3

Remove the Protective Film

Peel the plastic film from the carriage cover ( ). Pull up on the carriage cover and peel the plastic film from the access cover ( ), then swing carriage cover back into place.

Remove the Shipping Retainers

Open the access cover and remove the shipping retainer for the printhead ( ). Lift the paper separator and remove the second shipping retainer ( ).

.

Retainer

Cale

Retenedor

Protetor

Lift here

Soulevez ici

Levante aquí

Levante aqui

Retrait du film protecteur

Décollez le film en plastique recouvrant le capot du chariot ( ). Tirez sur le capot du chariot et décollez le film en plastique du capot d'accès ( ), puis rabaissez le capot du chariot pour le remettre en place.

Retrait des cales de protection en carton

Ouvrez le capot d’accès et retirez la cale de protection en carton de la tête d’impression ( ). Soulevez le séparateur de papier et retirez la deuxième cale de protection ( ).

Retire la película protectora

Retire la película de plástico que cubre la cubierta del carro ( ). Tire hacia arriba de la cubierta del carro y retire la película de plástico separándola de la cubierta de acceso ( ), a continuación mueva la cubierta nuevamente a su sitio.

Retire los retenedores de embarque

Abra la cubierta de acceso y extraiga los retenedores de embarque de la cabeza de impresión ( ). Levante el separador de papel y extraiga el segundo retenedor de envío ( ).

Remoção do plástico protetor

Retire o plástico protetor da tampa do carro ( ). Levante a tampa do carro e retire a película protetora da tampa de acesso ( ), a seguir, reposicione a tampa no lugar.

Remoção dos materiais de acondicionamento

Abra a tampa de acesso e remova os materiais de acondicionamento do cabeçote de impressão ( ). Levante o separador do papel e remova a segunda proteção ( ).

Page 13
Image 13
Oki ML590 manual Remove the Protective Film, Remove the Shipping Retainers, Retrait du film protecteur