Adjusting the White Balance

Ajuste del balance de

blancos

 

 

Locking the white balance setting (One-push white balance mode)

When you set the white balance to one-push white balance mode, the setting is locked and maintained even if lighting conditions change, and saved for one hour after power sources such as the battery are detached if the lithium battery is inserted. You can achieve recording with natural colours without being affected by ambient light.

(1)Set HOLD/AUTO LOCK selector to the centre (auto lock release) position.

(2)Press WHT BAL twice to display ￿in the viewfinder.

(3)Shoot a white object such as paper fully in the viewfinder.

(4)Press ￿.

The ￿indicator flashes rapidly. When the white balance has been adjusted and stored in the memory, the indicator stops flashing.

Bloqueo del ajuste del balance de blancos (Modo de balance de blancos con un solo movimiento)

Al ajustar el balance de blancos en el modo de balance de blancos con un solo movimiento, el ajuste se bloquea y se mantiene incluso si las condiciones de iluminación cambian, y se almacena durante una hora después de retirar las fuentes de alimentación (como por ejemplo, la pila) si la pila de litio se encuentra insertada. Es posible obtener grabaciones con colores naturales sin que se vean afectadas por la luz ambiental.

(1)Ajuste el selector HOLD/AUTO LOCK en la posición central (función de bloqueo automático).

(2)Pulse WHT BAL dos veces para que aparezca ￿en el visor electrónico.

(3)Filme un objeto blanco, como un papel, de forma que ocupe todo el visor electrónico.

(4)Pulse ￿.

El indicador ￿parpadea rápidamente. Una vez que el balance de blancos se ha ajustado y se ha almacenado en la memoria, el indicador deja de parpadear.

1

HOLD

AUTO

 

C

K

O

 

L

 

 

2 WHT BAL

4

Notes on the ￿ indicator in the viewfinder

The state of the indicator shows as follows: Slow flashing: White balance is not adjusted. Fast flashing: White balance is being adjusted after pressing the ￿button.

Lights up: White balance has been adjusted.

When the ￿indicator remains flashing even if you press the ￿button, shoot in automatic white balance mode. Press WHT BAL until no indicator appears in the viewfinder or set HOLD/AUTO LOCK selector to AUTO LOCK.

Notas sobre el indicador ￿ del visor electrónico

El estado del indicador muestra lo siguiente: Parpadeo lento: El balance de blancos no está ajustado.

Parpadeo rápido: El balance de blancos está ajustándose después de pulsar el botón ￿. Iluminado: El balance de blancos se ha ajustado.

Si el indicador ￿sigue parpadeando incluso si pulsa el botón ￿, filme en el modo automático de balance de blancos. Pulse WHT BAL hasta que no aparezca ningún indicador en el visor electrónico o ajuste el selector HOLD/AUTO LOCK en la posición AUTO LOCK.

64