ENGLISH ESPAÑOL
6565
Grabación avanzadaAdvanced Recording
The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.
You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, recorded in
SPmode with 12bit sound.
Use the internal and external microphones or other audio equipment.
The original sound will not be erased.
Dubbing sound
1. Set the camcorder to PLAYER mode.
If you want to use an external microphone,
connect the microphone to the external MIC input
jack on the camcorder.
When you wish to dub using the External A/V
input, connect the AUDIO/VIDEO cable to the
camcorder by inserting the AUDIO/VIDEO cable
into the AV Jack at the right side of the
camcorder.
(VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i only)
- Press the MENU button, move the MENU
SELECTOR to highlight A/V and push the
MENU SELECTOR.
- Move the MENU SELECTOR to highlight AV
IN/OUTand push the MENU SELECTOR to
select AV IN.
2. Press the (PLAY/STILL) button and find the
time frame of the scene to be dubbed.
3. Press the (PLAY/STILL) button to pause the
scene.
4. Press the A.DUB button on the Remote Control.
A.DUB will be displayed on the LCD.
The camcorder is in a ready-to-dub state for
dubbing.
5. Press the (PLAY/STILL) button to start
dubbing.
Press the (STOP) button to stop the
dubbing.
Notes
You can not use the audio dubbing function while playing a write protected
video tape.
When you wish to dub using the External A/V input, you must connect the
AUDIO/VIDEO cable to the audio system from which you wish to record.
(VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i only)
You can not dub sound on a pre-recorded tape in LPmode or 16 bit mode.
Audio dubbing
(VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only) AUDIO DUBBING (DOBLAJE DE AUDIO)

(sólo los modelos VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i))

La función de mezcla de audio (AUDIO DUBBING) sólo opera en la
modalidad PLAYER.
Se puede añadir un sonido al sonido original de una cinta grabada en la
modalidad SPde 12 bits de sonido.
Puede usar el micrófono incorporado o uno externo u otro equipo de audio.
El sonido original no se borrará.
Grabación de sonido adicional
1. Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER.
Si va a usar un micrófono externo, conéctelo en
el conector MIC de la videocámara.
Si desea hacer la mezcla empleando la entrada
de A/V externo, conecte el cable AUDIO/VIDEO a
la videocámara insertándolo en la terminal AV
que está en el frontal de la videocámara (sólo los
modelos VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i).
- Pulse el botón MENU, mueva el botón
SELECTOR MENÚ hasta resaltar A/V
(audio/vídeo) y pulse SELECTOR MENÚ.
- Mueva el botón SELECTOR MENÚ hasta
resaltar AV IN/OUTy pulse SELECTOR
MENÚ para seleccionar AV IN.
2. Pulse el botón (PLAY/STILL) y busque el
principio de la escena en la que desea hacer la
mezcla.
3. Pulse el botón (PLAY/STILL) para hacer
una pausa en la escena.
4. Pulse el botón A.DUB del mando a distancia.
En la pantalla LCD aparecerá el mensaje
A.DUB.
La videocámara estará lista para la mezcla.
5. Pulse el botón (PLAY/STILL) para
empezar la mezcla.
Pulse el botón (STOP) para detener la
mezcla.

Notas

La función de mezcla de audio no se puede emplear si la cinta está

protegida contra grabación.

Si desea hacer una mezcla usando la entrada de A/V externo, debe

conectar el cable AUDIO/VIDEO al sistema de audio desde el que

quiera grabar. (sólo en los modelos VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/ D307i)

No es posible mezclar sonido en una cinta pregrabada en la

modalidad LPo de 16 bits.

MIC
A/V
DC IN
MIC
A/V
DC IN
AV IN
Audio (R)Audio (L)
(VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i only)
00752H VP-D303 UK+ESP (62~109) 12/15/04 4:21 PM Page 65