ENGLISH

ESPAÑOL

Getting to Know Your Camcorder

 

Introducción a la videocámara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD (On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes)

 

OSD: presentación en pantalla en las modalidades M.REC y

 

(VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only)

 

 

 

 

 

 

 

 

M.PLAY (sólo el modelos VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i))

 

A. Folder number-file number (see page 86)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Número de carpeta y número de archivo

 

OSD in M.REC mode

 

B. Image counter

 

 

 

(ver página 86)

 

- Current still image/Total number of recordable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Contador de imágenes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

still images.

 

 

 

 

 

 

 

 

E

D C

 

-

Imagen fija actual/número total de imágenes fijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que se pueden grabar.

C. CARD (MEMORY CARD) indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Indicador de tarjeta (tarjeta de memoria)

D. Image recording and loading indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SF

2 2 / 2 4 0

 

 

B

 

D. Indicador de carga y de grabación de imágenes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Quality

 

 

 

 

 

 

 

3 5 2

 

2 min

 

E.

Calidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

F.

ERASE PROTECTION indicator (see page 95)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F. Indicador de protección contra el borrado

G. Print Mark (see page 94)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ver página 95)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G. Impresión de imágenes (ver página 94)

H. SLIDE SHOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H. Proyección de diapositivas.

I.

MPEG4 SCREEN SIZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2 : 0 0

 

 

 

 

 

I. Tamaño de pantalla MPEG4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0 . J A N . 2 0 0 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turning the OSD on/off (On Screen Display)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Encendido y apagado de la OSD

 

 

Turning OSD on/off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(presentación en pantalla)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press the DISPLAY button on the left side panel.

 

OSD in M.PLAY mode

 

Encendido y apagado de la OSD

 

 

(presentación en pantalla)

- Each press of the button toggles the OSD function

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse el botón DISPLAY en el panel izquierdo.

 

on and off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H F

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Al pulsar repetidas veces el botón, la función

- When you turn the OSD off,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD cambiará alternativamente entre

 

In CAMERA mode: The STBY, REC, EASY.Q

 

 

 

 

SLIDE

 

0 0 1

 

2 2 / 2 4 0

 

 

 

 

 

 

activada y desactivada (ON/OFF).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modes are always displayed on the OSD, even

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Al desactivar la OSD:

 

when the OSD is turned OFF and the key input is

 

 

 

 

 

MEMORY CARD !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En la modalidad CAMERA: Las modalidades de

 

displayed for 3 seconds then turned off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY, REC e EASY.Q siempre aparecen en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pantalla OSD, incluso si ésta se encuentra apagada

 

In PLAYER mode: When you press any Function

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y el nombre de la modalidad aparece durante tres

 

button, the function is displayed on the OSD for 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2 : 0 0

 

 

 

 

 

segundos. Luego se apaga.

 

seconds before it turns off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

1 0 0 - 0 0 0 1

 

 

1 0 . J A N . 2 0 0 4

 

 

En la modalidad PLAYER: si se pulsa algún botón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de función, ésta aparece en la pantalla OSD

Turning the DATE/TIME on/off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante tres segundos y después se apaga.

- The DATE/TIME is not affected when the OSD function is switched ON

 

Encendido y apagado de la fecha y la hora

 

or OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

- La presentación de fecha y hora no se ve afectada cuando se enciende

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o apaga la función OSD.

- To turn the DATE/TIME on or off, access the menu and change the

 

 

 

- Para encender o apagar la presentación de fecha y hora, acceda al

 

DATE/TIME mode. (see page 55)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menú y cambie la modalidad DATE/TIME (fecha y hora).

- You may also use the Quick Menu to turn the DATE/TIME ON or OFF.

 

 

 

 

Vea la página 55.

 

 

 

 

(see page 57) (only in CAMERA/M.REC mode)

 

 

 

 

 

 

 

 

- También se puede emplear el menú rápido para encender o apagar la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

presentación de fecha y hora (ver página 57).

Esto sólo es posible en las modalidades CAMERA/M.REC.

19

 

Page 19
Image 19
Samsung VP-D303D, VP-D307, VP-D305, VP-D300 manual OSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes

VP-D303D, VP-D307, VP-D300, VP-D305, VP-D303 specifications

The Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D are part of a series of compact, user-friendly camcorders that emerged in the early 2000s, designed to cater to both amateur and semi-professional videographers. These models feature a sleek design and a variety of functionalities that make them appealing for capturing unforgettable moments and events.

One of the standout features across this series is their compact size, which makes them highly portable. Weighing in at just a few pounds, these camcorders can be easily carried in a bag or even a pocket, allowing users to document everyday life without making it cumbersome.

The VP-D303, VP-D305, VP-D300, and VP-D307 all boast a 1/6-inch CCD sensor, which contributes to the camcorders' ability to capture clear and vibrant video footage. With recording capabilities of up to 520 lines of horizontal resolution, these camcorders deliver sharp and detailed visuals, suitable for personal enjoyment or small-scale presentations.

One of the most notable features of these models is their Digital 10x Optical Zoom. This allows users to get up close and personal with their subjects while maintaining clear image quality. The zoom functionality is complemented by an image stabilization feature, which counteracts camera shake, making handheld shooting smoother and reducing the chances of blurred footage.

The VP-D305 and VP-D307 models come equipped with advanced audio technology, including built-in stereo microphones that ensure sound clarity and a better listening experience. This feature is particularly useful for capturing live events, making them ideal for recording family gatherings, weddings, or school performances.

For connectivity and convenience, the Samsung VP-D303 series includes both USB and FireWire (IEEE 1394) ports. This allows for easy transfer of footage to computers for editing or sharing. Moreover, the models support various tape formats including MiniDV and Digital8, making them versatile for different media preferences.

The user interface is designed for accessibility, featuring a simple menu system and intuitive controls. The camcorders also come with a swiveling LCD screen, allowing users to easily frame their shots from varied angles while providing a clear view during playback.

In conclusion, the Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D camcorder models are designed with versatility and user-friendliness in mind. They combine advanced imaging technology, convenient audio features, and easy connectivity options, making them excellent choices for anyone interested in making quality videos.