Remington Power Tools M15014AS Información Importante DE Seguridad, Antes DE Utilizar LA Sierra

Page 25

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Al utilizar una sie- rra eléctrica, deben seguirse siempre lasprecaucionesdeseguridadbásicas para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico y lesiones a perso- nas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender com- pletamente todas las instrucciones en Información Importante De Seguridad. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede provocar lesiones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la caída de un trozo de árbol.

ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA

1.Lea detenidamente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra eléctrica.

2.Proceda con cautela. Utilice el sentido común. No utilice la sierra cuando se sienta cansa- do.

3.Utilice la sierra sólo para cortar madera. No la utilice con fines para los que no ha sido diseñada. No la utilice para cortar plásticos, mampostería, etc.

4.Sólo un adulto bien instruido debe utilizar la sierra. Nunca permita que sea utilizada por niños.

5.Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo de la sierra.

6.Utilice sólo cables de prolongación diseñados para el aire libre. Consulte para conocer las requisitos del Cable de Prolongación.

7.No utilice la sierra

cuando se encuentre bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas;

bajo la lluvia o en áreas húmedas o moja- das;

en presencia de líquidos o gases altamente inflamables;

cuando ésta se encuentre dañada, mal ajustada o armada de manera incompleta e insegura;

si no es posible encenderla y apagarla me- diante el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra defectuoso, hágalo reemplazar en un centro de servicios autorizado (con- sulte Servicio Técnico).

cuando tenga prisa;

cuando esté arriba de un árbol o sobre una escalera, a menos que se encuentre capaci- tado para hacerlo.

8.Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que éstos pueden quedar atrapados en la cadena en movimiento.

9.Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra eléctrica:

guantes resistentes (utilice guantes de goma para trabajar al aire libre);

calzado resistente con suelas no resbaladi- zas;

protección ocular, tal como gafas de segu- ridad o una pantalla facial;

casco de seguridad;

orejeras o tapones para los oídos;

cubrecabellos, especialmente si tiene cabello largo;

máscara contra el polvo (el trabajar en zonas polvorientas).

10.Antes de comenzar a cortar, asegúrese de contar con:

zona de trabajo limpia;

calzado firme;

camino de retirada para el momento de caída del árbol.

11.Inspeccione el árbol antes de talarlo. Asegú- rese de que no tenga ramas o vástagos secos que puedan caerle encima.

12.Para reducir el riesgo de shock eléctrico, esta sierra tiene un enchufe polarizado (un conector es más ancho que el otro) y sólo entrará de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomaco- rriente de su cable de prolongación, inviértalo. Si, aun así, tampoco entra, necesitará un cable de prolongación polarizado. No altere el enchufe de manera alguna.

AL UTILIZAR LA SIERRA

1.Permanezca alerta. Utilice el sentido común.

2.Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de trabajo sucias pueden provocar lesiones.

3.Tenga en cuenta la posición del cable de pro- longación. Asegúrese de no tropezar sobre él. Manténgalo alejado de la sierra y del operario en todo momento.

4.Mantenga a los niños, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolon- gación. Sólo el operario de la sierra debe permanecer en el área de trabajo.

5.No proceda a talar un árbol a menos que esté entrenado o que disponga de un asistente con experiencia.

ESPAÑOL

25

www.remingtonpowertools.com

Image 25
Contents Electric Chain SAW Call 1-800-626-2237 for Technical Assistance Stop Para ArrétContents Before Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Kickback Safety Devices On This SawLead from lead-based paints Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumberMaintenance and Storage Chain SAW Saw Maintenance and Kickback SafetyUnpacking Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Product IdentificationRear Handle Handle located at rear of saw body Chain SAW Names and TermsUnibody Main body of chain saw Quick Start Guide Power Cord Hitch Slot Extension CordImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblyRotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure Pulling Guide Bar Retighten the bar nut finger tightBar, allow chain to cool then SAW Chain Tension AdjustmentLoosen nut Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainFilling OIL Tank Operating Chain SAWOiling Chain Manual Oil SystemCutting with the Chain SAW Extension CordsCord Length AWG Cord Size Before Felling a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Bucking a LOG Limbing a TreeEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both Ends Log Supported On One EndTrimming a Tree Pruning Normal Guide Bar Maintenance Cleaning and MaintenanceSharpening SAW Chain Care of Guide BARSharpening Cutters Items Needed to Sharpen ChainFiling Cutter Depth Gauges Replacing Saw ChainReplacement Parts and Accessories Replacement ChainsRepair Service StorageTechnical Service TroubleshootingRemington Brand Electric Chain SAW Limited Warranties Warranty InformationSierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAL Utilizar LA Sierra Permanezca alerta. Utilice el sentido comúnContragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica DesembalajeCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Identificación DEL ProductoTerminología Guía Rápida DE Arranque Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guía EnsamblajeBarra Podrá ni empujar ni halar a la barra guíaImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaLubricación USO DE LA Sierra EléctricaLubricación DE LA Cadena Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaLongitud Tamaño AWG Cables DE ProlongaciónRealización DE Cortes Advertencia Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol Procedimiento de tala Corte de la muescaDesmembramiento DE UN Árbol Tala finalTronco apoyado en un extremo Trozado DE UN TroncoTronco apoyado sobre ambos extremos Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolLimpieza DEL Cabezal Limpieza Y MantenimientoCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado DE LA CadenaAfilado de los elementos de corte Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo deLimado de los calibradores de medida de profundidad AlmacenamientoVea la Figura Cadenas de repuestoServicio Técnico Servicio DE ReparaciónAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio con garantíaFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Información DE GarantíaTronçonneuse Électrique Prime Nettoyage ET Entretien Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES Instruc TionsPermanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul ReculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse DéballageSortir du carton toutes les pièces Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Identification DU ProduitÉbranchage Coupe des branches d’un arbre abattu Vocabulaire DE LA TronçonneuseConnaître le calibre approprié Guide DE Démarrage RapideDans la Figure MontageÉloignez le guide-chaîne Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILE Utilisation DE LA TronçonneuseLubrification DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonSciage Avec LA Tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLongueur du Taille AWG du Avant d’abattre un arbre Abattage D’UN ArbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage AvertissementÉbranchage Trait d’abattageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Scier en direction du siffletToute la bille repose au sol Tronçonnage D’UNE BilleLa bille est soutenue à une extrémité Procéder de la façon suivante pour tronçonner une billeLa bille est soutenue aux deux extrémités ReculTaille D’UN Arbre Élagage Avertissement Éviter LANettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Nettoyage ET EntretienEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneOutils nécessaires pour affûter la chaîne Affûtage DE LA ChaîneAffûtage des taillants Gants de protection pour manipuler la chaîneChaînes DE Rechange Remplacement DE LA ChaîneLimage des limiteurs de profondeur Des taillantsPièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueService DE Réparation RemisageDéfaillance Observée Cause Possible Remède DépannageProduits Neufs Information SUR LA GarantiePage Page DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesHance Distributors, Inc Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PiècesPage 113005-01 Rev.G 03/08