Ryobi RY09605 manuel dutilisation Features, Assembly

Page 8

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS

 

Engine displacement

30cc

Air Velocity:

 

MPH

180

CFM

350

KNOW YOUR blower

See Figures 1 - 3.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all op- erating features and safety rules.

Adjustable harness and waist straps

The blower comes with fully adjustable harness and waist straps to ensure user comfort and ease of operation.

charger

The charger has a key-hole hanging feature for convenient, space-saving storage. Screws should be installed so that the center distance is 4-1/8 in.

ELECTRIC START

The blower has an electric start which can be used in place of the starter grip and rope.

Battery Voltage

.......................................................... 12 Volt

Weight

18.2 lbs.

engine

The blower has a powerful 30cc engine with sufficient power to handle tough jobs.

mesh backing

The blower comes equipped with a mesh backing which aids in user comfort.

THROTTLE ARM

Easily adjust the throttle arm to the desired position by pulling the arm down or pushing it up.

THROTTLE

The blower can be operated at any speed between idle and full throttle.

ASSEMBLY

UNPACKING

This product requires assembly.

nCarefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.

WARNING:

Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

nInspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

nDo not discard the packing material until you have care- fully inspected and satisfactorily operated the product.

nIf any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance.

PACKING LIST

Backpack Blower Battery, 12 Volt Bellows Blower Handle Charger

Elbow

High Velocity Nozzle with Leaf Scraper Lower Tube

Nozzle

Tube Clamp (3)

2-Cycle Engine Oil Upper Tube Operator’s Manual

NOTE: Read and remove all hang tags and store with your operator’s manual.

6 — English

Image 8
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePrimer bulb poire d’amorçage, bomba de cebado Iii Table of Contents General Safety Rules Model Battery Pack ChargerRead all instructions RY09605 130269012 140295003Specific Safety Rules FuelingSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Features AssemblyAdjusting Harness and waist Straps Adjusting Adjustable handleAssembling the blower tubes See Figures 3Operation ApplicationsFueling and Refueling the blower Oxygenated FuelsCharging the Battery Pack Charging a HOT Battery PackTo install Battery Pack To Remove Battery PackMaintenance Operating the BlowerFor manual start To start a cold engine If assistance is required Starting this productGeneral Maintenance Cleaning the Exhaust Port and MufflerBattery Pack Preparation for Recycling LubricationTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty This product was manufactured with a catalyst mufflerLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Modèle BLOC-PILE ChargeurRègles DE Sécurité Particulières Ravitaillement en carburant Aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles SymbolesSymbole NOM Explication Caractéristiques AssemblageAssemblage DES Tubes DE Soufflante Réglage DES Sangles DE Harnais ET DE CeintureRéglage DE LA poignée de réglable Voir les figures 3Utilisation AvertissementApprovisionnement Et Carburant Carburants OxygénésInstallation DU Bloc-pile  Charge DU Bloc-pileS Charge D’UN Bloc-pileS CHAUD Retrait DU Bloc-pile Entretien AdvertenciaFuncionamiento DE LA Sopladora PrecauciónLubrification BougieNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESDépannage Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelleGarantie ’AIDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Reglas DE Seguridad Generales Lea todas las instruccionesModelo Paquete DE BateríasReglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento de combustible Símbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosPeligro Características ArmadoMON Taje DE LOS Tubos DE LA Sopladora Vea las figuras 3Para ajustar las correas del arnés Para ajustar las correas de la cinturaFuncionamiento AplicacionesLlenado DEL Tanque Combustibles OxigenadosCómo Cargar EL Paquete DE BateríaS Cuando Está CalientePara Instalar EL Paquete DE Baterías Desmontaje DEL Paquete DE BateríasEn cas de besoin d’assistance Démarrage avec ce produit Utilisation DE LA SoufflantePara DAR Arranque Manual Pour toute assistance, appeler le Mantenimiento Solución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía 4050Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador Soufflante Dorsale 30cc Sopladora DE Mochila 30ccCalifornia Proposition Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie