COUTURE DE

BOUTONNI_=RES

La machine est en mesure de coudre des boutonnieres de 8 formes diff@entes.

62.Boutonniere avec arr6t (etroite) pour les tissus legers ou d'epaisseur moyenne

63.Boutonniere avec arr6t (large) pour les grands boutons

64.Boutonniere a ceillet pour les tissus 6pais

65.Boutonniere a ceillet B point crois6 renforc6

66.Boutonni@e a ceillet et pointe

67.Boutonniere arrondie (etroite) pour les tissus 16gers ou d'6paisseur moyenne

68.Boutonni@e arrondie (large) pour les grands boutons

69.Boutonniere arrondie et point crois6

Pied boutonniere et plaque pour boutonni@es

Remarque :

La densit6 des levres de la boutonniere peut _tre ajust6e B I'aidedu r6glage de la Iongueur des points.

1.Marquez la position et la Iongueur de la boutonni@e sur le tissu.

2.Placez le bouton sur la base.

Si le bouton ne passe pas sur la base, faites glisser la base pour I'ajuster au diam_tre du bouton plus son 6paisseur.

a = Longueur du bouton + 6paisseur

COMO COSER OJALES

Esta maquina puede coser 8 tipos de ojales.

62.Ojal con presilla (estrecho) para tejidos ligeros y medios

63.Ojal con presilla (ancho) para botones mas grandes

64.Ojal tipo sastre para tejidos fuertes

65.Ojal tipo sastre con presilla transversal

66.Ojal tipo sastre con presilla cuneiforme

67.Ojal redondo (estrecho) para tejidos ligeros y medios

68.Ojal redondo (ancho) para botones mas grandes

69.Ojal redondo con presilla transversal

Prensatelas para ojal (con placa inferior)

Nota:

La densidad de las presillas de los ojales puede ajustarse con los botones de largo de puntada.

1.Marque la posici6n y Iongitud del ojal sobre el tejido.

2.Coloque el bot6n en la base.

Si el bot6n no entra en la base, ajuste el deslizador de base al di_metro del bot6n m_s el

grueso del bot6n.

a = Longitud del bot6n + grueso

3.Faites passer le fil d'aiguille par le trou du pied boutonni@e et amenez le fil d'aiguille et le fil de canette a gauche.

4.Positionnez le tissu sous le pied presseur de fagon ace que la ligne de marquage du centre corresponde au milieu du pied boutonniere. Abaissez le pied presseur.

Remarque :

Pour coudre des tissus extensibles, il est conseill6 d'utiliser un entoilage sur I'envers du tissu.

5.Descendez compl_tement le levier du pied boutonniere.

Remarque :

La machine ne peut pas coudre rant que le levier du pied n'estpas descendu correctement ni tant que le pied boutonni@e n'estpas darts la bonne position.

6.Tenez le fil d'aiguille sans le tendre et d6marrez la machine.

3.Pase el hilo superior a trav6s del agujero del prensatelas para ojales y coloque el hilo superior y el de la canilla a la izquierda.

4.Coloque el tejido debajo del prensatelas de forma que la marca de la linea central est6 en el centro del prensatelas para ojales.

Nota:

Cuando cosa tejidos elasticos, se recomienda que utilice una entretela en el lado de atr_s del tejido.

5. Baje completamente la palanca del ojal.

Nota:

La maquina no empezara a coser si la palanca del ojal no esta bajada apropiadamente o si el prensatelas para ojales no esta en la posici6n correcta.

6.Sostenga el hilo superior suavemente y arranque la maquina.

61

Page 61
Image 61
Singer MODEL 9920 instruction manual Couture DE BOUTONNI=RES, Como Coser Ojales, Remarque, Nota

MODEL 9920 specifications

The Singer MODEL 9920 is a versatile and advanced sewing machine that caters to both beginner and experienced sewists. Renowned for its reliability and user-friendly features, the 9920 stands out in the market for its ability to handle a wide range of sewing tasks, making it a popular choice among hobbyists and professionals alike.

One of the key features of the Singer MODEL 9920 is its extensive selection of built-in stitches. With 600 stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, users have the flexibility to choose the perfect stitch for any project. Additionally, the machine offers unique stitch combinations, allowing for creative expression and customization in sewing projects.

The Singer MODEL 9920 is equipped with an automatic needle threader, a feature that simplifies the sewing process by allowing users to thread the needle with minimal effort. This is particularly useful for those who may struggle with manual threading, making the machine more accessible to all skill levels. Furthermore, the adjustable presser foot pressure allows sewists to work with a variety of fabric types, from lightweight materials to thick, heavy fabrics, providing versatility in sewing applications.

One of the standout technologies in the Singer MODEL 9920 is the computerized interface. The intuitive LCD screen displays stitch options, settings, and helpful information, making it easy for users to select and adjust their preferred stitches. With the touch of a button, users can quickly navigate through the different functions and settings, enhancing the overall sewing experience.

The sewing machine also features a drop-in bobbin system, which ensures easy bobbin installation and smooth, consistent stitching. This system minimizes bobbin jams and allows for quick bobbin changes, making the sewing process more efficient. Additionally, the Singer MODEL 9920 has a variety of included accessories, such as multiple presser feet, a seam ripper, and a quick start guide, ensuring that users have everything they need to get started right out of the box.

The Singer MODEL 9920 is designed with user comfort in mind. Its lightweight design makes it portable, ideal for classes or sewing groups. The built-in carrying handle contributes to its ease of transport, while the machine's quiet operation allows for a pleasant sewing experience.

Overall, the Singer MODEL 9920 encapsulates the perfect blend of advanced technology and user-friendly design, making it a remarkable choice for anyone looking to enhance their sewing skills and explore their creativity. With its extensive features, dependable performance, and thoughtful design, the Singer MODEL 9920 is a valuable addition to any sewing enthusiast’s toolkit.