SURJET - SURFILAGE

A.AVEC LE PIED DE SURJET

N° 7 (r6glage de la largeur du point : 5,0)

N° 12, 13, 26 (r6glage de la largeur du point : 5,0- 7,0)

Pied de surjet

Pressez le bord du tissu tout contre la plaque de guidage du pied de surjet de fagon a ce que I'aiguille pique tout pros du bord du tissu.

a. Le point n°7 (largeur : 5,0) est utilis6 pour emp6cher les tissus de s'effilocher.

b-d. Avec les points n"12, 13 et 26, vous pouvez coudre des points de surjet et des points ordinaires en une seule op6ration. Ces points sont donc pratiques pour la couture de tissus qui s'effilochent facilement et les mati_res extensibles.

_lk TTENTION! Pour eviter les

incidents :

Le pied de surjet ne doit 6tre utilis6 que pour la couture des points n'7, 12, 13 et 26 et la largeur du point ne doit pas 6tre inf6rieure a 5,0. Veillez ne pas inverser ni refl6ter les points. Dans le cas contraire, I'aiguille pourrait piquer dans le pied presseur et se casser.

B.AVEC LE PIED UNIVERSEL

N°7, 10

Pied universel

En utilisant le pied universel, positionnez le tissu de fagon ace que I'aiguille pique le plus pr6s possible du bord.

e. Pour un point zigzag 6troit (largeur = 2,0-4,5).

f.Utilisez le motif n°10 pour la couture de tissus

qui s'effilochent facilement et les mati_res extensibles.

C. REMARQUE :

Vous pouvez egalement couper les excSs de tissu aprSs avoir cousu plus loin du bord.

Veillez a ne pas couper le fil de couture quand vous coupez le tissu.

SOBREHILADO-

REMALLADO

A.CON EL PRENSATELAS PARA SOBREHILADO

no 7 (ancho de puntada 5,0)

n° 12, 13, 26 (ancho de puntada 5,0-7,0)

Prensatelas para sobrehilado

Presione el tejido contra la placa guia del prensatelas para sobrehilado de manera que la aguja caiga cerca del borde de la costura.

a. no 7 (ancho de puntada = 5,0): se utiliza para prevenir el deshilachado de los tejidos.

b-d. n° 12, 13 y 26: puede coser sobrehilados y puntadas regulares a la vez. Por Io tanto, es muy conveniente para coser facilmente tejidos faciles de deshilacharse y elasticos.

_i RECAUCION: Para prevenir accidentes

El prensatelas para sobrehilado debe utilizarse Onicamente para coser las puntadas 7, 12, 13 y

26.No cambie el ancho de puntada a menos de

5,0 y no use la puntada invertida/reversible. Es posible que la aguja pueda golpear el prensatelas

y romperse cuando se cosan otras puntadas y anchos.

B.CON EL PRENSATELAS UNIVERSAL

n°7, 10

Prensatelas universal

Coloque el tejido de manera que la aguja caiga cerca del borde del tejido cuando utilice el prensatelas universal.

e. Para puntadas zig-zag mas estrechas (ancho de puntada = 2,0-4,5).

f.Use n ° 10 cuando cosa tejidos faciles de deshilacharse o el_sticos.

C.NOTA:

Tambien puede recortar el exceso de material tras coser el lado interior del tejido.

Tenga cuidado de no cortar el hilo cuando corte el exceso de material.

51

Page 51
Image 51
Singer MODEL 9920 instruction manual Surjet Surfilage, Sobrehilado Remallado

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.