Samsung VP-D391/EDC, VP-D391/XEF Snemanje s kablom za povezavo DV, Zakljuèek snemanja, DV cable

Models: VP-D391/XEF VP-D391/EDC

1 115
Download 115 pages 4.95 Kb
Page 97
Image 97

Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV

Les modèles dont le nom est suivi du suffixe ' i ' sont équipés d'une entrée DV (IEEE 1394)/AV (analogique).

1.Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE. (VP-D395i uniquement)

2.Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player ().

3.Branchez le câble DV (non fourni) de la prise DV du caméscope sur la prise

DV de l'autre appareil DV.

 

Assurez-vous que le témoin (

)

 

apparaît à l'écran.

 

4. Appuyez sur le bouton Début/fin

PC

d'enregistrement pour passer en

 

mode PAUSE ENR.

 

"PAUSE" apparaît à l'écran.

 

Snemanje s kablom za povezavo DV

Modeli s pripono (i) imajo vhod DV (IEEE1394)/AV (analogni).

1.Stikalo za izbiranje nastavite na TAPE. (samo za VP-D395i)

2.Pritisnite gumb MODE in nastavite naèin Player ().

Camcorder

3.

S kablom DV (ni priložen) povežite

 

vtiènico DV na kamkorderju z vtiènico

 

 

DV na drugi napravi DV.

 

 

VOL

Preprièajte se, da je na zaslonu

 

 

prikazana ikona (

).

DV

4.

Za zaèetek premora snemanja REC

AV

 

 

 

 

 

PAUSE pritisnite gumb za zaèetek/

 

 

zakljuèek snemanja.

 

POWER MODE

 

Na zaslonu se prikaže napis "PAUSE".

5. Lancez la lecture sur l'autre appareil

 

 

CHG

5.

Zaènite predvajanje na drugi napravi DV,

 

 

 

DV pendant que l'image est affichée.

 

 

 

 

medtem ko gledate sliko na zaslonu.

6. Appuyez sur le bouton Début/fin

 

 

 

6. Za zaustavitev snemanja pritisnite gumb

d'enregistrement pour démarrer

IEEE1394 cable

 

 

DV Jack

za zaèetek/zakljuèek snemanja.

l'enregistrement.

 

Si vous souhaitez interrompre

 

(DV cable)

 

 

Za zaèasno zaustavitev snemanja

 

 

 

 

znova pritisnite gumb za zaèetek/

 

momentanément l'enregistrement,

 

 

 

 

 

zakljuèek snemanja.

 

appuyez de nouveau sur le bouton

 

 

 

 

 

 

Début/fin d'enregistrement.

 

7. Èe želite zaustaviti predvajanje, krmilno palièico premaknite dol (▼).

7. Pour arrêter l'action en cours, déplacez le pavé (▼) vers le bas.

 

 

 

Med prenosom podatkov iz kamkorderja v drugo napravo DV nekatere

 

Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un autre appareil DV,

 

 

 

funkcije morda ne bodo delovale.Èe se to zgodi, ponovno povežite

 

 

certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Lorsque cela se produit,

 

 

 

kabel DV ali ponovno IZKLOPITE in VKLOPITE kamkorder.

 

veuillez rebrancher le câble DV ou éteindre puis rallumer le caméscope.

 

 

 

 

 

Med prenašanjem podatkov iz kamkorderja v raèunalnik gumb za

 

Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un ordinateur, le bouton de

 

 

 

funkcijo PC v naèinu M.Player ni na voljo.(samo za VP-D395i)

 

fonction Ordinateur n'est pas disponible en mode M.Player. (VP-D395i uniquement)

 

Ne uporabljate drugih naprav DV, ko uporabljate IEEE1394.

 

N'utilisez pas un autre appareil DV lorsque vous utilisez le câble IEEE 1394.

 

 

Ne branchez pas votre caméscope sur un ordinateur en utilisant à la fois les câbles

 

Ne povežite kamkorderja z računalnikom istočasno s kabloma DV in USB

 

DV et USB (VP-D395i uniquement). Il risquerait de ne pas fonctionner correctement.

 

(samo za VP-D395i). Obstaja možnost, da ne bo deloval pravilno.

 

Le câble IEEE 1394 (câble DV) est vendu séparément.

 

 

Kabel IEEE1394 (kabel DV) je naprodaj loèeno.

 

Le logiciel de lecture des films est disponible à la vente.

 

 

Programska oprema za urejanje videa je na voljo v prosti prodaji.

 

La plupart des ordinateurs compatibles DV sont équipés d'une prise à six

 

 

Večina računalnikov z omogočenim DV ima 6-nožično vtičnico DV. V

 

 

broches. Dans ce cas, un câble à six ou quatre broches est indispensable

 

takih primerih za povezavo potrebujete 6-nožièni/4-nožièni kabel.

 

pour se connecter.

 

 

Večina prenosnih računalnikov z omogočenim DV ima 4-nožično

 

La plupart des ordinateurs de poche et ordinateurs portables compatibles DV sont équipés

 

vtičnico DV. Za tako povezavo uporabite kabel 4-nožice/4-nožice.

 

d'une prise à quatre broches. Utilisez alors un câble 4 broches/4 broches pour la connexion.

 

Funkciji DIS in C.Nite nista na voljo v načinu DV (IEEE1394).

 

Les fonctions DIS et C.Nite ne sont pas disponibles en mode DV (IEEE 1394).

 

 

 

Èe je izbran naèin DV (IEEE1394), se bosta naèina DIS in C.Nite izklopila.

 

Si le mode DV (IEEE 1394) est actif, les modes DIS et C.Nite se désactivent.

 

Iskanje (Naprej/nazaj) ni na voljo v naèinu DV (IEEE1394).

 

La fonction de recherche (avant/arrière) est disponible uniquement en mode

 

 

DV (IEEE 1394).

 

 

Ko uporabljate kamkorder za snemanje, lahko na zaslonu opazite

 

Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu'enregistreur, les images

 

 

 

neenakomerne slike, posnete slike pa bodo brez teh motenj.

 

 

apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale. Sachez toutefois

 

 

 

 

 

 

 

que les images enregistrées ne sont pas endommagées.

 

 

 

 

 

 

93_ French

 

 

 

 

 

Slovenian _93

Page 97
Image 97
Samsung VP-D391/EDC Snemanje s kablom za povezavo DV, Modeli s pripono i imajo vhod DV IEEE1394/AV analogni, DV cable

VP-D391/XEF, VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.