Remington Power Tools M15012US Ensamblaje, Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guía

Page 32

ENSAMBLAJE

Nota: Algunos modelos se suministran previa- mente ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos. Vea Ajuste de Tensión de la Cadena Serrada.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección.

IMPORTANTE: No coloque ni sujete la sierra eléctrica en una prensa para ensamblarla.

1.Estire la cadena sobre una superficie plana.

2.Afloje y quite la tuerca de la barra guía y la tapa de la rueda dentada.

3.Guire el retenedor de la barra guía de manera que esté posicionada en paralelo a la ranura de la barra guía (vea la Figura 2).

4.Instale la barra guía sobre el cuerpo de la sierra. Monte la ranura central de la barra guía sobre la tuerca y el retenedor de la barra guía. Nota: Asegúrese que el cabezal del retenedor de la barra guía se deslice por la ranura de la barra guía como se muestra en la Figura 2.

Cadena dentada impulsora

Barra de guía

Retenedor de la barra guía posicionado en paralelo a la ranura de la barra guía

Figura 2 - Desbloqueo del retenedor de la barra guía

5.Gire el retenedor de la barra guía 90 grados como se muestra en la Figura 3.

Cadena dentada impulsora

Barra de guía

Retenedor de la barra guía girado a 90 grados de la ranura de la barra guía

Figura 3 - Bloqueo del retenedor de la barra guía

6.Coloque la cadena sobre la circunferencia de la rueda dentada, a lo largo de la ranura superior de la barra de guía y sobre el extremo de la misma. Nota: Asegúrese de disponer los bordes de corte de la cadena en la dirección correcta. Coloque la cadena de modo que los bordes de corte de la parte superior de la barra de guía miren hacia el extremo de la misma (vea la Figura 4 y el indicador que se encuentra en la cubierta lateral de la sierra).

PRECAUCIÓN: No ponga al revés la cadena sobre la sierra. Si la cadena está al revés, la sierra vibrará mucho y no cortará.

Hacia el extremo frontal de la barra de guía

Borde de corte

Barra de guía

Figura 4- Dirección de la sierra de cadena

7.Avant de fixer le couvercle du pignon au corps de la tronçonneuse, faites tourner la vis de tensionnement de la chaîne dans le sens antihoraire, jusqu’au bout. Le bloc de réglage sera alors placé à l’extrémité de la vis de tensionnement de la chaîne (voir la Figure 5).

Bloque de regulación

Tornillo de tension de la cadena

Figura 5 - Ubicación del tornillo de tensión de la cadena y del bloque de regulación

www.remingtonpowertools.com

32

Image 32
Contents Electric Chain SAW Stop Para Arrét Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackLead from lead-based paints Arsenic and chromium from chemi- cally-treated lumberUnpacking Saw Maintenance and Kickback SafetyMaintenance and Storage Chain SAW Product Identification Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASUnibody Main body of chain saw Chain SAW Names and TermsRear Handle Handle located at rear of saw body Power Cord Hitch Slot Extension Cord Quick Start GuideRotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Retighten the bar nut finger tight Pulling Guide BarSAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainOperating Chain SAW Filling OIL TankOiling Chain Manual Oil SystemCord Length AWG Cord Size Extension CordsCutting with the Chain SAW Felling Cut Felling Procedure Felling NotchBefore Felling a Tree Entire Length Of Log On Ground Limbing a TreeBucking a LOG Trimming a Tree Pruning Log Supported On One EndLog Supported On Both Ends Cleaning and Maintenance Normal Guide Bar MaintenanceSharpening SAW Chain Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing Saw ChainReplacement Chains Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Technical ServiceWarranty Information Remington Brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra Permanezca alerta. Utilice el sentido comúnContragolpes Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia DesembalajeMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Identificación DEL Producto Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASTerminología Guía Rápida DE Arranque Ensamblaje Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guíaPodrá ni empujar ni halar a la barra guía BarraAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónLubricación DE LA Cadena Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaRealización DE Cortes Cables DE ProlongaciónLongitud Tamaño AWG Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol AdvertenciaAntes de derribar un árbol Procedimiento de tala Corte de la muescaTala final Desmembramiento DE UN ÁrbolTronco apoyado sobre ambos extremos Trozado DE UN TroncoTronco apoyado en un extremo Poda DE UN Árbol Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremosLimpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaAfilado de los elementos de corte Utilice la guía de escofina para limar a un ángulo deAlmacenamiento Limado de los calibradores de medida de profundidadVea la Figura Cadenas de repuestoServicio DE Reparación Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio con garantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneusePendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Lisez Toutes LES Instruc TionsPermanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculSortir du carton toutes les pièces DéballageEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Identification DU Produit Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016ASVocabulaire DE LA Tronçonneuse Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattuGuide DE Démarrage Rapide Connaître le calibre appropriéMontage Dans la FigureÉloignez le guide-chaîne Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU Réservoir D’HUILELubrification DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonLongueur du Taille AWG du Rallonges ÉlectriquesSciage Avec LA Tronçonneuse Abattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcédure d’abattage Sifflet d’abattage AvertissementTrait d’abattage ÉbranchageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Scier en direction du siffletTronçonnage D’UNE Bille Toute la bille repose au solLa bille est soutenue à une extrémité Procéder de la façon suivante pour tronçonner une billeRecul La bille est soutenue aux deux extrémitésTaille D’UN Arbre Élagage Avertissement Éviter LANettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneAffûtage des taillants Gants de protection pour manipuler la chaîneRemplacement DE LA Chaîne Chaînes DE RechangeLimage des limiteurs de profondeur Des taillantsService Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Produits NeufsPage Page Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces Hance Distributors, IncPage 113005-01 Rev.G 03/08