4

Install the Ribbon Cartridge

Note: Leave the ribbon shield on the cartridge!

Make sure the printer is turned off. Slide the printhead to the center of the platen ( ). Holding the ribbon cartridge as shown ( ), fit the grooves in the flat end of the cartridge over the posts on the ribbon plate ( ). Lower the front of the cartridge over the printhead until it snaps into place ( ). Turn the knob in the direction of the arrow on the cartridge to take up the ribbon slack ( ).

Ribbon shield

Knob

Protection du ruban

Bouton de manoeuvre

Protector de la cinta

Perilla

Proteção da fita

Pino de avanço da fita

 

 

Installation de la cartouche de ruban

Remarque : Ne retirez pas la protection du ruban de la cartouche !

Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Faites coulisser la tête d'impression vers le centre du rouleau d'impression ( ). Tenez la cartouche de ruban comme indiqué, ( ), faites correspondre les rainures de l'extrémité plate de la cartouche avec les broches du rouleau de ruban ( ). Abaissez l'avant de la cartouche en la positionnant par-dessus la tête d'impression et en poussant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place ( ). Tournez le bouton de manoeuvre dans la direction indiquée par la flèche de la cartouche afin de tendre le ruban ( ).

Instale el cartucho de cinta

Nota : ¡Deje el protector de la cinta en el cartucho!

Asegúrese de que la impresora esté apagada. Deslice la cabeza de impresión hacia el centro del rodillo ( ). Sosteniendo el cartucho de cinta como se muestra ( ), introduzca las ranuras en el extremo plano del cartucho sobre los montantes en la placa de la cinta ( ). Baje la parte delantera del cartucho sobre la cabeza de impresión hasta que se ajuste en su sitio ( ). Gire la perilla en la dirección de la flecha en el cartucho para ajustar la cinta ( ).

Instalação do cartucho de fita

Observação : Deixe a proteção da fita no cartucho!

Certifique-se que a impressora está desligada. Deslize o cabeçote de impressão para o centro do cilindro ( ). Segurando o cartucho de fita conforme mostrado ( ), ajuste as ranhuras da parte plana do cartucho sobre os pinos do mecanismo propulsor da fita( ). Abaixe a frente do cartucho sobre o cabeçote até que encaixe com um estalido ( ). Gire o pino na direção da seta do cartucho para eliminar a folga da fita ( ).

Page 14
Image 14
Oki ML590 manual Install the Ribbon Cartridge, Installation de la cartouche de ruban, Instale el cartucho de cinta