Manuals
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Iron
Tefal
FV9910E0, FV9910C0
manual
JPM & Associés marketing-design-communication 02/2012
Models:
FV9910E0
FV9910C0
1
1
122
122
Download
122 pages
33.5 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Install
Maintenance
If there is a problem
Safety
Using the appliance
Page 1
Image 1
1800122940
JPM & Associés •
marketing-design-communication
• 02/2012
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
JPM & Associés marketing-design-communication 02/2012
Page
11b 11c
Preparation Using the appliance
Page
Storing the appliance
Environment protection first
For your safety
Description
Before first use
Preparation
Using the appliance
Additional functions
Maintenance and cleaning
Problem Causes Possibles Solutions
If there is a problem
Storing your iron
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Für Ihre Sicherheit
Produktbeschreibung
Vor der ersten Inbetriebnahme
Benutzung
Vorbereitung
Aufbau
Befüllen des Wassertanks
Instandhaltung und Reinigung
Zusätzliche Funktionen
Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
Ein Problem mit ihrem Bugelautomaten
Aufbewahrung des Bügelautomaten
Participons à la protection de l’environnement
Pour votre sécurité
Avant la première utilisation
Le fer ne doit être utilisé qu’avec la base fournie
Utilisation
Préparation
Nettoyage et entretien
Fonctions Plus
Un problème avec votre fer ?
Probleme Causes Possibles Solutions
Rangez votre fer
Wees vriendelijk voor het milieu
Veiligheidsadviezen
Beschrijving
Voor het eerste gebruik
Gebruik
Voorbereiding
Onderhoud en reiniging
Plus Functies
Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen
Problemen met uw strijkijzer
Het opbergen van uw strijkijzer
Descripción
Para su seguridad
Antes de la primera utilización
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente
Utilización
Preparación
Mantenimiento y limpieza
Funciones Plus
Problemas Causas Posibles Soluciones
Problemas con la plancha
Para guardar
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Para sua segurança
Descrição
Antes da primeira utilização
Utilização
Preparação
Limpeza e manutenção
Outras funções
Problemas Causas Possíveis Soluções
Problemas com o seu ferro
Como arrumar o seu ferro
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Per la vostra sicurezza
Descrizione
Primo utilizzo
Utilizzo
Preparazione
Manutenzione e pulizia
Funzioni Plus
Problemi Cause Possibili Soluzioni
Problemi con il ferro da stiro
Riporre il ferro
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Sikkerhedsregler
Apparatbeskrivelse
Før første ibrugtagning
Brug
Forberedelse
Vedligeholdelse og rengøring
Plus funktioner
Problem Mulig Årsag Løsning
Problemer med strygejerneta
Opbevaring af strygejernet
Bidra till att skydda miljön
Säkerhetsanvisningar
Produktbeskrivning
Före den första användningen
Användning
Förberedelse
Skötsel och rengöring
Extrafunktioner
Problem Möjliga Orsaker Lösningar
Problem med strykjärnet
Strykjärnets förvaring
Miljøvern er viktig
Sikkerhetsregler
Før første gangs bruk
Strykejernet bør brukes med basen som følger med
Anvendelse
Installering
Fyll tanken med vann
Starte opp
Vedlikehold og rengjøring
Flere funksjoner
Problemer Mulige Årsaker Løsninger
Eventuelle problemer og løsninger
Oppbevaring
Huolehtikaamme ympäristöstä
Turvallisuusohjeita
Laitekuvaus
Ennen ensimmäistä käyttöä
Käyttö
Höyryn jakautuminen
Pohjan puhdistus
Lisätoiminnot
Silitysraudan säilytys
Ongelmatilanteet
Ongelma Mahdollisia Syitä Ratkaisu
Περιγραφή
Ας συμβάλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος
Πριν από την πρώτη χρήση
Χρήση
Προετοιμασία
Συντήρηση και καθαρισμός
Λειτουργία Plus
Αποθηκευση του σιδερου σασ
Προβλημα με το σιδερο σας
Πιάστε το καλώδιο και τη βάση του με τα δύο χέρια et
Első a környezetvédelem
Az Ön biztonsága érdekében
Leírás
Az első használat előtt
Használat
Előkészítés
Karbantartás és tisztítás
Plus funkciók
Vasaló tárolása
Probléma esetén
Probléma Lehetséges OK Megoldás
Podílejme se na ochraně životního prostředí
Bezpečnostní pokyny
Popis výrobku
Před prvním použitím
Používání
Příprava
Údržba a čištění
Funkce Plus
Uložení žehličky
Problémy se žehličkou ?
