Manuals
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Iron
Tefal
FV9910C0, FV9910E0
manual
Preparation Using the appliance
Models:
FV9910E0
FV9910C0
1
4
122
122
Download
122 pages
33.5 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Install
Maintenance
If there is a problem
Safety
Using the appliance
Page 4
Image 4
A - Preparation
(1)
F
IG
.
1
F
IG
.
2
F
IG
.3
F
IG
.4
B - Using the appliance
(2)
F
IG
.5
F
IG
.
6
F
IG
.7
F
IG
.
8
F
IG
.
9
F
IG
.
10
Page 3
Page 5
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
JPM & Associés marketing-design-communication 02/2012
Page
11b 11c
Preparation Using the appliance
Page
Storing the appliance
For your safety
Environment protection first
Description
Before first use
Using the appliance
Preparation
Maintenance and cleaning
Additional functions
Problem Causes Possibles Solutions
If there is a problem
Storing your iron
Für Ihre Sicherheit
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Produktbeschreibung
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vorbereitung
Benutzung
Aufbau
Befüllen des Wassertanks
Zusätzliche Funktionen
Instandhaltung und Reinigung
Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
Ein Problem mit ihrem Bugelautomaten
Aufbewahrung des Bügelautomaten
Pour votre sécurité
Participons à la protection de l’environnement
Avant la première utilisation
Le fer ne doit être utilisé qu’avec la base fournie
Préparation
Utilisation
Fonctions Plus
Nettoyage et entretien
Un problème avec votre fer ?
Probleme Causes Possibles Solutions
Rangez votre fer
Veiligheidsadviezen
Wees vriendelijk voor het milieu
Beschrijving
Voor het eerste gebruik
Voorbereiding
Gebruik
Plus Functies
Onderhoud en reiniging
Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen
Problemen met uw strijkijzer
Het opbergen van uw strijkijzer
Para su seguridad
Descripción
Antes de la primera utilización
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente
Preparación
Utilización
Funciones Plus
Mantenimiento y limpieza
Problemas Causas Posibles Soluciones
Problemas con la plancha
Para guardar
Para sua segurança
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Descrição
Antes da primeira utilização
Preparação
Utilização
Outras funções
Limpeza e manutenção
Problemas Causas Possíveis Soluções
Problemas com o seu ferro
Como arrumar o seu ferro
Per la vostra sicurezza
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Descrizione
Primo utilizzo
Preparazione
Utilizzo
Funzioni Plus
Manutenzione e pulizia
Problemi Cause Possibili Soluzioni
Problemi con il ferro da stiro
Riporre il ferro
Sikkerhedsregler
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Apparatbeskrivelse
Før første ibrugtagning
Forberedelse
Brug
Plus funktioner
Vedligeholdelse og rengøring
Problem Mulig Årsag Løsning
Problemer med strygejerneta
Opbevaring af strygejernet
Säkerhetsanvisningar
Bidra till att skydda miljön
Produktbeskrivning
Före den första användningen
Förberedelse
Användning
Extrafunktioner
Skötsel och rengöring
Problem Möjliga Orsaker Lösningar
Problem med strykjärnet
Strykjärnets förvaring
Sikkerhetsregler
Miljøvern er viktig
Før første gangs bruk
Strykejernet bør brukes med basen som følger med
Installering
Anvendelse
Fyll tanken med vann
Starte opp
Flere funksjoner
Vedlikehold og rengjøring
Problemer Mulige Årsaker Løsninger
Eventuelle problemer og løsninger
Oppbevaring
Turvallisuusohjeita
Huolehtikaamme ympäristöstä
Laitekuvaus
Ennen ensimmäistä käyttöä
Höyryn jakautuminen
Käyttö
Lisätoiminnot
Pohjan puhdistus
Silitysraudan säilytys
Ongelmatilanteet
Ongelma Mahdollisia Syitä Ratkaisu
Περιγραφή
Ας συμβάλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος
Πριν από την πρώτη χρήση
Προετοιμασία
Χρήση
Λειτουργία Plus
Συντήρηση και καθαρισμός
Αποθηκευση του σιδερου σασ
Προβλημα με το σιδερο σας
Πιάστε το καλώδιο και τη βάση του με τα δύο χέρια et
Az Ön biztonsága érdekében
Első a környezetvédelem
Leírás
Az első használat előtt
Előkészítés
Használat
Plus funkciók
Karbantartás és tisztítás
Vasaló tárolása
Probléma esetén
Probléma Lehetséges OK Megoldás
Bezpečnostní pokyny
Podílejme se na ochraně životního prostředí
Popis výrobku
Před prvním použitím
Příprava
Používání
Funkce Plus
Údržba a čištění
Uložení žehličky
Problémy se žehličkou ?
