ENFILAGE DE LA MACHINE ENHEBRADO DE LA

A. PREPARATION EN VUE DE

L'ENFILAGE

1.Remontez le releveur du pied presseur.

2.Appuyez sur la touche de positionnement de I'aiguille et reglez I'aiguille en position haute. (Maintenez I'aiguille dans cette position jusqu'a ce que le ill soit enfile clans le chas de I'aiguille).

Ouvrez le carter sup6rieur et mettez la bobine en place en suivant les indications ci-dessous.

B. MISE EN PLACE DE LA BOBINE SUR LA TIGE A BOBINE

1.Tirez I'extremit6 gauche de la tige _ bobine vers le haut et placez la bobine de fil sur la tige.

2.Placez le capuchon de la bobine sur la tige bobine et poussezde le plus loin possible. a. Choisissez la direction dans laquelle vous

placez le capuchon en fonction de la taille de la bobine.

b. Placez le petit capuchon de bobine sur la machine quand vous utilisez une bobine a ills croises. Laissez un petit espace entre le capuchon et la bobine conform6ment I'illustration.

C.ENFILAGE DU FIL D'AIGUILLE

1.Tenez le fil a deux mains et faites-le passer darts le guide-ill par I'ouverture du haut.

2.Amenez le fil vers I'arri_reet faites-le passer par la fente de la droite vers la gauche.

3.Amenez le ill vers la gauche et tirezde en bas vers vous le long de la fente.

4.Tirez le fil vers le haut.

5.Pour eniller le releveur de ill, tirez le ill vers le haut puis ramenez-le vers le bas de la droite vers la gauche en suivant la fente.

6.Tirez le ill vers le bas le long de la fente.

7.Faites passer le fil dans le guide-ill par la droite de I'ouverture.

8.Faites passer le fil dans le chas de I'aiguille de I'avantvers I'arriere. Consultez la page suivante pour obtenir les informations n6cessaires sur I'utilisation de I'enfile-aiguille.

A.PREPARACI()N PARA ENHEBRAR LA MAQUINA

1.Suba la palanca alzaprensatelas.

2.Pulse el bot6n de subida/bajada de la aguja y col6quela en su posici6n superior. (Mantenga esta posici6n hasta enhebrar el ojo de la aguja). Abra la cubierta superior y ajuste el carrete como se explica a continuaci6n.

B.COLOCACION DEL CARRETE DE HILO EN EL PORTACARRETES

1.Levante el extremo izquierdo del portacarretes y coloque el carrete de hilo en el portacarretes.

2.Coloque el tope del carrete sobre el portacarretes hasta el maximo.

a:Invierta la direcci6n del tope del carrete

seglOn el tamafio del carrete.

b:Utilice un tope de carrete pequefio cuando use hilo ovillado en cruz. Deje una pequefia apertura entre el tope y el carrete, tal como se muestra en la ilustraci6n.

C.ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR

1.Sujete el hilo con las dos manos y paselo por la guia desde la parte delantera.

2.Traiga el hilo hacia atras y paselo a trav6s de la hendidura de derecha a izquierda.

3.Lleve el hilo hacia la izquierda y tire para abajo hacia usted por la hendidura.

4.Suba el hilo.

5.Para enhebrar la palanca tirahilos, Ileve el hilo hacia arriba y luego de nuevo hacia abajo de derecha a izquierda por la hendidura.

6.Tire del hilo para abajo por la hendidura.

7.Enhebre el hilo a traves de la guia del hilo desde la apertura de la derecha.

8.Paselo a trav6s del ojo de la aguja de delante hacia atras. Vaya a la pagina siguiente para consultar las instrucciones sobre c6mo usar el

enhebrador de la aguja.

29

Page 29
Image 29
Singer MODEL 9920 instruction manual Enfilage DE LA Machine Enhebrado DE LA

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.