
Fig. 8
DEPRESS LATCHES TO RELEASE
BATTERY PACK
appuyer sur les loquets pour libérer
le
para soltar el paquete de baterías,
oprima los pestillos
Fig. 10
a b
Fig. 12
proper operating position
position d’utilisation correcte
posición correcta para el manejo de
la herramienta
b
D
A
c
A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
B - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)
Fig. 11
A - Battery port (logement de piles, batería vista en el cargador)
B - Battery (pile, batería)
C - Latches (loquets, pestillos)
D - Raised rib (épaulements surélevés, costillas realzadas)
START POSITION
(position de démarrage posición de arranque)
Fig. 9
b
A
Push throttle to run.
A
A - Starter lever (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
RUN POSITION
position de marche posición de functionamiento
A
A - STOP switch (commutateur d’arrêt, |
|
interruptor del apagado) |
|
B - Throttle (accélérateur, acelerador) | Push |
| throttle to run. |
A - Starter lever (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)