Problémy Možné Příčiny Řešení
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia
Bezpečnostné pokyny
Návod na použitie
Pred prvým použitím
Použitie
Príprava
Údržba a čistenie
Funkcie navyše
Uloženie žehličky
Problémy so žehličkou?
Problémy
Riešenie
Sodelujmo pri varovanju okolja
Za vašo varnost
Splošni opis
Pred prvo uporabo
Uporaba
Priprava
Vzdrževanje in čiščenje
Dodatne funkcije
Pospravite likalnik
Težave z likalnikom?
Težave Možni Vzroki Rešitve
Zaštita okoline na prvom mestu
Bezbednosna uputstva
Opšti opis
Pre prve upotrebe
Upotreba
Priprema
Održavanje i čišćenje
Problemi Mogući Uzroci Rešenja
Mogući problemi sa Vašom peglom
Odložite peglu
Čuvajte svoj okoliš
Mjere opreza
Opis
Prije prve uporabe
Napunite spremnik
Podešavanje
Uključivanje
Uporaba raznih jačina pare / suho glačanje
Obavite samo-čišćenje Self Clean
Autoclean Catalys ploča za glačanje ovisno o modelu
Glačanje u okomitom položaju
Sigurnosno automatsko isključivanje ovisno o modelu
Problemi Mogući Uzroci Rješenja
Problem s vašim glačalom?
Pohranite vaše glačalo
Protejaţi mediul înconjurător
Pentru siguranţa dumneavoastră
Descrierea produsului
Înainte de prima utilizare
Utilizarea
Pregătirea
Instalare
Umplerea rezervorului
Întreţinerea şi curăţarea
Funcţii Plus
Probleme Cauze Posibile Soluţii
Probleme cu fierul dvs. de călcat
Depozitarea fierului dvs. de călcat
Защитете околната среда
За вашата безопасност
Описание на уреда
Преди първата употреба
Употреба
Подготовка
Поддръжка и почистване
Допълнителни функции
Съхранение на ютията
Евентуални проблеми с ютията
Проблем Възможна Причина Решение
Çevre korumasına katkıda bulunalım
Güvenliğiniz için
Cihazınızın parçaları
İlk kullanım öncesinde
Kullanım
Hazırlık
Bakım ve temizlik
Ek Fonksiyonlar
Sorun Olasi Sebep Çözüm
Ütünün muhafazası
Захист навколишнього серидовища
Для вашої безпеки
Опис
Перед першим використанням
Використання
Пiдготовка
Підготовка до роботи
Наповнiть резервуар
Доrляд i очищення
Функція «Плюс»
Зберігання Вашої праски
Ймовiрнi проблеми з вашою праскою
Не загрязняйте окружающую среду
Для вашей безопасности
Описание прибора
Перед первым пользованием
Подготовка к работе
Использование
Заполните резервуар
Включите утюг
Уход и чистка
Функция «Плюс»
Хранение утюга
Возможные неполадки
Неполадки Возможные Причины Способ Устранения
Срок службы изделия 2 года с даты продажи
Разд
Instrukcja obsługi
Zasady Bezpieczeństwa
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska
Przed pierwszym użyciem
Obsługa
Przygotowanie
Konserwacja i czyszczenie
Funkcje dodatkowe
Problemy Możliwe Przyczyny Rozwiazania
Razie wystąpienia problemów?
Przechowywanie żelazka
100
Keskkonna kaitsmine
Teie ohutuse jaoks
Kirjeldus
Enne esmakordset kasutamist
Kasutamine
Ettevalmistus
Lisafunktsioonid
Autoclean Catalys tald olenevalt mudelist
Hooldus ja puhastamine
Nogludiniet vertikāli
Triikraua oma kohale asetamine
Probleem teie triikrauaga
104
Probleemid Võimalikud Põhjused Lahendused
Vides aizsardzība
Jūsu Drošībai
Apraksts
Pirms pirmās lietošanas
Lietošana
Sagatavošana
Uzglabāšana un tīrīšana
Papildu funkcijas
Gludekļa uzglabāšana
Problēma ar jūsu gludekli
108
Problēmas Iespējamie Iemesli Risinājumi
Saugokime aplinką
Jūsų saugumui
Aprašymas
Prieš pirmąjį naudojimą
Naudojimas
Paruošimas
Priežiūra ir valymas
Papildomos funkcijos
Vertikalus lyginimas
Prieškalkinio strypelio valymas vieną kartą per mėnesį
Problemos Galimos Priežastys Sprendimai
Galimos problemos
Lygintuvo laikymas
112
Page
Page
Page
Page
Page
Top
Page
Image
Contents