ENGLISH

Digital Still Camera mode

 

Modo de cámara fotográfica digital

ESPAÑOL

 

 

 

 

(VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only)

 

(sólo modelos VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Structure of folders and files on the Memory Card

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estructura de carpetas y archivos del tarjeta de memoria

 

The still images that you recorded are saved in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las imágenes fijas grabadas se guardan en la

JPEG file format on the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tarjeta en formato JPEG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The moving images that you recorded are

 

 

 

 

 

 

DCIM

 

 

Los vídeos que grabe se guardan en la tarjeta en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

saved in MPEG4 file format on the Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

100 SSDVC

 

formato MPEG4.

Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

DCAM 0001

Cada archivo tiene un número y todos los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCAM 0002

 

archivos están asignados a una carpeta.

Each file has a file number and all files are

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

A cada imagen grabada se le asigna un

assigned to a folder.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

número de archivo que va desde DCAM0001

A file number from DCAM0001 to

 

 

 

 

 

 

 

 

101SSDVC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a DCAM9999.

 

DCAM9999 is sequentially assigned to each

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todas las carpetas se numeran desde 100SSDVC

 

recorded image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a 999SSDVC y se graban en la tarjeta.

Each folder is numbered from 100SSDVC

*M. PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to 999SSDVC and recorded on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formato de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Card.

000-0000

 

 

 

 

Imágenes fijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

File number

 

 

 

Estas imágenes se comprimen en formato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPEG (Joint Photographic Experts Group).

Image Format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Folder number

 

El tamaño de la imagen es de 640 480 en

Still image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cada modalidad.

Images are compressed in JPEG (Joint Photographic

 

 

 

 

 

Las imágenes fijas no deben superar un

 

Experts Group) format.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vídeo

 

tamaño de 1,4 MB.

The number of pixels are 640480 in each mode.

 

 

 

 

 

 

Amount of still images must be under 1.4MB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los vídeos se comprimen en formato MPEG (Moving Picture

Moving Image

 

Experts Group).

El tamaño de la imagen es de 352 288, 176 144 en cada

Images are compressed in MPEG (Moving Picture Experts

 

modalidad.

Group) format.

 

 

 

The number of pixels are 352288, 176144 in each mode. Selección de la modalidad de cámara fotográfica

Selecting the CAMCORDER mode

You can use this camcorder as a Digital Still Camera (DSC).

You have to set the mode switch to Memory Card position to use this camcorder as Digital Still Camera.

M.REC mode (Memory RECORD mode)

1.Set the mode switch to Memory Card.

2.Set the power switch to CAMERA.

M.PLAY mode (Memory PLAYBACK mode)

1.Set the mode switch to Memory Card.

2.Set the power switch to PLAYER.

86

Esta videocámara se puede usar como cámara fotográfica digital (DSC).

Para usar esta videocámara como cámara fotográfica digital, deberá ajustar el interruptor en la posición tarjeta de memoria.

Modalidad M.REC (Memory RECORD, grabación en la memoria)

1.Ajuste el interruptor de modalidad en la posición Memory Card.

2.Ajuste el interruptor de la videocámara en la posición CAMERA.

Modalidad M.PLAY (Memory PLAYBACK, reproducción con la memoria)

1.Ajuste el interruptor de modalidad en la posición tarjeta de memoria.

2.Ajuste el interruptor de la videocámara en la posición PLAYER.

Page 86
Image 86
Samsung VP-D305, VP-D307, VP-D300, VP-D303D manual Selecting the Camcorder mode

VP-D303D, VP-D307, VP-D300, VP-D305, VP-D303 specifications

The Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D are part of a series of compact, user-friendly camcorders that emerged in the early 2000s, designed to cater to both amateur and semi-professional videographers. These models feature a sleek design and a variety of functionalities that make them appealing for capturing unforgettable moments and events.

One of the standout features across this series is their compact size, which makes them highly portable. Weighing in at just a few pounds, these camcorders can be easily carried in a bag or even a pocket, allowing users to document everyday life without making it cumbersome.

The VP-D303, VP-D305, VP-D300, and VP-D307 all boast a 1/6-inch CCD sensor, which contributes to the camcorders' ability to capture clear and vibrant video footage. With recording capabilities of up to 520 lines of horizontal resolution, these camcorders deliver sharp and detailed visuals, suitable for personal enjoyment or small-scale presentations.

One of the most notable features of these models is their Digital 10x Optical Zoom. This allows users to get up close and personal with their subjects while maintaining clear image quality. The zoom functionality is complemented by an image stabilization feature, which counteracts camera shake, making handheld shooting smoother and reducing the chances of blurred footage.

The VP-D305 and VP-D307 models come equipped with advanced audio technology, including built-in stereo microphones that ensure sound clarity and a better listening experience. This feature is particularly useful for capturing live events, making them ideal for recording family gatherings, weddings, or school performances.

For connectivity and convenience, the Samsung VP-D303 series includes both USB and FireWire (IEEE 1394) ports. This allows for easy transfer of footage to computers for editing or sharing. Moreover, the models support various tape formats including MiniDV and Digital8, making them versatile for different media preferences.

The user interface is designed for accessibility, featuring a simple menu system and intuitive controls. The camcorders also come with a swiveling LCD screen, allowing users to easily frame their shots from varied angles while providing a clear view during playback.

In conclusion, the Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D camcorder models are designed with versatility and user-friendliness in mind. They combine advanced imaging technology, convenient audio features, and easy connectivity options, making them excellent choices for anyone interested in making quality videos.