ENGLISH

ESPAÑOL

Playback

 

Reproducción

 

 

 

 

Frame advance (To play back frame by frame)

 

Avance cuadro a cuadro (reproducción cuadro a cuadro)

 

(VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only)

 

(sólo los modelos VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i))

 

 

 

 

 

Press the F.ADV button on the Remote Control while in

Still mode.

The F.ADV function works in still mode only. To resume normal playback, press the

(PLAY/STILL) button. Forward frame advance

Press the F.ADV button on the remote control in Still mode.

Reverse frame advance

Press

(_) the button on the remote control to

change the direction in F.ADV mode.

Press the F.ADV button on the remote control.

X2 Playback (Forward/Reverse) (VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only)

Forward X2 Playback

Press the X2 button on the Remote Control during Playback.

To resume normal playback, press the (PLAY/STILL) button.

Reverse X2 Playback

Press (_) the button during during Forward X2 Playback

To resume normal playback, press the (PLAY/STILL) button.

Reverse playback (VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only)

To playback in reverse at normal speed, press the (_) button during normal forward playback.

Press the (PLAY/STILL) or (+) button to return to normal forward playback.

Notes

Mosaic shaped distortion may appear on the screen while in some of the various playback modes.

-Mosaic shaped distortion or noise may be experienced when you play back tapes recorded in LP which contain various playback functions.

74 Sound will only be heard during normal SP or LP playback.

Pulse el botón F.ADV del mando a distancia en la

modalidad de imagen fija. La función F.ADV sólo opera en la modalidad de imagen fija.

Para regresar a la reproducción normal, pulse el botón (PLAY/STILL).

Avance cuadro a cuadro hacia delante

Pulse el botón F.ADV del mando a distancia en la modalidad de imagen fija.

Avance cuadro a cuadro hacia atrás

_) del mando a distancia paraPulse el botón (

cambiar la dirección en la modalidad F.ADV.

Pulse el botón F.ADV del mando a distancia.

Reproducción a doble velocidad (hacia delante/hacia atrás) (sólo los modelos VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i))

Reproducción a doble velocidad hacia delante

Pulse el botón X2 del mando a distancia durante la reproducción.

Para regresar a la reproducción normal, pulse el botón

(PLAY/STILL).

Reproducción a doble velocidad hacia atrás

Pulse el botón (_) durante la reproducción hacia delante a doble velocidad.

Para regresar a la reproducción normal, pulse el botón

(PLAY/STILL).

Reproducción hacia atrás

(sólo los modelos VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i))

Para reproducir hacia atrás a velocidad normal, pulse el botón

(_) durante la reproducción normal hacia adelante.

Pulse el botón (PLAY/STILL) o (+) para empezar la reproducción hacia adelante.

Notas

En algunas de las modalidades de reproducción se puede producir una distorsión en forma de mosaico.

-También se pueden producir distorsiones en forma de mosaico si se reproducen cintas grabadas en LP que contengan distintas funciones de reproducción.

El sonido sólo está activo durante la reproducción de cintas en SP y LP.

Page 74
Image 74
Samsung VP-D303D, VP-D307, VP-D305, VP-D300 Playback Reproducción, Reverse playback VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i only

VP-D303D, VP-D307, VP-D300, VP-D305, VP-D303 specifications

The Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D are part of a series of compact, user-friendly camcorders that emerged in the early 2000s, designed to cater to both amateur and semi-professional videographers. These models feature a sleek design and a variety of functionalities that make them appealing for capturing unforgettable moments and events.

One of the standout features across this series is their compact size, which makes them highly portable. Weighing in at just a few pounds, these camcorders can be easily carried in a bag or even a pocket, allowing users to document everyday life without making it cumbersome.

The VP-D303, VP-D305, VP-D300, and VP-D307 all boast a 1/6-inch CCD sensor, which contributes to the camcorders' ability to capture clear and vibrant video footage. With recording capabilities of up to 520 lines of horizontal resolution, these camcorders deliver sharp and detailed visuals, suitable for personal enjoyment or small-scale presentations.

One of the most notable features of these models is their Digital 10x Optical Zoom. This allows users to get up close and personal with their subjects while maintaining clear image quality. The zoom functionality is complemented by an image stabilization feature, which counteracts camera shake, making handheld shooting smoother and reducing the chances of blurred footage.

The VP-D305 and VP-D307 models come equipped with advanced audio technology, including built-in stereo microphones that ensure sound clarity and a better listening experience. This feature is particularly useful for capturing live events, making them ideal for recording family gatherings, weddings, or school performances.

For connectivity and convenience, the Samsung VP-D303 series includes both USB and FireWire (IEEE 1394) ports. This allows for easy transfer of footage to computers for editing or sharing. Moreover, the models support various tape formats including MiniDV and Digital8, making them versatile for different media preferences.

The user interface is designed for accessibility, featuring a simple menu system and intuitive controls. The camcorders also come with a swiveling LCD screen, allowing users to easily frame their shots from varied angles while providing a clear view during playback.

In conclusion, the Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D camcorder models are designed with versatility and user-friendliness in mind. They combine advanced imaging technology, convenient audio features, and easy connectivity options, making them excellent choices for anyone interested in making quality videos.