Maintenance information and precautions

Moisture condensation

If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the unit may not operate correctly. To prevent possible damage under these circumstances, the camcorder is furnished with moisture sensors. Please, take the following precautions.

Inside the camcorder

If there is moisture inside the camcorder, the beep sounds and the { indicator flashes. If this happens, none of the functions except cassette ejection will work. Open the cassette compartment, turn off the camcorder, and leave it about 1 hour. When 6 indicator flashes at the same time, the cassette is inserted in the camcorder. Eject the cassette, turn off the camcorder, and leave also the cassette about 1 hour. The camcorder can be used again if the { indicator does not appear when the power is turned on again.

On the lens

If moisture condenses on the lens, no indicator appears, but the picture becomes dim. Turn off the power and do not use the camcorder for about 1 hour.

How to prevent moisture condensation

When bringing the camcorder from a cold place to a warm place, put the camcorder in a plastic bag and allow it to adapt to room conditions over a period of time.

(1) Be sure to tightly seal the plastic bag containing the camcorder.

(2) Remove the bag when the air temperature inside it has reached the temperature surrounding it (after about 1 hour).

Иíôîðìàöèя ïî óõîäó çà àïïàðàòîì è ïðåäîñòîðîæíîñòè

Кîíäåíñàöèя âëàãè

Еñëè âèäåîêàìåðà ïðèíåñåíà ïðяìî èç õîëîäíîãî ìåñòà â òåïëîå ìåñòî, âëàãà ìîæåò ñêîíäåíñèðîâàòüñя âíóðè âèäåîêàìåðû, íà ïîâåðõíîñòè ëåíòû èëè íà îáúåêòèâå. В òàêîì ñîñòîяíèè ëåíòà ìîæåò ïðèëèïíóòü ê áàðàáàíó ãîëîâêè è áóäåò ïîâðåæäåíà, èëè âèäåîêàìåðà íå ñìîæåò ðàáîòàòü ïðàâèëüíî. Дëя ïðåäîòâðàùåíèя âîçìîæíîãî ïîâðåæäåíèя ââèäó òàêèõ îáñòîяòåëüñòâ,

âèäåîêàìåðà ñíàáæåíà äàò÷èêàìè âëàãè.

Additional

 

Сîáëþäàéòå ñëåäóþùèå ïðåäîñòîðîæíîñòè.

 

Вíóòðè âèäåîêàìåðû

information

Еñëè âíóòðè âèäåîêàìåðû ïðîèçîøëà

 

êîíäåíñàöèя âëàãè, òî áóäåò çâó÷àòü

 

çóììåðíûé ñèãíàë, è èíäèêàòîð { áóäåò

 

ìèãàòü. Еñëè ýòî ñëó÷èëîñü, òî íèêàêèå

/

ôóíêöèè, êðîìå âûòàëêèâàíèя êàññåòû, íå

Дîïîëíèòåëüíàя

áóäóò ðàáîòàòü. Оòêðîéòå êàññåòíûé îòñåê,

 

âûêëþ÷èòå âèäåîêàìåðó è îñòàâüòå åå

 

ïðèáëèçèòåëüíî íà 1 ÷àñ. Еñëè èíäèêàòîð

 

6 áóäåò ìèãàòü â òî æå ñàìîå âðåìя, òî

 

çíà÷èò êàññåòà âñòàâëåíà â âèäåîêàìåðó.

 

Вûòîëêíèòå êàññåòó, âûêëþ÷èòå âèäåî-

èíôîðìàöèя

êàìåðó è îñòàâüòå êàññåòó ïðèáëèçèòåëüíî

 

íà 1 ÷àñ. Вèäåîêàìåðà ñíîâà ìîæåò áûòü

 

èñïîëüçîâàíà, åñëè èíäèêàòîð { íå áóäåò

 

ïîяâëяòüñя ïîñëå âêëþ÷åíèя ïèòàíèя.

 

Нà îáúåêòèâå

 

Еñëè âëàãà ñêîíäåíñèðîâàëàñü íà îáúåêòèâå,

 

íèêàêèå èíäèêàòîðû ïîяâëяòüñя íå áóäóò, íî

 

èçîáðàæåíèå ñòàíåò òóñêëûì. Вûêëþ÷èòå

 

ïèòàíèå è íå èïîëüçóéòå âèäåîêàìåðó

 

ïðèáëèçèòåëüíî 1 ÷àñ.

 

Кàê ïðåäîòâðàòèòü êîíäåíñàöèþ âëàãè

 

Еñëè âèäåîêàìåðà ïðèíåñåíà èç õîëîäíîãî

 

ìåñòà â òåïëîå ìåñòî, òî ïîëîæèòå

 

âèäåîêàìåðó â ïîëèýòèëåíîâûé ïàêåò è

 

äàéòå åé àäàïòèðîâàòüñя ê êîìíàòíûì

 

óñëîâèяì çà íåêîòîðûé ïåðèîä âðåìåíè.

 

(1) Оáяçàòåëüíî ïëîòíî çàêðîéòå

 

ïîëèýòèëåíîâûé ïàêåò, ñîäåðæàùèé

 

êàìåðó.

 

(2) Вûíüòå êàìåðó, êîãäà òåìïåðàòóðà

 

âîçäóõà âíóòðè ïàêåòà äîñòèãíåò

 

òåìïåðàòóðû îêðóæàþùåãî âîçäóõà

 

(ïðèáëèçèòåëüíî ÷åðåç 1 ÷àñ).

 

85

Page 85
Image 85
Sony CCD-TR640E, CCD-TR845E Иíôîðìàöèя ïî óõîäó çà àïïàðàòîì è ïðåäîñòîðîæíîñòè, Moisture condensation, Кîíäåíñàöèя âëàãè