Re-recording a Picture
in the Middle of a
Recorded Tape
You can
The previously recorded portion will be erased.
Nueva grabación de una imagen a mitad de una cinta grabada
Para volver a grabar una escena a mitad de una cinta grabada, ajuste los puntos de inicio [a] y final [b].
La parte anteriormente grabada se borrará.
Operations Advanced
1 | START/ |
|
|
STOP | [a] | [b] | |
| |||
LOCK |
|
|
|
STANDBY |
|
|
|
PHOTO STANDBY |
|
|
|
2 | EDITSEARCH | 4 | EDITSEARCH |
5 START/
3 ZERO SETSTOP
MEMORY
LOCK
STANDBY
PHOTO STANDBY
avanzadas Operaciones
(1)Press START/STOP while recording. The camcorder enters Standby mode.
(2)Hold down the +(forward) or
(3)Press ZERO SET MEMORY.
The counter is reset to “0:00:00”.
“ZERO SET MEMORY” flashes, and the ending point is stored in memory.
(4)Hold down the – side of EDITSEARCH until the camcorder goes back to the point where you want to start the insertion. [a]
The camcorder enters Standby mode again.
(5)Press START/STOP to start
(1)Pulse START/STOP durante la grabación. La videocámara entra en modo de espera.
(2)Mantenga pulsada la posición + (avance) o – (retroceso) de EDITSEARCH hasta que la videocámara encuentre el punto final de inserción de la imagen [b].
La videocámara vuelve a entrar en el modo de espera.
(3)Pulse ZERO SET MEMORY.
El contador se pone a cero “0:00:00”. “ZERO SET MEMORY” parpadea y el punto final se almacena en la memoria.
(4)Mantenga pulsada la posición – de EDITSEARCH hasta que la videocámara encuentre el punto inicial de inserción de la imagen [a].
La videocámara vuelve a entrar en el modo de espera.
(5)Pulse START/STOP para iniciar la grabación. El proceso de inserción de la grabación se detiene de forma automática en el punto cero del contador y la videocámara vuelve a entrar en modo de espera. La memoria de ajuste a cero vuelve a funcionar de forma automática.
33