Using Alternate Power Sources
Using the Mains
To use the supplied AC power adaptor:
(1)Connect the mains lead to mains.
(2)Connect the camcorder and the AC power adaptor using the supplied connecting cord.
Uso de fuentes de alimentación alternativas
Uso de la toma de corriente
Para utilizar el adaptador de alimentación de CA suministrado:
(1)Conecte el cable de alimentación a la toma de pared.
(2)Conecte la videocámara y el adaptador de alimentación de CA utilizando el cable de conexión suministrado.
1
2
You can charge the battery inserted in the camcorder by connecting the AC power adaptor to the camcorder and turning the power switch to OFF.
Charging time of the supplied
b➟ ➟ B➟ ı
After charging finishes, the indicator disappears. You can also charge two batteries at a time by installing the battery pack and connecting the AC power adaptor. It takes about 4 hours to charge the batteries.
WARNING
Mains lead must only be changed at qualified service shop.
Para cargar la pila introducida en la videocámara, conecte el adaptador de alimentación de CA a la videocámara y gire el interruptor de alimentación a la posición OFF. El proceso de carga del paquete de pilas
b➟ ➟ B➟ ı
Una vez terminado el proceso, el indicador desaparece.
Para cargar dos pilas simultáneamente, instale el paquete de pilas y conecte el adaptador de alimentación de CA. El proceso de carga de las pilas dura aproximadamente 4 horas.
ADVERTENCIA
El cable de alimentación sólo debe cambiarse en un centro de servicio autorizado.
24