ENGLISH

ESPAÑOL

Playback

Reproducción

Tape Playback

Reproducción de una cinta

The playback function works in PLAYER mode only.

La función de reproducción sólo opera en la modalidad PLAYER.

Playback on the LCD

It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors.

Reproducción en la pantalla LCD

Cuando se va en coche o se está en un ambiente exterior, resulta muy práctico ver una cinta mediante la pantalla LCD.

Reproducción en un monitor de televisión

Playback on a TV monitor

 

 

 

Para reproducir una cinta, el sistema de color del televisor debe

 

 

 

 

 

To play back a tape, the television must have a compatible

 

ser compatible con el de la videocámara.

 

 

colour system.

 

 

 

Recomendamos usar como fuente de energía para la

We recommend that you use the AC Power Adapter as the

 

videocámara el adaptador de CA.

 

 

power source for the camcorder.

 

 

Conexión a un televisor que dispone de conectores de Audio/Vídeo

Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks

 

1. Conecte la videocámara al televisor mediante el cable múltiple de

1. Connect the camcorder and TV with the Multi-

 

 

 

Audio/Vídeo.

La clavija amarilla es la de vídeo.

 

 

 

 

AV cable.

 

Audio input

 

 

Video input-

 

 

La clavija blanca es la de audio(L).

(left)-White

 

 

The yellow plug : Video

Yellow

Audio input

TV

 

(right)-Red

La clavija roja es la de

audio(R)

The white plug : Audio(L)

 

 

 

 

 

S-VIDEO input

 

- Si se trata de un televisor o de un

The red plug : Audio(R)

 

 

 

Camcorder

 

 

 

 

 

 

videograbador monofónico, conecte la

 

- If you connect to a monaural TV or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clavija amarilla (vídeo) a la entrada de

 

VCR, connect the yellow plug (Video)

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V OUT

 

vídeo del televisor o el videograbador y

 

to the video input of the TV or VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la blanca (audio L) a la entrada de audio.

 

and the white plug (Audio L) to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede utilizar un adaptador SCART (opcional).

 

audio input of the TV or VCR.

 

 

 

 

 

 

 

2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER.

You may use the SCART adapter (optional).

 

 

 

 

3. Encienda el televisor y ajuste el selector TV/VÍDEO del mismo en

2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.

 

 

 

VÍDEO.

 

 

 

3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.

 

 

 

 

 

Consulte el manual de instrucciones del televisor o del

Refer to the TV or VCR user’s manual.

 

 

 

 

 

 

videograbador.

 

 

 

4. Play the tape back.

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Reproduzca la cinta.

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

Notas

 

 

 

You may use the S-VIDEO plug to obtain better quality pictures if

Para obtener una mejor calidad de las imágenes y si dispone de un

you have a S-VIDEO connector on your TV.

 

 

 

conector S-VÍDEO, puede usar el cable S-VÍDEO.

Even if you use a S-VIDEO plug, you need to connect an audio

Aunque use el cable S-VÍDEO, necesitará conectar un cable de

cable.

 

 

 

audio.

 

 

 

If you connect the cable to the Multi-AV Jack, you will not hear

Si conecta el cable al conector mútiple de mútiple de A/V, no oirá

sound from the speakers.

 

 

 

el sonido por los altavoces.

69

Page 69
Image 69
Samsung VP-D30(i), VP-D33(i) manual Playback Reproducción, Tape Playback, Reproducción de una cinta, Playback on the LCD