
ENGLISH
ESPAÑOL
Playback | Reproducción |
Tape Playback | Reproducción de una cinta |
✤The playback function works in PLAYER mode only.
✤La función de reproducción sólo opera en la modalidad PLAYER.
Playback on the LCD
✤It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors.
Reproducción en la pantalla LCD
✤Cuando se va en coche o se está en un ambiente exterior, resulta muy práctico ver una cinta mediante la pantalla LCD.
Reproducción en un monitor de televisión
Playback on a TV monitor |
|
|
| ✤ Para reproducir una cinta, el sistema de color del televisor debe | ||||
|
|
|
|
| ||||
✤ To play back a tape, the television must have a compatible |
| ser compatible con el de la videocámara. |
| |||||
| colour system. |
|
|
| ✤ Recomendamos usar como fuente de energía para la | |||
✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the |
| videocámara el adaptador de CA. |
| |||||
| power source for the camcorder. |
|
| Conexión a un televisor que dispone de conectores de Audio/Vídeo | ||||
Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks |
| 1. Conecte la videocámara al televisor mediante el cable múltiple de | ||||||
1. Connect the camcorder and TV with the Multi- |
|
|
| Audio/Vídeo. | ■ La clavija amarilla es la de vídeo. | |||
|
|
|
| |||||
AV cable. |
| Audio input |
|
| ||||
Video input- |
|
| ■ | La clavija blanca es la de audio(L). | ||||
|
| |||||||
■ | The yellow plug : Video | Yellow | Audio input | |||||
TV |
| ■ | La clavija roja es la de | audio(R) | ||||
■ | The white plug : Audio(L) |
|
|
| ||||
|
|
| - Si se trata de un televisor o de un | |||||
■ The red plug : Audio(R) |
|
|
| Camcorder |
| |||
|
|
|
|
| videograbador monofónico, conecte la | |||
| - If you connect to a monaural TV or |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| clavija amarilla (vídeo) a la entrada de | ||
| VCR, connect the yellow plug (Video) |
|
|
|
|
| ||
|
|
| A/V OUT |
| vídeo del televisor o el videograbador y | |||
| to the video input of the TV or VCR |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| la blanca (audio L) a la entrada de audio. | ||
| and the white plug (Audio L) to the |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ✤ Puede utilizar un adaptador SCART (opcional). | |||
| audio input of the TV or VCR. |
|
|
|
| |||
|
|
| 2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER. | |||||
✤ You may use the SCART adapter (optional). |
|
| ||||||
|
| 3. Encienda el televisor y ajuste el selector TV/VÍDEO del mismo en | ||||||
2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode. |
| |||||||
|
| VÍDEO. |
|
|
| |||
3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO. |
|
|
|
| ||||
| ■ Consulte el manual de instrucciones del televisor o del | |||||||
■ Refer to the TV or VCR user’s manual. |
|
|
| |||||
|
|
| videograbador. |
|
|
| ||
4. Play the tape back. |
|
|
|
|
|
| ||
|
| 4. | Reproduzca la cinta. |
|
| |||
|
|
|
|
|
| |||
Notes |
|
|
| Notas |
|
|
| |
■ You may use the | ■ Para obtener una mejor calidad de las imágenes y si dispone de un | |||||||
you have a |
|
|
| conector | ||||
■ Even if you use a | ■ | Aunque use el cable | ||||||
cable. |
|
|
| audio. |
|
|
| |
■ If you connect the cable to the | ■ Si conecta el cable al conector mútiple de mútiple de A/V, no oirá | |||||||
sound from the speakers. |
|
|
| el sonido por los altavoces. | 69 |