
To change the backup battery, please contact your nearest Sony Service Center.
For
For
Caution- Use only No. 26 AWG or larger telecommunication line cord to reduce the risk of fire.
AVERTISSEMENT
❑Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
❑Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier son entretien qu’à une personne qualifiée
❑Ne jamais effectuer l’installation de fil modem ou téléphone durant un orage électrique.
❑Ne jamais effectuer l’installation d’une prise téléphonique dans un endroit mouillé à moins que la prise soit conçue à cet effet.
❑Ne jamais toucher un fil téléphonique à découvert ou un terminal à moins que la ligne téléphonique n’ait été débranché de l’interface réseau.
Safety Information
❑Soyez très prudent lorsque vous installez ou modifiez les lignes téléphoniques.
❑Évitez d’utiliser le modem durant un orage électrique.
❑N’utilisez pas le modem ni le téléphone pour prévenir d’une fuite de gaz vous êtes près de la fuite.
❑L’appareil doit être le plus près possible d’une prise murale pour en faciliter l’accès.
Comme le faisceau laser utilisé par cet appareil est dangereux pour les yeux, ne tentez pas de démonter le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.
Pour changer la pile de rechange, veuillez contacter votre centre de service Sony le plus près.
Pour les
Pour les
Attention : Afin de réduire les risques d'incendie, n'utilisez qu'un cordon de communication N0. 26 AWG ou plus gros.
5