ENGLISH

Digital Still Camera mode

Modo de cámara fotográfica digital

ESPAÑOL

 

 

(VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only)

(sólo modelos VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i))

 

 

 

 

MPEG RECORDING

You can record moving picture images with audio onto the Memory Card.

Grabación MPEG

Mediante la grabación MPEG es posible guardar un archivo de imágenes en movimiento con sonido en el tarjeta de memoria.

Saving the pictures captured by a camera as a moving picture file onto MEMORY CARD

Grabación de las imágenes captadas por la cámara como un archivo de imágenes en movimiento en el tarjeta de memoria

1.

Check whether MEMORY CARD is inserted into

 

 

1. Compruebe que haya un tarjeta de memoria en la

 

 

videocámara. En caso negativo, introduzca uno en la

 

the camcorder.

 

 

 

 

 

ranura.

 

If it is not in the camcorder, insert it onto the slot.

 

 

 

 

 

2. Ajuste el interruptor de modalidad en la posición

2.

Set the mode switch to MEMORY CARD position.

 

 

 

 

tarjeta de memoria.

3.

Set the power switch to CAMERA mode.

 

 

 

 

3. Ajuste el interruptor de la videocámara en la

4.

Press the START/STOP button, the images are

 

 

 

 

modalidad CAMERA.

 

recorded onto the MEMORY CARD in MPEG4.

 

 

4. Pulse el botón START/STOP para comenzar a grabar

 

You can record 10 ~ 20 seconds continuously

 

 

las imágenes captadas como un archivo de vídeo en

 

in once by the recording object.

 

 

formato MPEG4 en el tarjeta de memoria.

 

You can record a camera still image onto

 

 

Usted puede grabar 10 ~ 20 segundos

 

Memory Card by pressing the Photo button

 

 

continuamente de una sola vez.

 

instead of the START/STOPbutton.

 

 

Puede grabar una imagen fija en el tarjeta de

5.

Press the START/STOP button to stop the

 

 

memoria pulsando el botón Photo (fotografía) en

 

recording.

 

 

lugar de START/STOP.

 

 

 

 

5. Pulse el botón START/STOP para detener la

 

Notes

 

 

grabación.

Before using the MPEG REC function, check

 

 

Notas

 

whether the MEMORY CARD is inserted into the

 

 

Antes de utilizar la función MPEG REC (grabación

 

camcorder.

DCIM

 

 

 

MPEG), compruebe que haya un tarjeta de memoria

Moving pictures can be made in two sizes,

 

MISC

 

introducido en la videocámara.

 

176 144 or 352 288 (Pixel).

 

 

 

 

Los vídeos pueden grabarse en dos tamaños:

Moving images that you recorded are saved in

SSMOV

 

 

176 144 o 352 288 píxeles.

 

*.asf file format on the memory card.

100SMDVC

Los vídeos que grabe se guardarán en formato *.asf en el

The file that you recorded are saved in a following

 

 

tarjeta de memoria.

 

folder.

 

 

Los archivos que grabe se guardarán en la siguiente carpeta.

The moving picture images on a Memory Card are smaller size

Las imágenes de vídeo grabadas en un tarjeta de memoria son de

 

and lower definition than one on Tape.

 

menor tamaño e inferior resolución que aquéllas grabadas en una cinta.

The sound is recorded in type of mono.

El sonido se graba en formato mono.

The following functions are not allowed in M.REC Mode.

Las siguientes funciones no están disponibles en la modalidad M.REC.

 

- DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade, Program AE,

- DIS (estabilizador digital de la imagen), zoom digital, fundido,

 

Digital Special Effect, Slow Shutter.

 

programa AE, efectos digitales, obturador lento.

While you record in Memory Card, don’t insert or eject the tape

No introduzca o extraiga la cinta mientras graba en el tarjeta de memoria.

 

En caso contrario, podría grabarse ruido.

 

as it may record noise.

 

 

No extraiga el tarjeta de memoria mientras está grabando en él.

While you record in Memory Card, don’t eject it or it might break

 

En caso contrario, podrían resultar dañados los datos o el propio tarjeta

98

the data on the Memory Card or Memory Card itself.

 

 

de memoria.

 

 

 

 

 

Page 98
Image 98
Samsung VP-D307, VP-D305, VP-D300, VP-D303D manual Grabación Mpeg

VP-D303D, VP-D307, VP-D300, VP-D305, VP-D303 specifications

The Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D are part of a series of compact, user-friendly camcorders that emerged in the early 2000s, designed to cater to both amateur and semi-professional videographers. These models feature a sleek design and a variety of functionalities that make them appealing for capturing unforgettable moments and events.

One of the standout features across this series is their compact size, which makes them highly portable. Weighing in at just a few pounds, these camcorders can be easily carried in a bag or even a pocket, allowing users to document everyday life without making it cumbersome.

The VP-D303, VP-D305, VP-D300, and VP-D307 all boast a 1/6-inch CCD sensor, which contributes to the camcorders' ability to capture clear and vibrant video footage. With recording capabilities of up to 520 lines of horizontal resolution, these camcorders deliver sharp and detailed visuals, suitable for personal enjoyment or small-scale presentations.

One of the most notable features of these models is their Digital 10x Optical Zoom. This allows users to get up close and personal with their subjects while maintaining clear image quality. The zoom functionality is complemented by an image stabilization feature, which counteracts camera shake, making handheld shooting smoother and reducing the chances of blurred footage.

The VP-D305 and VP-D307 models come equipped with advanced audio technology, including built-in stereo microphones that ensure sound clarity and a better listening experience. This feature is particularly useful for capturing live events, making them ideal for recording family gatherings, weddings, or school performances.

For connectivity and convenience, the Samsung VP-D303 series includes both USB and FireWire (IEEE 1394) ports. This allows for easy transfer of footage to computers for editing or sharing. Moreover, the models support various tape formats including MiniDV and Digital8, making them versatile for different media preferences.

The user interface is designed for accessibility, featuring a simple menu system and intuitive controls. The camcorders also come with a swiveling LCD screen, allowing users to easily frame their shots from varied angles while providing a clear view during playback.

In conclusion, the Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D camcorder models are designed with versatility and user-friendliness in mind. They combine advanced imaging technology, convenient audio features, and easy connectivity options, making them excellent choices for anyone interested in making quality videos.