Contents
Electric Chain SAW
Call 1-800-626-2237 for Technical Assistance
Stop Para Arrét
Contents
Read ALL Instructions
Important Safety Information
Before Operating SAW
While Operating SAW
Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumber
Kickback Safety Devices On This Saw
Kickback
Lead from lead-based paints
Saw Maintenance and Kickback Safety
Maintenance and Storage Chain SAW
Unpacking
Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Product Identification
Chain SAW Names and Terms
Rear Handle Handle located at rear of saw body
Unibody Main body of chain saw
Quick Start Guide
Power Cord Hitch Slot Extension Cord
Assembly
Important Do not clamp chain saw in vise during assembly
Rotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure
Pulling Guide Bar
Retighten the bar nut finger tight
Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain
SAW Chain Tension Adjustment
Bar, allow chain to cool then
Loosen nut
Manual Oil System
Operating Chain SAW
Filling OIL Tank
Oiling Chain
Extension Cords
Cutting with the Chain SAW
Cord Length AWG Cord Size
Felling Procedure Felling Notch
Before Felling a Tree
Felling Cut
Limbing a Tree
Bucking a LOG
Entire Length Of Log On Ground
Log Supported On One End
Log Supported On Both Ends
Trimming a Tree Pruning
Care of Guide BAR
Cleaning and Maintenance
Normal Guide Bar Maintenance
Sharpening SAW Chain
Replacing Saw Chain
Items Needed to Sharpen Chain
Sharpening Cutters
Filing Cutter Depth Gauges
Storage
Replacement Chains
Replacement Parts and Accessories
Repair Service
Technical Service
Troubleshooting
Remington Brand Electric Chain SAW Limited Warranties
Warranty Information
Sierra Eléctrica
Limpieza Y Mantenimiento
Información Importante DE Seguridad
Permanezca alerta. Utilice el sentido común
Información Importante DE Seguridad
Antes DE Utilizar LA Sierra
AL Utilizar LA Sierra
Contragolpes
Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes
Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes
Desembalaje
Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica
Cuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia
Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Identificación DEL Producto
Terminología
Guía Rápida DE Arranque
Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guía
Ensamblaje
Barra
Podrá ni empujar ni halar a la barra guía
Importante
Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada
Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada
USO DE LA Sierra Eléctrica
Lubricación
Lubricación DE LA Cadena
Cables DE Prolongación
Longitud Tamaño AWG
Realización DE Cortes
Procedimiento de tala Corte de la muesca
Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol
Advertencia
Antes de derribar un árbol
Desmembramiento DE UN Árbol
Tala final
Trozado DE UN Tronco
Tronco apoyado en un extremo
Tronco apoyado sobre ambos extremos
Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos
Poda DE UN Árbol
Mantenimiento normal de la barra de guía
Limpieza Y Mantenimiento
Limpieza DEL Cabezal
Cuidado DE LA Barra DE Guía
Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo de
Afilado DE LA Cadena
Elementos necesarios para afilar la cadena
Afilado de los elementos de corte
Cadenas de repuesto
Almacenamiento
Limado de los calibradores de medida de profundidad
Vea la Figura
Servicio con garantía
Servicio DE Reparación
Servicio Técnico
Accesorios Y Piezas DE Repuesto
Falla Observada Causa Posible Solución
Diagnóstico Y Resolución DE Problemas
Modelo Fecha de compra
Información DE Garantía
Tronçonneuse Électrique Prime
Nettoyage ET Entretien
Consignes DE Sécurité Importantes
Lisez Toutes LES Instruc Tions
Consignes DE Sécurité Importantes
Avant D’UTILISER LA Tronçonneuse
Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse
Permanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur
Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul
Recul
Déballage
Entretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse
Sortir du carton toutes les pièces
Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS
Identification DU Produit
Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu
Vocabulaire DE LA Tronçonneuse
Connaître le calibre approprié
Guide DE Démarrage Rapide
Dans la Figure
Montage
Éloignez le guide-chaîne
Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne
Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU Pignon
Utilisation DE LA Tronçonneuse
Remplissage DU Réservoir D’HUILE
Lubrification DE LA Chaîne
Rallonges Électriques
Sciage Avec LA Tronçonneuse
Longueur du Taille AWG du
Avertissement
Abattage D’UN Arbre
Avant d’abattre un arbre
Procédure d’abattage Sifflet d’abattage
Scier en direction du sifflet
Trait d’abattage
Ébranchage
Enlever le morceau de tronc créé par les deux entailles
Procéder de la façon suivante pour tronçonner une bille
Tronçonnage D’UNE Bille
Toute la bille repose au sol
La bille est soutenue à une extrémité
Avertissement Éviter LA
Recul
La bille est soutenue aux deux extrémités
Taille D’UN Arbre Élagage
Entretien normal de la guide-chaîne
Nettoyage ET Entretien
Nettoyage DU Carter DE Tronçonneuse
Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNE
Gants de protection pour manipuler la chaîne
Affûtage DE LA Chaîne
Outils nécessaires pour affûter la chaîne
Affûtage des taillants
Des taillants
Remplacement DE LA Chaîne
Chaînes DE Rechange
Limage des limiteurs de profondeur
Remisage
Service Technique
Pièces DE Rechange ET Accessoires
Service DE Réparation
Défaillance Observée Cause Possible Remède
Dépannage
Produits Neufs
Information SUR LA Garantie
Page
Page
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION
Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces
Hance Distributors, Inc
Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces
Page
113005-01 Rev.G 03/08