Using the PROGRAM AE |
| Uso de la función PROGRAM | |
Function |
| AE | |
|
|
|
|
Using with Twilight Mode Å |
| Uso con el modo crepuscular Å |
|
You can record a subject such as night views, neon signs or fireworks, reducing colour drop out.
Press PROGRAM AE repeatedly so that Å appears in the display while the camcorder is in Standby mode or recording.
Es posible grabar objetos durante la noche, como luminosos de neón y fuegos artificiales reduciendo la pérdida de color.
Pulse PROGRAM AE varias veces para que en el visor aparezca Åmientras la videocámara se encuentra en modo de espera o está grabando.
PROGRAM
AE
To return to automatic mode
Set HOLD/AUTO LOCK selector to AUTO LOCK, or press PROGRAM AE repeatedly until AEA, AES, or Ådisappears from the display.
About twilight mode setting
The shutter speed is locked at 1/50, and to prevent the increase of noise, the gain is adjusted.
Para volver al modo automático
Ajuste el selector HOLD/AUTO LOCK en AUTO LOCK o pulse PROGRAM AE varias veces hasta que AEA, AES, o Ådesaparezcan del visor.
Acerca del ajuste del modo crepuscular
La velocidad de obturación se bloquea a 1/50 y la ganancia se ajusta para evitar el incremento de ruido.
54