BRANCHEMENT

DE LA

CONEXION

DE LA

MACHINE _

..............

MAQUINA

 

_ ANGER - Pour reduire les risques

de decharge electrique :

Ne laissez jamais la machine branchee sans surveillance. D6branchez toujours la machine imm6diatement apr_s I'usage et avant I'entretien.

_lb TTENTION! - Pour reduire les risques de br_lure, d'incendie, de decharge electrique et de blessures corporelles :

1.Ne debranchez pas la machine en tirant sur le c_ble. Pour debrancher, saisissez la fiche et non pas Ie c_ble. PIacez ta machine sur un support stable

2.Eteignez la machine quand vous connectez la pedaIe la machine.

3.Maniez la p6dale avec soin et 6vitez de ta faire tomber. Veillez a ne den poser dessus.

4.N'utiIisezque la p6date fournie avec la machine (type 4C-337B).

1.Ptacez la machine sur un support stable.

2.Connectez le c_ble d'atimentation9 ta machine en

inserant la fiche a deux broches dans la prise d'alimentation.

3.Connectez te c_bIe d'alimentationa {a prise etectrique.

4.Ins6rez la fiche de la pedate darts Ia prise de Ia p6date sur la machine.

5.Placez la pedate a votre pied.

6.Allumez la machine en appuyant sur Hnterrupteur marche/arr6t.

7.Un signal lumineux s'atlumequand la machine est atlumee.

8.Plus vous appuyez sur ta p6daIe, plus ta machine coud rapidement. La machine s'arr6tede coudre quand vous rel_chez la pedate.

_li ELIGRO: Para reducir el riesgo de

descarga electrica.

Nunca deje la maquina sola cuando est_ encendida. Desenchufe siempre la maquina de la

red inmediatamente despues de usarla y antes de su mantenimiento.

PRECAUCION:riesgo de quemaduras,Para reducirfuego,el

cortocircuito o da_os personales.

1.No desenchufe la maquina tirando deI cable. Para desenchufada, tire del enchufe, no det cable.

2.Apague {a maquina cuando conecte el pedal a la misma.

3.Maneje el pedal con cuidado y evite que goIpeo contra el suelo. AsegQrese de no situar nada sobre 61.

4.Use el pedal suministrado con esta m_quina. (Tipo 4C-337B)

1.SitQe la m_quina sobre una mesa estable.

2.Conecte et cable de toma de corriente a la m_quina [nsertandola ctavija de 2 agujeros en et terminal.

3.Conecte et enchufe a la toma de corriente.

4.Conecte Ia clavija del pedal a Ia toma de la maquina.

5.Coloque et pedal en et suelo.

6.Encienda el [nterruptor.

7.Cuando el [nterruptor este conectado se encender_ una Iuz.

8.Cuanto m_s fuerte presione et pedal m_s r_pida coser_ ta maquina. La maquina se detendr_ cuando se suette el pedal.

9.Para desconectar, gire el interruptor de corriente a la poeici6n de apagado (O), luego extraiga el enchufe de la toma de la pared.

9.Pour d6connecter la machine, appuyez sur I'interrupteur marche/arr_t (O) puis d_branchez la machine.

Remarque :

*La machine ne fonctionne pas tant que le pied presseur est relev& (Voire page suivante)

Nota:

Si el prensatelae esta subido, la maquina no coeer_. (Consulte la pagina siguiente).

INFORMACION REFERENTE AL

ENCHUFE POLARIZADO, PARA LOS

TERRITORIOS DE AMI_RICA DEL NORTE

POUR LES UTILISATEURS AUX I_TATS- UNIS ET AU CANADA :

INFORMATIONS CONCERNANT LES FICHES POLARISI_ES

Cet appareil est equip6 d'unefiche polaris6o (une lame est plus large que I'autre).Pour reduire tes risques de decharge 61ectrique,cette fiche ne peut 6tre branchee darts la prise que dans une seule direction. S[ ta fiche ne peut pas 6tre [ns6r6e enti6rement dans ta prise, tournez Ia prise. S[ Ia fiche ne peut toujours pas entrer dans la prise, veuillez contacter un electficien quatifie afin qu'[lvous [nstatle ta prise murale appropriee. Ne modifiez la fiche en aucun cas.

Y CANADA

Este electrodomestico est_ equipado con un enchufe potarizado (note que una patita es mas ancha que ta otra). Para reducir et riesgo de choques electricos, este enchufe solamente puede set usado en una toma de corriente potarizada. Si no puede [nsertar el enchufe completamente en la toma de cordente, dete la vuelta e intenteIo de nuevo. S[ et enchufe no entra todavia

correctamente, contrate a un eIectricista cuatificado

para que le [nstale la toma de corriente adecuada. No intente modificar el enchufe.

19

Page 19
Image 19
Singer MODEL 9920 instruction manual Branchement DE LA, Machine Maquina, Canada

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.