Remington Power Tools M30016AW, M30016AS USO DE LA Sierra Eléctrica, Lubricación DE LA Cadena

Page 35

USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA: Lea detenida- mente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra eléctrica. Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instruc- ciones en Información Importante de Seguridad. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede provocar lesiones (y aun la muerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el con- tacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la caída de un trozo de un árbol.

LUBRICACIÓN

1.Retire la tapa del tanque de aceite.

2.Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30. Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos de 0°C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la utiliza a temperatures superiores a 23°C, utilice aceite lubricante SAE #40. NO USE aceite para barra estándar y cadenas.

3.Vuelva a cerrar el tanque con la tapa inmedia- tamente. Ajuste la tapa firmemente para evitar el escape de aceite del tanque.

4.Limpie el aceite excedente.

Nota: Es normal que el tanque drene aceite cuan- do no se utiliza la sierra. Para evitar esto, vacíe el tanque de aceite después de cada uso.

LUBRICACIÓN DE LA CADENA

Sistema de lubricación manual Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricación con la sierra en funcionamiento. Para lubricar la cadena, oprima el botón de lubricación; al hacerlo, se dispensará aceite a la barra de guía y a la cadena. Oprima el botón de lubricación al menos una vez antes de cada corte. Compruebe a menudo el nivel de aceite mirando el nivel de aceite por un lado de la botella de aceite (vea la Figura 9).

Botón de lubricación

REMOCIÓN DE RESTOS DE LA TAPA DE LA RUEDA DENTADA

Mientras se usa la sierra de cadena, astillas, ramas pequeñas y otros restos pueden de vez en cuando acumularse dentro de la tapa de la rueda dentada. Para dar mantenimiento en forma apropiada a la sierra y mantenerla funcionando bien, se puede necesitar la remoción periódica de los restos. Para quitar los restos en forma apropiada de la tapa de rueda dentada:

1.Desenchufe la sierra de cadena.

2.Afloje y quite la tuerca de la barra guía (vea la Figura 10).

3.Gire el tornillo de tensión de la cadena en sentido anti-horario para aflojar la cadena hasta que se quite con facilidad la tapa de la rueda dentada.

ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando remueva los restos que estén alrededor de la cadena. Los bordes cortantes de la sierra son muy afila- dos. Use guantes protectores cuando trabaje cerca la cadena o cuando la use.

4.Después de quitar la tapa de la rueda dentada, limpie todas las astillas, ramas y restos.

5.Una vez que se han quitado los restos, siga los pasos del 7 al 13 de las páginas 32 y 33 en la sección Ensamblaje para ensamblar de nuevo la tapa de la rueda dentada a la sierra de cadena.

Astillas, ramas y restos

ESPAÑOL

 

Cubierta de la

Tuerca de la

Botella de aceite

rueda dentada

barra guía

Figura 10 - Remoción y limpieza de restos de

Figura 9 - Ubicación de la ampolleta de presión la tapa de la rueda dentada del aceite y de la botella de aceite

35

www.remingtonpowertools.com

Image 35
Contents Electric Chain SAW Call 1-800-626-2237 for Technical Assistance Stop Para ArrétContents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWArsenic and chromium from chemi- cally-treated lumber Kickback Safety Devices On This SawKickback Lead from lead-based paintsUnpacking Saw Maintenance and Kickback SafetyMaintenance and Storage Chain SAW Models M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Product IdentificationUnibody Main body of chain saw Chain SAW Names and TermsRear Handle Handle located at rear of saw body Quick Start Guide Power Cord Hitch Slot Extension CordRotate guide bar retainer 90 degrees as shown in Figure AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Pulling Guide Bar Retighten the bar nut finger tightTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain SAW Chain Tension AdjustmentBar, allow chain to cool then Loosen nutManual Oil System Operating Chain SAWFilling OIL Tank Oiling ChainCord Length AWG Cord Size Extension CordsCutting with the Chain SAW Felling Cut Felling Procedure Felling NotchBefore Felling a Tree Entire Length Of Log On Ground Limbing a TreeBucking a LOG Trimming a Tree Pruning Log Supported On One EndLog Supported On Both Ends Care of Guide BAR Cleaning and MaintenanceNormal Guide Bar Maintenance Sharpening SAW ChainReplacing Saw Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Replacement ChainsReplacement Parts and Accessories Repair ServiceTechnical Service TroubleshootingRemington Brand Electric Chain SAW Limited Warranties Warranty InformationSierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento Información Importante DE SeguridadPermanezca alerta. Utilice el sentido común Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraContragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpesCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia DesembalajeMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Modelos M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Identificación DEL ProductoTerminología Guía Rápida DE Arranque Figura 2 Desbloqueo del retenedor de la barra guía EnsamblajeBarra Podrá ni empujar ni halar a la barra guíaImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaRemoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada USO DE LA Sierra EléctricaLubricación Lubricación DE LA CadenaRealización DE Cortes Cables DE ProlongaciónLongitud Tamaño AWG Procedimiento de tala Corte de la muesca Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAdvertencia Antes de derribar un árbolDesmembramiento DE UN Árbol Tala finalTronco apoyado sobre ambos extremos Trozado DE UN TroncoTronco apoyado en un extremo Figura 18 Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolMantenimiento normal de la barra de guía Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Cuidado DE LA Barra DE GuíaUtilice la guía de escofina para limar a un ángulo de Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteCadenas de repuesto AlmacenamientoLimado de los calibradores de medida de profundidad Vea la FiguraServicio con garantía Servicio DE ReparaciónServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Información DE GarantíaTronçonneuse Électrique Prime Nettoyage ET Entretien Consignes DE Sécurité ImportantesLisez Toutes LES Instruc Tions Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA TronçonneusePermanence le cordon à lécart de la chaîne et de lopérateur Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul ReculSortir du carton toutes les pièces DéballageEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Modèles M15012US, M15014AS, M30016US, M30016AS Identification DU ProduitÉbranchage Coupe des branches d’un arbre abattu Vocabulaire DE LA TronçonneuseConnaître le calibre approprié Guide DE Démarrage RapideDans la Figure MontageÉloignez le guide-chaîne Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU Pignon Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Lubrification DE LA ChaîneLongueur du Taille AWG du Rallonges ÉlectriquesSciage Avec LA Tronçonneuse Avertissement Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre Procédure d’abattage Sifflet d’abattageScier en direction du sifflet Trait d’abattageÉbranchage Enlever le morceau de tronc créé par les deux entaillesProcéder de la façon suivante pour tronçonner une bille Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue à une extrémitéAvertissement Éviter LA ReculLa bille est soutenue aux deux extrémités Taille D’UN Arbre ÉlagageEntretien normal de la guide-chaîne Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEGants de protection pour manipuler la chaîne Affûtage DE LA ChaîneOutils nécessaires pour affûter la chaîne Affûtage des taillantsDes taillants Remplacement DE LA ChaîneChaînes DE Rechange Limage des limiteurs de profondeurRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationDéfaillance Observée Cause Possible Remède DépannageProduits Neufs Information SUR LA GarantiePage Page DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesHance Distributors, Inc Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PiècesPage 113005-01 Rev.G 03/08