει στην εγκοπή.
ΚΟΨΙΜΟ ΕΓΚΟΠΗΣ ΚΑΙ ΚΟΨΙΜΟ ΤΟΥ ∆ΕΝ∆ΡΟΥ
S Ξεκινήστε την εγκοπή κόβοντας πρώτα από την κορυφή της. Κόψτε μέχρι το 1/3 της διαμέτρου του δέντρου. Στη συνέχεια ολοκληρώστε την εγκοπή κόβοντας από τη βάση της. ∆είτε την εικόνα. Οταν ολοκληρωθεί η εγκοπή αφαιρέστε τη σφήνα του ξύλου από το δέντρο.
| Τελική τομή εδώ. 5 cm πάνω |
| από το κέντρο της εγκοπής. |
Πρώτη τομή | 5 cm |
| |
Εγκοπή | 5 cm |
∆εύτερη τομή
SΑφού αφαιρέσετε το κομμένο ξύλο, κάντε την τομή που θα ρίξει το δέντρο στην αντίθετη πλευρά από την εγκοπή. Αυτό γίνεται κάνοντας μια τομή περίπου 5 cm πάνω από το κέντρο της εγκοπής. Αυτό θα επιτρέψει να παραμείνει άκοπο ξύλο ανάμεσα στην τομή και την εγκοπή το οποίο θα παίξει το ρόλο άρθρωσης. Η άρθρωση αυτή θα εμποδίσει το δέντρο να πέσει προς λάθος κατεύθυνση.
Ηάρθρωση κρατά το δέντρο στο κούτσουρο και βοηθά στον έλεγχο της πτώσης
Τομή ανοίγματος ή που ρίχνει το δέντρο
Κλείσιμο
εγκοπής
14 | 67 |