DEBUT DE LA COUTURE_

La machine est programmee de fagon a coudre des points droits d6s sa mise en marche.

,_ incidentsATTENTION! : Pour _bviter les Pendant la couture, il est important de faire particuli@ement attention dans la zone

autour de I'aiguille.

La machine entraTnant elle-m6me le tissu, veuillez ne pas tirer ni pousser le tissu.

A. DI_BUT ET FIN DE LA COUTURE

1.V@ifiez le pied presseur (pied universel). Consultez la page 15 pour changer le pied presseur

2.Placez le tissu sous le pied presseur et abaissez le pied presseur.

3.Retenez les deux ills et appuyez sur la p6dale.

Apr6s avoir effectu6 quelques points, rel_chez les fils.

Guidez leg6rement le tissu pendant la couture.

4.Rel_chez la pedale quand vous atteignez I'extr6mit6 de I'ouvrage.

5.Remontez le releveur du pied presseur.

6.Retirez le tissu et coupez les ills en les faisant passer dans le coupe4il de I'arri6re vers I'avant.

B. MARCHE ARRIC:RE

La marche arri@e sert a renforcer les extr6mit6s de la couture.

1.Placez sur la machine la partie du tissu que vous souhaitez coudre en marche arriere et

abaissez le pied presseur.

2.Appuyez sur la touche de marche arriere puis

appuyez sur la p6dale. Cousez 4 ou 5 points en marche arriere.

3.Rel_chez la touche de marche arriere. La machine se met alors en mode de couture normale.

4.Quand vous atteignez la fin de I'ouvrage, appuyez sur la touche de marche arriere et cousez 4 ou 5 points en marche arri6re.

Remarque :

Le motif n°3 est programme de fagon a coudre des points en marche arri@e. Consultez la page 43 pour coudre ce motif.

COMENZAR A COSER

AI poner la maquina en marcha, estara ajustada para dar puntadas rectas.

PRECAUCION: Para prevenir

i_ accidentes

Mientras cosa, es necesario que preste una atenci6n especial a la aguja.

No tire o empuje el tejido; la maquina tira automaticamente de 81.

A.PRINCIPIO Y FINAL DE UNA COSTURA

1.Compruebe el prensatelas (Prensatelas universal). Consulte la pagina 15 para cambiar el prensatelas.

2.Coloque el tejido debajo del prensatelas y bajelo.

3.Sujete hacia atras los dos hilos y apriete el pedal. No suelte los hilos hasta haber cosido unas pocas puntadas. Vaya guiando ligeramente el tejido mientras cose.

4.Suelte el pedal cuando alcance el final de la costura.

5.Levante la palanca alzaprensatelas.

6.Retire el tejido y corte los hilos con el cortador de hilos, de atras hacia delante.

B.PUNTADA EN RETROCESO

La puntada en retroceso se utiliza para reforzar los finales de las costuras.

1.Coloque el tejido en posici6n donde vaya a hacer las puntadas en retroceso y baje el prensatelas.

2.Pulse el bot6n de puntada en retroceso y apriete el pedal. Cosa 4 6 5 puntadas.

3.Suelte el bot6n de puntada en retroceso. La maquina cambiara a puntadas hacia delante.

4.Cuando alcance el final de la costura, pulse el bot6n de puntada en retroceso y cosa 4 6 5 puntadas en retroceso.

Nota:

El diseBo no 3 tiene la puntada en retroceso incorporada. Consulte la pagina 43 para coser esta puntada.

33

Page 33
Image 33
Singer MODEL 9920 instruction manual Debut DE LA Couture, Comenzar a Coser

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.