Problémy Možné Příčiny Řešení
Bezpečnostné pokyny
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia
Návod na použitie
Pred prvým použitím
Príprava
Použitie
Funkcie navyše
Údržba a čistenie
Problémy so žehličkou?
Uloženie žehličky
Problémy
Riešenie
Za vašo varnost
Sodelujmo pri varovanju okolja
Splošni opis
Pred prvo uporabo
Priprava
Uporaba
Dodatne funkcije
Vzdrževanje in čiščenje
Pospravite likalnik
Težave z likalnikom?
Težave Možni Vzroki Rešitve
Bezbednosna uputstva
Zaštita okoline na prvom mestu
Opšti opis
Pre prve upotrebe
Priprema
Upotreba
Održavanje i čišćenje
Problemi Mogući Uzroci Rešenja
Mogući problemi sa Vašom peglom
Odložite peglu
Mjere opreza
Čuvajte svoj okoliš
Opis
Prije prve uporabe
Podešavanje
Napunite spremnik
Uključivanje
Uporaba raznih jačina pare / suho glačanje
Autoclean Catalys ploča za glačanje ovisno o modelu
Obavite samo-čišćenje Self Clean
Glačanje u okomitom položaju
Sigurnosno automatsko isključivanje ovisno o modelu
Problemi Mogući Uzroci Rješenja
Problem s vašim glačalom?
Pohranite vaše glačalo
Pentru siguranţa dumneavoastră
Protejaţi mediul înconjurător
Descrierea produsului
Înainte de prima utilizare
Pregătirea
Utilizarea
Instalare
Umplerea rezervorului
Funcţii Plus
Întreţinerea şi curăţarea
Probleme Cauze Posibile Soluţii
Probleme cu fierul dvs. de călcat
Depozitarea fierului dvs. de călcat
За вашата безопасност
Защитете околната среда
Описание на уреда
Преди първата употреба
Подготовка
Употреба
Допълнителни функции
Поддръжка и почистване
Съхранение на ютията
Евентуални проблеми с ютията
Проблем Възможна Причина Решение
Güvenliğiniz için
Çevre korumasına katkıda bulunalım
Cihazınızın parçaları
İlk kullanım öncesinde
Hazırlık
Kullanım
Ek Fonksiyonlar
Bakım ve temizlik
Ütünün muhafazası
Sorun Olasi Sebep Çözüm
Для вашої безпеки
Захист навколишнього серидовища
Опис
Перед першим використанням
Пiдготовка
Використання
Підготовка до роботи
Наповнiть резервуар
Функція «Плюс»
Доrляд i очищення
Ймовiрнi проблеми з вашою праскою
Зберігання Вашої праски
Для вашей безопасности
Не загрязняйте окружающую среду
Описание прибора
Перед первым пользованием
Использование
Подготовка к работе
Заполните резервуар
Включите утюг
Функция «Плюс»
Уход и чистка
Хранение утюга
Возможные неполадки
Неполадки Возможные Причины Способ Устранения
Разд
Срок службы изделия 2 года с даты продажи
Zasady Bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska
Przed pierwszym użyciem
Przygotowanie
Obsługa
Funkcje dodatkowe
Konserwacja i czyszczenie
Razie wystąpienia problemów?
Problemy Możliwe Przyczyny Rozwiazania
Przechowywanie żelazka
100
Teie ohutuse jaoks
Keskkonna kaitsmine
Kirjeldus
Enne esmakordset kasutamist
Ettevalmistus
Kasutamine
Autoclean Catalys tald olenevalt mudelist
Lisafunktsioonid
Hooldus ja puhastamine
Nogludiniet vertikāli
Probleem teie triikrauaga
Triikraua oma kohale asetamine
104
Probleemid Võimalikud Põhjused Lahendused
Jūsu Drošībai
Vides aizsardzība
Apraksts
Pirms pirmās lietošanas
Sagatavošana
Lietošana
Papildu funkcijas
Uzglabāšana un tīrīšana
Problēma ar jūsu gludekli
Gludekļa uzglabāšana
108
Problēmas Iespējamie Iemesli Risinājumi
Jūsų saugumui
Saugokime aplinką
Aprašymas
Prieš pirmąjį naudojimą
Paruošimas
Naudojimas
Papildomos funkcijos
Priežiūra ir valymas
Vertikalus lyginimas
Prieškalkinio strypelio valymas vieną kartą per mėnesį
Galimos problemos
Problemos Galimos Priežastys Sprendimai
Lygintuvo laikymas
112
Page
Page
Page
Page
Page
Top
Page
Image
Contents