ENGLISH

ESPAÑOL

Playback

Reproducción

Various Functions while in PLAYER mode

The PLAY/STILL, STOP, FF, REW buttons are located on the camcorder and the Remote Control.

The F.ADV(Frame advance), X2, SLOW buttons are located on the Remote Control only.

To prevent tape and head-drum wear, your camcorder will automatically stop if it is left in STILL or SLOW modes for more than 5 minutes.

Diferentes funciones en la modalidad PLAYER

Los botones PLAY/STILL, STOP, FF y REW se encuentran tanto en la videocámara como en el mando a distancia.

Los botones F.ADV (avance cuadro a cuadro), X2 y SLOW (cámara lenta) sólo se encuentran en el mando a distancia.

Para evitar que se desgasten la cinta y los cabezales, la videocámara se detendrá automáticamente si se deja en las modalidades STILL o SLOW durante más de 5 minutos.

Playback pause

 

 

 

 

 

Press the

(PLAY/STILL) button during

REC SEARCH

FADE

BLC

Playback.

 

EASY

 

 

 

 

 

 

 

 

To resume playback, press the

REV

FWD

S.SHOW

MULTI DISP.

(PLAY/STILL) button.

Pausa en la reproducción

Pulse el botón (PLAY/STILL) durante la reproducción.

Para continuar con la reproducción, pulse el

botón (PLAY/STILL).

Picture search (Forward/Reverse)

 

Press the

(FF) or

(REW) buttons during

 

Playback or Still mode.

 

 

 

To resume normal playback, press the

 

(PLAY/STILL) button.

 

Keep pressing

(FF) or

(REW) buttons

during Playback or Still mode. To resume normal playback, release the button.

Slow playback (Forward/Reverse) (VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) only)

Forward Slow Playback

Press the SLOW button on the remote control during Playback.

To resume normal playback,

press the (PLAY/STILL) button.

Reverse Slow Playback

Press the (_) button during Forward Slow Play back.

To resume forward slow playback, press the (+) button.

To resume normal playback, press the (PLAY/STILL) button.

Búsqueda de imágenes (hacia delante/hacia atrás)

Pulse una vez los botones (FF) o (REW) en las modalidades de reproducción o imagen fija.

Para regresar a la reproducción normal, pulse el

botón (PLAY/STILL).

Mantenga pulsados los botones (FF) o (REW) en las modalidades de reproducción o imagen fija. Para regresar a la reproducción normal, suelte el botón.

Reproducción a cámara lenta (hacia delante/hacia atrás) (sólo los modelos VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/ D307(i))

Reproducción a cámara lenta hacia delante

Pulse el botón SLOW del mando a distancia durante la reproducción.

Para regresar a la reproducción normal, pulse el botón (PLAY/STILL).

Reproducción a cámara lenta hacia atrás

Pulse el botón (_) durante la reproducción a cámara lenta hacia delante.

Para regresar a la reproducción a cámara lenta hacia delante,

pulse el botón (+).

Para regresar a la reproducción normal, pulse el botón

(PLAY/STILL).

73

Page 73
Image 73
Samsung VP-D303, VP-D307, VP-D305 manual Various Functions while in Player mode, Diferentes funciones en la modalidad Player

VP-D303D, VP-D307, VP-D300, VP-D305, VP-D303 specifications

The Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D are part of a series of compact, user-friendly camcorders that emerged in the early 2000s, designed to cater to both amateur and semi-professional videographers. These models feature a sleek design and a variety of functionalities that make them appealing for capturing unforgettable moments and events.

One of the standout features across this series is their compact size, which makes them highly portable. Weighing in at just a few pounds, these camcorders can be easily carried in a bag or even a pocket, allowing users to document everyday life without making it cumbersome.

The VP-D303, VP-D305, VP-D300, and VP-D307 all boast a 1/6-inch CCD sensor, which contributes to the camcorders' ability to capture clear and vibrant video footage. With recording capabilities of up to 520 lines of horizontal resolution, these camcorders deliver sharp and detailed visuals, suitable for personal enjoyment or small-scale presentations.

One of the most notable features of these models is their Digital 10x Optical Zoom. This allows users to get up close and personal with their subjects while maintaining clear image quality. The zoom functionality is complemented by an image stabilization feature, which counteracts camera shake, making handheld shooting smoother and reducing the chances of blurred footage.

The VP-D305 and VP-D307 models come equipped with advanced audio technology, including built-in stereo microphones that ensure sound clarity and a better listening experience. This feature is particularly useful for capturing live events, making them ideal for recording family gatherings, weddings, or school performances.

For connectivity and convenience, the Samsung VP-D303 series includes both USB and FireWire (IEEE 1394) ports. This allows for easy transfer of footage to computers for editing or sharing. Moreover, the models support various tape formats including MiniDV and Digital8, making them versatile for different media preferences.

The user interface is designed for accessibility, featuring a simple menu system and intuitive controls. The camcorders also come with a swiveling LCD screen, allowing users to easily frame their shots from varied angles while providing a clear view during playback.

In conclusion, the Samsung VP-D303, VP-D305, VP-D300, VP-D307, and VP-D303D camcorder models are designed with versatility and user-friendliness in mind. They combine advanced imaging technology, convenient audio features, and easy connectivity options, making them excellent choices for anyone interested in making quality videos.